barham berib, qopqoq masalasini kun tartibiga ko‘ndalang qo‘ysak, agar biz shu
choynakni o‘z vaqtida tegishli qopqoq bilan bevosita ta’min qilsak, samovarimiz
safdan chiqqan kunlarda hal qiluvchi rol o‘ynardi. Afsuski, biz bu masalaga
murosasozlik ko‘zi bilan qaradik. Bugungi kunda choynagimiz qopqoqqa ega
emas, mutlaqo ega emas!
Jargon so‘zlar. Umumxalq tilidan farq qilib, biror ijtimoiy guruh o‘rtasida va
ularning talablarini ifodalovchi maxsus so‘z va iboralarga jargon deyiladi.
Jargonlarning eng xarakterli belgisi o‘zaro so‘zlashuvda fikrni boshqalardan
maxfiy, sir tutishdir. SHunga ko‘ra jargonlarning yaratilish yo‘llari ham ko‘pincha
tilning so‘z yasash sistemasiga to‘g‘ri kelmaydi. Ular o‘ziga xos, shartli so‘zlardir.
Jargonlar ko‘pincha tildagi so‘zlarning tovush tomonini o‘zgartirish, buzib
qo‘llash, boshqa tillardan so‘z o‘zlashtirish va tildagi mavjud so‘zlarga maxsus
ma’no berish yo‘li bilan hosil qilinadi.
Jargonlarning biror kishi yoki tabaqa doirasida paydo bo‘lishiga qarab ikkiga
ajratish mumkin: professional jargonlar va ijtimoiy jargonlar.
Professional jargonlarga biror kasb-hunar kishilari orasida ishlatiladigan
maxsus so‘z va iboralar kiradi. Bu xil jargonlarning paydo bo‘lishi, odatda, ishlab
chiqarish ixtisosi, mehnatning umumiy sharoiti va ba’zan turmush-madaniyat
tarzlari bilan ham bog‘liq bo‘ladi.
Professional jargonlar ijtimoiy jargonlardan manfiy (nomaqbul) ma’no ifoda
qilishi va ba’zan vulgar xarakterga ega bo‘lishi bilan farqlanadi. Masalan:
aravasozlar nutqidagi so‘log‘ini o‘ynatmoq, chuvini chiqarmoq; otga ishqivozlar
nutqidagi dumini qo‘qoncha qilib tugmoq, dumini tugmoq; kaptarboz va
bedanavozlar nutqidagi dumini setara qilmoq, qatiq pariga tegmoq, qatiq parini
olmoq; tuya karvoni haydovchilar nutqidagi chang‘arog‘ini tushirmoq iboralari
kelib chiqishi jihatidan jargonga borib taqaladi.
Kasbiy jargonlar orasida umumxalq tilidagi so‘zlarning ma’no tomonini
sun’iy ravishda o‘zgartirib yasalgan maxsus so‘z va iboralar bor. Masalan: ellik olti
(ipak), qizil (oltin), tish (guruch), qaychi (revizor), suv qilmoq (molni birovga
oshirmoq, sotmoq) kabi yashirin so‘z va iboralar tekinxo‘rlar, olibsotarlar,
chayqovchilarga mansub jargon so‘zlardir.
Ijtimoiy jargonlarga o‘tmishdagi saroy doirasiga mansub bo‘lgan yuqori
mansabdorlarning hamda din ahllarining dabdabali, balandparvoz nutqlari –
kitobiy tili yorqin misol bo‘ladi. Masalan, oddiygina keling o‘rniga tashrifi qudum
eting, qarang o‘rniga tavajjuh aylang, o‘ldi, vafot qildi o‘rniga fano selobiga g‘arq
bo‘ldi, ilohimning dargohida maqtul etildi, deb aytish saroy va din ahllari nutqiga
xos bo‘lib, ular ana shunday yasama balandparvozliklari bilan o‘zlarining xalqdan
yuqori turganliklarini ko‘rsatishga harakat qilganlar. Bu, bizning ta’birimizcha,
nutqda soddalik o‘rniga soxta, yoqimsiz chiroyliklar topishga intilishdan boshqa
narsa emas, albatta.
Ijtimoiy jargon o‘zbek tilida abdol tili deb ham yuritilgan. Qadimda
professional maddohlar va qalandarlar o‘z niyatlarini xalqdan yashirish maqsadida
o‘zlari uchungina tushunarli bo‘lgan abdol
1
tilidan foydalanganlar.
Ijtimoiy ishlab chiqarishda qatnashmay tekinxo‘rlik, boshqalar hisobiga
yashashlik, maishiy buzuqlik yo‘liga kirib ketgan guruhlar (o‘g‘rilar, qimorbozlar,
dallollar, kisavur va shu kabi jinoyatchi kishilar) ham o‘zlarining maxsus
jargonlariga ega. Bunday ijtimoiy jargonlar argo deb ham yuritiladi. Masalan: loy,
1
Abdol – tokvador, hudojo’y demakdir. Qarang: «Uzbeksko-russkiy slovar». Moskva, 1959, 19-bet.
yakan (pul), bedana (to‘pponcha), pero (pichoq), molam bu (bor), noyyo (yo‘q),
dar (go‘zal), shashbil (palov) kabi.
Xalqni aldovchi, firibgar dallollar ham molning narh va qimmatini mahfiy
tutish maqsadida sanoq sonlarni sun’iy ravishda quyidagicha ataganlar: nosir
(yarim soni), sari (bir - 1), piyoz (2), giri (3), gapa (4), nimsari (5), kapara (6), giri
kam (7), piyoz kam (8), arra kam (9) va boshqalar. Bu ijtimoiy guruhlarning o‘ziga
xos sun’iy ifoda vositalarini – maxsus so‘z va iboralarni keng xalq ommasi
tushunmaydi.
Jargonlar va argolar tilni bulg‘aydi. Tilning sofligi va tozaligi, aniqligi va
ravshanligi uchun kurash jargonlarga qarshi kurashni ham taqazo qiladi. Lekin
badiiy adabiyotda uslubiy maqsadda jargonlardan qisman foydalaniladi.
Jargonlar ma’lum ijtimoiy tabaqa yoki guruhlar o‘rtasida tarqalganligidan
ular shu toifa kishilari nutqini berish vositasi sifatida ishlatiladi. YOzuvchi
SHotursun G‘ulomovning «Jon kuydir» sarlavhali adabiy materialidan keltirilgan
quyidagi parchaga e’tibor bering:
Birinchi yigit esa mushukdan qo‘rqqan sichqondek atrofga olazarak bo‘lib
oldi-da, menga engashib sekin shipshidi:
-Bilasanmi, bizning jamoada...
U gapning oxirini ayta olmadi. Sherigi to‘satdan: «xit»... rais... qoch... dedi
va sakrab o‘rnidan turib, choyxona orqasiga o‘zini urdi.
«Qorilik» paroliyasida ahloqiy buzuqlik yo‘liga kirgan ruhoniy-qori o‘z
nutqida qaymoq, aroq, pivo, konyak, musallas, kolbasa, shashlik, likyor, lag‘mon
kabi so‘zlarni arab tilidagi yasovchilarga taqlidan tovush tomonidan o‘zgartirib,
ularga jargonnoma tus beradi: Qori: - Billahu tavfiqun etti yog‘liq patiru nallazina
kafaru qaymaqun to‘qqiz chalpakni olib keltiring... Qulyo ayyuhol kerak
mehmonxonada arog‘atun, pivaxum, konyakun, musallasusha’riyun, yog‘liq
kolbasatun xuvol vinou shashlikun minallikyoru vala’man (Gazetadan).
Badiiy adabiyotda jargonlarning uslubiy maqsadda ishlatilishi haqida gap
borar ekan, adabiyot xalqni badiiy jihatdan tarbiyalash quroli ekanini unutmaslik
kerak. Badiiy asar tili realistik tasvir qonunlariga bo‘ysundirilgan, ya’ni
individuallashtirilgan, tipiklashtirilgan bo‘ladi.
Badiiy asarda tasvirlanayotgan va o‘ziga xos hulq-atvorga ega bo‘lgan
shaxs-ijobiy yoki salbiy qahramonning xarakteri va hatto voqealar rivojida u qadar
muhim rol o‘ynamaydigan personajning fe’li, tabiati ham ularning o‘z nutqlari
orqali beriladi. Yozuvchi tipik holatlarni saralab olishi va tasodifiy holatlardan holi
bo‘lishga alohida ahamiyat berishi lozim.
Badiiy
individuallashtirish
qahramon
yoki
personaj
nutqida
umumlashmagan, tasodifiy holatlarga, ayni o‘rinda jargon so‘zlarning ishlatilishiga
tanqidiy munosabatda bo‘lishni talab qiladi.
Dostları ilə paylaş: |