39
F e r m a laqabi. Bu so‘z asli frantsuzcha bo‘lib rus tili orqali leksikamizga
kirib kelgan.
Azizning A’zam
ferma uyiga qishloqning obro‘li
oqsoqollarini uchinchi
marta kirgizishdan boshqa iloji qolmadi.
Z a v m a g laqabi. Bu so ‘z ruscha qisqartma ot bo‘lib, uni Said Ahmad
«Yaxshi odam» asarida formani ixchamlashtirish uchun laqab vazifasida qollagan.
Z a v m a g Hojimat amakining
yuz sakson metr duxobasini, yigirmata
yaponcha jemperini, to‘qqizta belgiyskiy paltosini ikki oy saqlab berdimi, berdi.
Mexanik - traktor, mashinalarni ta’mirlovchi usta.
M e x a n i z a t o r laqabi. Mexanizator leksemasi hozirgi tilimizda eng ko‘p
qo‘llanadigan so‘zlardan biridir.
Yo‘ldosh
m e x a n i z a t o r Rahmonbergan biyning qizini yaxshi ko‘rarkan.
P r o v o d n i k bu so‘z ham rus tili orqali leksikamizga kirib kelgan.
-Dunyoni kezish bilan shoir bo‘lish mumkin bo‘lsa, unda Ali
p r o v o d n i k shoir
bo‘lishi kerak edi., chunki butun mamlakatni kezib chiqqan.
P a r a v o z laqabi. Bu leksema ham rus tili orqali lug‘at boyligimizga kirib
kelgan.
-Bizning tashqari hovlimiz bo‘lib, kitobxonliklar ko‘pincha shu yerda o‘tadi.
Bir kuni otamning yaqinlari-usta Maqsud, Karim qori, temir yo‘lchi Zokir
p a r a v
o z o‘rtasida bo‘lib o‘tgan suhbat hali-hali esimda.
Paynetchi- laqabi. Bu leksema ham rus tili orqali lug‘at boyligimizga kirib
kelgan. Uyali telefonlarga pul o‘tkazuvchi insonga nisbatan ishlatiladi. Masalan,
Davalatboy
paynetchi ishga chiqibdi.
Kompyutershik - laqabi. Kompyuterda ish olib
boradigan odamga nisbatan
ishlatiladi.
Birjachi-laqabi.
Hozirgi
kunda
2
xil
ma’noda
ishlatiladi:
1) bozorda savdo-sotiq ishlari bilan shug‘ullanuvchilarga nisbatan shevada
aytiladi;
2) Birjada ish boshqaruvchi odamga nisbatan qo‘llaniladi. Ya’ni ishga
joylashtiruvchi ma’nosida.
40
Bu misollardan shu narsa ko‘rinib
turibdiki, san’atkorlar badiiy asarda davr
ruhini ifodalash maqsadida kim bo‘lsada arxaik va neologik laqablardan
foydalanadilar.
Dostları ilə paylaş: