тетя” in Russian, also this lexical units “ uncle and дядя “ are used for parent’s
42
Masharipova Nargiza Otaxonovna. Lexical-Semantic Features Of Hyponymy In The Short Stories “The Voyage”
And “Dunyoning Ishlari” (Deeds Of The World) The American Journal of Social Science and Education
Innovations (ISSN–2689-100x) Published: September 30, 2020 - P.606-613. Doi: https://doi.org/10.37547/tajssei/
Volume02. Issue09-92.
43
Finnegan E. Language: Its Structure and Use, 5th ed. Thomson/Wadsworth, 2008.-P. 89
38
brother and “aunt” with “ тетя” for parent’s sister in both language. As a above
mentioned languages, it is possible to observe the absence of specific hyponym and
hyperonyms that express relationship on the father’s and mother’s side. However,
in the Uzbek language we can observe that father’s brothers with sister are
described the words “amaki”, “amma” and mother’s sister and brithers are
illustrated the words “tog’a” and “xola” but these hyponyms do not posses
hyperonyms.
Additionlly, we can observe such relationship in the word or lexical unit
meanings in the lexical area of English sister, brother, nephew, niece and cousin
and it can be viewed clearly, in several languages there is hyperonym of hyponyms
expressing such kind of relationship. In English and Russian languages, these
lexical units can be expressed sister and brother who is elder that does not matter
as sister and brother in English and сестра и брат in Russia. However, in the
Uzbek language we can bumpt into that elder sister can be represented “opa” and
little sister is marked out “ singil” or , nephew, niece are that the kinship according
to a son and daughter of one’s sibling, brother–in-law or sister-in-law that can be
noticed them in both languages English and Russian we can see such as words
according to female or male as “ племянник and племянница”, but in Uzbek such
kind of kinship can be described only one word such as “cousin” but these
hyponyms do not possess hyperonyms.
Hyponymic relations construct the lexical microsystem in the lexical system
of the language and combined into special lexical and semantic groups with its
kernel and dominants. Hyperonym is a lexical unit which expressed new gender as
dominant words of hyponomy. According to English linguist M.L.Murphy’s
opinions, “Interelationships among the words can be experessed with lexical and
semantic relations”.
Hyponymy (the generic-specific relation) is generally defined as a relation of
inclusion whose converse is hyperonymy . Furthermore, hyponymy is also central
to many models of the lexicon for three main reasons, first one is its inference-
invoking nature; second one is its importance in definition; and last one is its
39
relevance to selectional restrictions in grammar.
44
Also, English linguist Barriere
expressed his opinions about this phenomenon like that “Of all conceptual or
semantic relations, hyponymy is considered to be the backbone of ontology-based
terminological resources because it is the origin of all concept hierarchies”
45
.
In addition to this, hyponymy is the semantic connection or assosiation that
plays the most important role in our conscious thinking about what a word means.
Accordingly, classical or Aristotelian definitions use hyponymy to describe a
concept, since they consist of genus and differentiae, i.e. a hyperonym and the
qualities that distinguish the defined hyponym from the larger class For example,
in the Aristotelian definition of the concept table, “piece of furniture” would be the
genus, and “supported by one or more legs and having a flat top surface on which
objects can be placed” would be the differentiae. However, hyponymic relations
are complex, and thus hypernym-hyponym pairs can be studied from multiple
perspectives. As in causality or meronymy, hyponymy can also be refined to
provide an enhanced representation of genericspecific relations. In this line, two
main proposals have been made as a means to improve the description of
hyponymic relations: the specification of hyponymy subtypes, and the
establishment ‘facets’ and/or ‘microsenses’. Regarding hyponymy subtypes,
Murphy states that hyponymy can indeed be decomposed in the similar way as
other semantic relations, but it is unclear the number of subtypes and whether they
can provide a valid and comprehensive taxonomy of hyponymic relations. The
most commonly accepted distinction is between taxonomic hyponymy (‘is-a-kind-
of’ relation) and functional hyponymy (‘is-used-as-a-kind’ relation). For example,
cow is in a taxonomic relation to animal (a cow is an animal), but in a functional
relation to livestock (a cow functions as livestock). Moreover, whilst taxonomic
relations are always analytic, functional relations are vaguer since they are not
44
Murphy L. M. Lynne. Hyponymy and Hyperonymy. In K. Brown (ed.), Encyclopedia of Language and
Linguistics 1. New York: Elsevier. 2006. –P. 446–448
45
Barrière Caroline. Building a Concept Hierarchy from Corpus Analysis. Terminology 10(2), 241–263.
Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins. 2004. 10(2), -P. 241–263.
40
logically necessary relations (not every cow is livestock).
46
On the other hand,
D.Cruse proposes ‘facets’ as a means to distinguish between different types of
hyponymy. ‘Facets’ are dimensions or aspects of a concept that show a high degree
of autonomy and distinctness, making it possible to describe that concept from any
of those multiple perspectives independently. For instance, highlights two ‘facets’
or dimensions in the hyponyms of book, and divides them into two sets: ‘physical
object’ (such as hardback or paperback) and ‘abstract text’ (such as novel or
biography). in these cases, the cohyponyms of the same hyperonym display within-
set incompatibility, but between-set compatibility (a certain book can be
simultaneously a novel and a hardback, but a hardback cannot be a paperback at
the same time). furthermore, another important phenomenon in the specification of
hyponymic relations is the existence of ‘microsenses’. a ‘microsense’ is a specific
meaning of a concept (e.g. regarding its properties, attributes or functions) which is
only activated in a certain context, and which makes it is unalike the denotation of
the same concept in a different context. for example, although knife generally has a
single sense, it can be classified in different domains under a variety of
hyperonyms (weapon, tool, surgical instrument, etc.). at this stage, it is clear that
hyponymy itself is a broad conceptual relation that contains many specific nuances
that could be exploited as a means to decompose it and obtain a more fine-grained
vision of generic-specific relations.
47
It is clear that, as hyponyms be analyzed
according to these linguits murphy’s opinions, we can give some examples for
analyzing its features in lexical layer. for example: “living room” is in a
taxonomic relation to room (living room is a room), but in a finctional relation to
Dostları ilə paylaş: |