v)sası
yoxdur. Ə vvələn, yuxanda gördüyümüz kimi,
V .Toınsen türk dillərində O rxon-Y eniscy abidələri dövründə
saith»rin dodaq ahənginin başlandığmın m üşahidə edildiyini yazır.
D cm əli, türk dillərinin O rxon-Yeniscy dovründən əvvəl onlarda
saitlərin ahv^ngi olmaya da bilərdi və bu ahəngin əm ələ gəlməsi
' n.M.Me.'nıopıuıcKiıiı. na.MHimuK e necmb KKi:ib-Tepuh(i. 0 1 6 . 1H99.S. 18.
Yeni) ordu. .v. 19.
türk dillərində VII-VIII yüzilliklərdən xeyli əvvəl başlanıb həmin
dövrdə də davam edə bilərdi; və bu ahəngin em ələ gəlməsi türk
dillərində VII-VIII yüzilliklərdən xeyli ə w ə l başlanıb həmin
dövrdə də davam edə bilərdi; saitlərin dodaq ahəngi inkişaf edib
qırğız dili timsahnda özünün ən yüksək inkişaf səviyyəsinə çata
bilərdi. Bu məntiqi davam etdirsək, saitlərin dodaq ahənginin
inkişaf dərəcəsi - ahəngin zəiflikdən güclülüyə doğru inkişafı
dilin qədimlikdən yeniliyə dcğru inkişafmı göstərir. Deməli,
saitlərin dodaq ahənginin ən güclü olduğu türk dili ən yeni dildir.
İkincisi, dillərin inkişafı məsələsini saitlərin dodaq ahənginin
güclü və ya zəif olması ilə bağlamaq özü elmi deyildir. Saitlərin
dodaq ahəngi müasir Azərbaycan dilində müasir qırğız dilindən
xeyli zəif, lakin göytürk Orxon-Yenisey yazısı abidələrinin
dilindəkindən xeyli güclü inkişaf etmişdir (müqayisə et: qırğız
dilində - ottor, qöldör, Azərbaycan diHndə - oturduğuwuzu,
öldürdüyümüziT, göytürk dilində - olurtukıma «oturduğuma»,
ölürtim iz «öldürdük»). Onda belə çıxır ki, Azərbaycan dili qırğız
dilinə nisbətən xeyli yeni, Orxon-Yenisey abidələrinin dilinə
nisbətən isə xeyli qədimdir. Əlbəttə, belə nəticə gülünc görünərdi.
Orxon
kitabələrində
dodaq saitlərinin
(ümumiyyətlə,
saitlərin) qrafik şəkildə göstərilmədiyinə baxmayaraq, tam
əminliklə demək olar ki, ahəng qanunu Orxon kitabələrində də
Yenisey kitabələrindəki kimi olmuşdur; yazıda dodaqlanan (habelə
dodaqlanmayan) saitlərin işarələrinin göstərilməməsi isə göytürk
əlifbasmm əsas xüsusiyyətlərindən biridir. Lakin bu heç də o
demək deyildir ki, göytürk Orxon-Yenisey yazısı abidələrinin
dihndə saitlərin dodaq ahəngi pozulmur.
I . Saitlərin dodaq ahəngi gözlənilir:'
‘ I.A.Batmanov «Qədim türk yazısı Yenisey abidəlorinin dili» (Frunze, 1959,
S .4 6 )
adlı kitabwda Yenisey kitabələrindo işlonən və dar dodaglanan saitlərin
işarələrinin qrafiJc cəhətdən göstərildiyi, dodaq ahənginin gözlənildiyi sözlərin
siyahısmı təqdim edir:
K** 1 K
Tüpüt (29) «Tibct»
V>
oğul (47, 48) «oğuI»
bodun (29) «xalq»
^ J i
uluğ (47) «u!u»
H
ödür (32) «biryerdə»
a) Arxasıra dodaq saitlərinin ahəngi:
YH> uruş (O 10) «vxmjş»
otuz (KT 9) «otuz»
J’$(^?^>uduztuk (KÇ 13) «apardığı»
^>J>olur (T 32) «otur» və s.
b) Önsıra dodaq saitlərinin ahəngi:
R küntüz (T 52) «gündüz»
körtüm (T 7) «gördüm»
f VK ölüg (KT şm 9) «ölü»
üçün (KÇ 27) «üçün» və s.
2. Saitlərin dodaq ahəngi pozulur:
bökli (KT ş 4) «Bökli»
beQgü (KT c 8) «əbədi»
iflf^M közin (KT şm 10) «gözü ilə»
3 V
>\/>A
çoluğın (KÇ 5) «ailəsini»
lH ^$H artunp (KT ş 6) «artırıb»
N V > oğh (T 44) «oğlu»
r^ '^ j’^>udım atı (T 15) «uyumadı» və s.
P > ^
kunçuy (22) «xamm»
V > ^ > V ^oruğ (47) «soraq»
y<> J >Y şubuş (4S) «Şubuş (antroponim)»
^/^ > ^ > Ä turuğ (47) «dayanacaq»
/(>
tutuk (35) «tutuq (rütbə)»
külüg (6) «məşhur»
üçän (13) «üçün»
^ yotuz (49) «otuz»
II
kümüş(45) «gümüş»
I
kutluğ (19) «xoşbəxt»
, T
f ^ kümül (45) «Kümül (antroponim)»
k r P W F *r röt Bogüt (lo) «Tök sögüt»
oğlum (20) «oğlum»
subum (45) «suyum»
^ Kjtrfl* 1 közünçüm (28) «arzum»
^ > ^ ^ > 7 f kunçuyum (45) «xanmım»
butjum (46) «kədərim»
buijusuz(6)
VK örütjüm (45) «parlağtm»
>^ > ^ >/ > J
boltum (45) «oIdum»
Qahn saitlərin ahəngi. Bu qanuna əsasən sözün birinci
hecası qahn saitlidirsə, sözün sonrakı hecalan, o cümlədən
şəkilçilər də qahn saith olmahdır;
«qazamr», o-lur-tu-
km-ta «oturanda», ya-rak-Iığ «yaraqh», ka-ğan-Ia-duk «xaqan
qoyduğu», ka-ğan-sırat-mış «x&(\d«is,ız etmiş» və s.
Qədim türk yazısı abidələrinin dihndə qalm sait ahənginin
iki tipi vardır; dodaqlanmayan qahn saitlərin ahəngi və dodaqlanan
qahn saitlərin ahəngi.
Dodaqlanmayan qahn saitiərin
ahəngində
sözlər və
sözformaiarda yalmz a və / saitləri iştirak edir. Bu iki saitin sözün
tərkibində işlənmə yerinə görə dodaqlanmayan qalm saitli ahəngin
bu tiplərini göstərmək olar;
1.
a-f-a-. abla «ovla», ağla «ağla», ayak «qədəh», alka
«tərifləmək», ana «ana», ata «ata» və s.
2.
a+r altı «altı», atı «kiçik qohum», arık «anq», alçı
«bəxt», arığ «təmxz» və s.
3.
j-f-ı: kıyın «cəza», k ızıl «qızıl, qırmızı», kılıç «qılınc»,
kırkız«c{\xgız», y ılk ı <ä\xv» və s.
4.
ı+a:. kısğa «qısa», çıntan «səndəl ağacı», çığay«yox%u\»,
yılan «ilan», ığBç «ağac», kıtay «kıtay», bıqa
«alay» və s.
Dodaqlanan
qahn
saitlərin
ahəngində
sözlər
və
sözformalarda təkcə o v ə u saitləri iştirak edir. Qədim türk yazısı
abidələrinin dilində o saiti ikinci və sonrakı hecalarda işlənmədiyi
üçün bu növ ahəngin yalnız iki tipinə rast gəlmək olur;
1.
o+u: bodun «xalq», boluğ «varhq», olur «oturmaq»,
o ^ /« o ğ u l» , oğuz « o ^ z » ,
«qəbilə» və s.
2.
u+u: rnunçuk «muncviO^», buluıj «tərəf», yu ltu z «n\Ğaz»,
kulun «qulun», kunçuy «xamm» və s.
Dodaqlanmayan qalm saitlərdə saitlərin bu uyuşması ola
bilər;
a)
a saitlərdən sonra a, t, u saitləri işləne bilər; bahkdakı
«şəhərdəki», kazğamnasar «qazanmasa», kazğanur «qazanır»,
kağansıra «xaqansı;? etmək», başlayu «başda olmaqla», kağanlığ
«xaqanh», tabışğan «dovşan», ançuladı «təqdim etdi» və s.
b)
1
saitindən sonra a, ı, u saitləri işlənə bilər; sımadı
«sındırmadı», kıyağan «doğrayan», kılm çlığ «xasiyyətli, əxlaqh»,
kıhçla «qılınclamaq», kırğağlığ «qıraqh», kışladukda «qışladıqda»,
kılmmaduk«eAi\mə6.iy\», ınançu «m m ı\xm ş» və s.
Dodaqlanan qalm saitlərdə saitlərin bu uyuşması ola bilər;
a) o saitindən sonra u, ı, a saitləri işlənə bilər; olurmkınta
«oturanda», olunpan «oturub», bolm kda «olduqda», olursıkım
«oturmağım» boşğurur «öyrQä.ır» və s.
b) u saitindən sonra u, ı, a saitləri işləmə bilir; udısıkım
«yuxum»,
udımadım «uyumadım»,
bulutjdakı
«tərəfdəki»,
buğralık«&c\!sk dəvəlik», bukarsı «b\x\an» və s.
Dodaqlanan qahn saitlərin ahənginə tabe olan sözlər
dördvarianth (ı, i, u, ü saitləri iştirak edən) şəkilçilərdən yalmz u
saiti işlənənini qəbul edir. Bu sözlər ikivarianth (a,ə saitlərinin
iştirak etdiyi) şəkilçiləri qəbul etdikdə saitlərin dodaq ahəngi
pozulur. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində söz köklərində də
saitlərin dodaq ahənginin pozulduğu hallara rast gəlmək olur. Bu
özünü dörd şəkildə göstərir;
1) o+ar. boğaz «boğaz», bodrak «hann», Yoğa «şoxs adı»,
otağ«o\aiq», oöa«oba» və s.
2) o+r. to kız «doqquz», okı «çağırmaq», kodı «ada», kobı
«boş», yorı «yürümək» və s.
3) u+a: una «razı olmaq», um ay «Humay», kutay «ipək»,
tuman «duman», in;draAr«quyruq» və s.
4) u+ı: udı «yuxu», urı «erkək», unıt «unıtmaq», tulı «dul»,
kun «geri» və s.
ncə saitlərin ahəngi. Bu qanuna görə önsıra saitli heca ilə
başlanan sözlərdə sonrakı hecalar da önsıra saitli olur; ötükən
«ötükən», tü kəti «tükənincə», tirigrü «diriliyə», iltəris «İltəris»,
ilbilgə«l\b\\g^», təgm ədim « və s.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində incə saitlərin ahən-
ginin iki növü vardır; dodaqlanmayan incə saitlərin ahəngi və do-
daqlanan incə saitlərin ahəngi.
Dodaqlanmayan incə saitlərin ahəngində sözlər və sözfor-
malarda təkcə e, ə, i saitləri iştirak edə bilər. Qədim türk yazısı
abidəlorinin dilində bu saitlərdən efonemi yalnız birinci hecada iş-
lərə bilir. Ümumiyyətlə, bu saitlərin sözlərdə müxtəlif mövqedə
ışlənməsmə görə dodaqlanmayan incə saitldərin ahənginin bu
tipləri işlənir:
1. e+ə: beçə «beçə», yeg əd «yüksəltmək», keyrə «Keyrə»,
yegən «qardaşoğlu» və s.
2. e+ı: eti «daha», eki «iki», y e ti «yeddi», esid «eşitmək»,
teyin «dələ», keri «geri» və s.
3. ə+ ə: təbə «dəvə», əsən «salamat», əkə «böyük bacı»,
yəm ə «yenə», ələ «ələməb> və s.
4. ə+ ı: əlig «əlli», bədiz «naxış», əsri «alabəzək», kəlin
«gəlin», fö/7 «dəri» və s.
«diri», tigin «şahzadə», biçin «meymun», bitig
«yazı», İ7f/^«kiçik» və s.
6.
t+ ə: tilə «diləməto>, kisrə «sonra», yigən «şəxs adı», içrə
«içrə», ingən «dəvə» //7^əXr«inək» və s.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində e, ə, /saitləri məxrəc
etibarilə yaxın olduqlan üçün dördvariantlı şəkilçilərdən yalnız /
saiti işlənən şəkilçiləri qəbul edir. Bu saitlərin işiəndiyi sözlər
(qədim türk yazısı abidələrinin dilində e saiti şəkİlçilərdə
ışlənmədiyi üçün) ikivarianth şəkilçilərdən təkcə ə saitinin
işləndiyi şəkilçiləri qəbul edir.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində dodaqlanan incə
saitlərin ahəngində sözlər və sözformalarda təkcə ö və ü saitləri
işlenir. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində ö saiti sözün ikinci
və sonrakı hecalannda, habelə şəkilçilərdə işlənmədiyi üçün bu
dildə dodaqlanmayan incə saitlərin ahənginə nisbətən dodaqlanan
incə saitlərin ahəngi xeyli məhdud işlək dairəsinə malikdir; qədim
türk yazısı abidələrinin dilində ö+ö və ü+ö tipli sait ahəngi
yoxdur. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində dodaqlanan incə
saitlərin ahənginin iki tipi vardır:
1. ö+ü. ödük «nəsihət», öküz «öküz», ötrü «ötrü», köpük
«köpüb>, förü«qanun», i>öJjzAr«böyüb> və s.
2. ü+ü: ügüz «çay», üküş «çox», ülüg «pay», yükün «baş
əyməb>, bünütügü «a\ars», 7i/^ü7«Tibet» və s.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində dodaqlanan incə saitli
ahəngə malik sözlər dördvariänth şəkilçilərdən təkcə ü saiti
işlənən şəkilçiləri, ikivariantlı şəkilçilərdən isə təkcə ə saiti
işlənən şəkilçiləri qəbul edir, bu sonuncu halda dodaqlanan incə
saitlərin ahəngi pozulur: ötlə «nəsihət verməb>, tüpütgə «Tibetə»
və s,
İncə saitli söz köklərində dodaq ahənginin pozulmasma həm
incə damaq saitli sözlərdə, həm də incə dodaq saitli sözlərdə rast
gəlmək olur. Başqa sözlə desək, birinci hecasmda damaq saiti
işlənən söz kökündə ikinci hecada dodaq saiti və əksinə, birinci
hecasında dodaq saiti olan söz kökünün ikinci hecasmda damaq
saiti işlənə bilər. Bu baxımdan qədim türk yazısı abidələrinin
dilində incə saitlərin ahənginin yuxanda göstərilən növlərindən
əlavə daha bu növlərinin də işləndiyini göstərmək olar;
1. e+ü: eçüiVdmrn, 6 e ^ ^ «əbədi», keçür
yetür
«yetirməb>, edgü
və s.
2. ə+ü: kəntü «öz», kənü «yer adıdm>, gəltür «gətirmək»,
təgÜT «yetirmək», sə!]ün «general» və s .
3. />ü.'Z)//7/iör«mindirmək»,
«tülkü», j / n f ü «inci», irtür
«endirmək» və s.
4. ö+ə: töpə «təpə», ögə «m üdrib', özgə «özgə», özlək
«cins», kökmək«CQyxmy> və s.
5. ü+ə: üzə «üstdə», ülkən «yüksəb>, tükə «tükənməb>,
röArəf«tükəndirməb>, münrə «böyükməb> və s.
6. ü+i: süçig «şirin», ürkit «hürkütməb>, kürlig «hiyləgəp>,
Ä7/f//;^«güclü» və s.
7. ö+i: ögir «sevinməb>, ögin «öyünmək», ögsiz «anasız»,
Mr/«qurd, canavar» və s.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində dodaqlanmayan incə
saitlərin bu uyuşmalan ola bilər;
1. e samitindən sonra ə, i, ü saitləri işlənə bilər; esidü
«eşidərəb>, belim tə «belimdə», ckinti «ikinci», eltəbər «eltəbər»,
edgüti«y&%ş\cü», enklig«güclü»
s.
2. ə saitindən sonra ə, i, ü saitləri işlənə bilər; Ə zgəntı «yer
adıdıo), bədizçi «naxışvuran», bəriyə «şərqə», kəljərəs «xalq
adıdır», kəltəçi «gələsi», ərdəm lig «ləyaqətli», Ərsəgün «yer
adıdır» və s.
3.
i saitindən sonra ə, i, ü saitləri işlənə bilər; İlbilgə
«İlbilgə», bidgüçi «avanqard», bitgəçi «katib», tinəsi «tinəsi»,
tirigrü «diri» və s.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində dodaqlanan incə
saitlərin bu uyuşması ola bilər:
1. ö saitindən sonra ə, i, ü saitləri işlənə bilər: ögrünçlig
«sevincəb>, ölgəli «ölməli», ölügli «ölümlü», Ö tükən «ötükən»,
körm ədük«görməyən», körjültəki«könüldəki» və s.
2. ü saitindən sonra ü, ə, i saitləri işlənə bilər: sütjüşgəli
«döyüşəli»,
süijüglig «süngülü»,
üçəgü
«üç-üç»,
tükəti
<üləsikin «bir hissəni», süləm iş «qoşun çəkmiş», B ükəgük «yer
adı» və s.
Müasir türk dillərində dar saitlərlə (ı, i, u, ü) işlənən
dördvarianth şəkilçilərin böjrük əksəriyyəti qədim türk yazısı
abidələrinin dilində iki fonetik variantla - u
vq
ü saitləri ilə
işlənir.
Saitlərin bu tip uyuşmasma qədim türk yazısı abidələrinin
dilində aşağıdakı hallarda təsadüf edilir:
1. Ahnma sözlərin əsasmda (köklərində): altun «qızıl»
(çincə), azun «dünya, kainat» (İran), Äa/ur«bahadır» (İran), kamuğ
«hamı» (İran), taluy«Ğdmz» (monqolca), ku n çu y «xa.n\ra» (çincə),
katun «xatın» (İran), şantutj «Şandun» (çincə), tarduş «tarduş»
(xalq) (?), eçü ~ ep/«böyük qardaş» (monqolca).
2. Aşağıdakı şəkilçi morfemlərdə:
1) -yu, -jwşəkilçili feli bağlama: oplayu «h.o^-ho^ edərək»,
yaratınu «yaradaraq», itinü «edərək», başlayu «başlayaraq». Lakin
qədim türk yazısı abidələrinin dilində bəzi hallarda bu qanun
pozulur, dar dodaq saiti əvəzinə dar damaq saiti işlədilir; məsələn:
artatı (KT ş 22) «zəiflədərək», yüzətiÇQK. ş 30) «üzərəb>.
2) -ur, -ür şəkilçili indiki zaman: alur «alır», kazğanur
«qazanır», barur «gedir», ktlur «qılır», kəlü r «gəUr», yonyur
«)öirüyür». Bəzən indiki zaman -ır, -;rşəkilçisi ilə də əm ələ gəlir.
3) felin icbar və təhrik növləri: -ur, -ür şəkilçisi ilə düzəlir:
kəlür, alur, keçür.
4) felin icbar və təhrik növlərinin -tur, -tür şəkilçilərində:
, urtur, «vurdup>,
yaratur«ydLxaidv[», yaztur
«yazd\r».
5) -uk, -ük feldən sifət düzəldən şəkilçilərdə: ya zu k
«sərbəst», yagluk«sehv»
6) feli ad şəkilçisi: -ğu, gü.
7) -ğuçı, güçi feli ad şəkilçisində: ayğuçı «məsləhətçi»,
itgüçi «t&dm.
8) -tuk, -tük, -duk, -dük feli sifət düzəldən şəkilçidə:
küıntuk, kümmaduk, təgdük, birtük.
9) -tukda, -tükdə, -dukda, -dükdə feli bağlama şəkilçisində:
olurtukda «oturduqda», təgdükdə «hücum etdikdə», uçdukda
«uçduqda»
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində bir sıra şəkilçilər isə
təkcə dodaqlanmayan dar saitlərlə işlənir; məsələn: I) -sıra, -sirə;
2) -mış, -miş; 3) -çı, -çi; 4) -sık, -sik; S) -ğlı, -gli; 6) feli bağlama
şəkilçisi -yın, -yin.
SAİTLƏRLƏ SAMİTLƏRİN AHƏNO)
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində ahəng qanununım
ikinci növü saitlərlə samitlərin ahəngidir. Ahəng qanununun bu
növü müasir türk dillərinə nisbətən qədim türk yazısı abidələrinin
dilində daha inkişaf etmiş şəkildə təzahür edir. Bu qanuna görə,
samitlər saitlərə uyuşur, onlann tələffuz məxrəcinin təsirinə
düşür, onlann fizioloji-akustik keyfiyyətinə uyğun fonetik
xüsusiyyətlər əldə edir.
Adətən, türkoloji ədəbiyyatda saitlərlə samitlərin ahen-
gindən danışarkən önsıra (incə) saitlərinin dilortası-sərt damaq
samitləri, arxasıra (qalın) saitlərinin dilarxası-yumşaq damaq sa-
mitləri ilə işlənməsi ahəngini nəzərdə tutur, saitlərlə samitlərin
ahəngini bununla da məhdudlaşdırırlar. Azərbaycan dilçiliyində,
m əsələn, Ə.M.Dəmirçizadənin fonetikaya aid əsərlərində məsələ
m əhz belə qoyulur.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində, saitlərdə olduğu
kim i, qalın və incə samitlər yoxdur, cingiltili samitləri incə, kar
sam itləri isə qalın hesab etmək olmaz. Lakin əmələgəlmə yerinə
göre saitlər də, samitlər də dilin önündə, dilin ortasında və dilin
arxasmda tələflü z edilən səslərə ayrılır. D ilin önündə vjmələ gələn
samitlər saitlərlə işlənm ə baxımından neytraldır, yəni həm qalm,
həm də incə saitlərlə işlənə bihr. D ilortası sam itiərdən cingiltih g
samiti və kar
k
samiti yalmz incə saitlərlə işlənir. Dilin arxasında
əm ələ gələn sonor Q samiti h əm incə, h əm də qalın saitlərle
işlənə bildiyi haida, digər dilarxası sam itlər
- ğ, k, y
samitlər:
yalnız qahn saitlərlə işlənir. Lakin qədim türk yazısı abidələrinin
dihndə saitlərlə sam iüərin ahəngi təkcə bununla bitm ir. Dillçilik
ədəbiyyatm da türk dillərində qalm və incə sam itlərin olması
haqqmda danışılmır. Bu, həqiqətən də beksdir. Q ahn və incə
(yumşaq və sərt) samitlərin mövcud olduğu rus dilindən fərqli
olaraq, türk dillərində həqiqətən də qahn v ə incə sam itlər yoxdur.
Bu hökm qədim türk yazısı abidelərinin d ilinə də şamiidir. Bütün
türk dillərində olduğu kim i, qədim türk yazısı abidəiərm in dihndə
də samitlər təklikdə işləndikdə, doğrudan da, qahnlıq-incəHk
əlam əti göstərm ir. Lakin ünsiyyət vasitəsi olan dil nitqdə ayn-ayrı
səslərin təcrid edilmiş tələffüzündən ibarət deyildir. Ün-siyyətə
xidmət etm ək üçün səslər bir-biri ilə əlaq əy ə girm əli, sözlər
şəklində birləşm əlidir. Səslər əlaq əyə girdikdə, şübhəsiz ki,
tələffüz prosesində bir-birinə m ü x tə h f cür təsirlər göstərir,
səslərin m əxrəcində yaxmlaşnıa və uzaqlaşm a hallan baş verir.
Sait səslər həm musiqili, həm də m aneəsiz tələffüz cdildiyi üçün
onlar küylü olan samit səslərə daha çox tə sir göstərə biiir. Sait
səslərin samit səslərə təsirində ince saitlərlə yanaşı iştənən samit
«incələşir», qahn saitlə yanaşı işlənən sam it «qalmlaşır». Dilçilik
ədəbiyyatmda bu hadisə akkomodasiya adlanır. Buna görə də
Azərbaycan dilçisi A.A.Axundov «incə saitlərlə bir hccada işlənən
bütün samitlər incə, qahn saitlərlə bir hecada işlənən sam itlər isə
qalm olur»’ dedikdə tamamilə haqhdır. Q ədim türk yazısı
abidələrinin dilində saitlərin onlardan əv v əl gələn samitləro
nisbətən onlardan sonra gələn sam itlərə təsiri daha güclüdür; belə
dem ək müm künsə, saitlərin sonra gələn sam itlərə təsiri əvvəl
gələn sam itlərə təsirindən iki dəfə güclüdür. Sait səslərin samit
səslərə bu təsirinin mahiyyətini qədim türklər heyrətli surətdə
sezmiş və göytürk əlifbasım sait səslərin samit səslərə təsiri
' A.Axundov. Azorhaycan dilinin foneükası, Bakı, 1984,
.'i.215.
162
prinsipi əsasmda qurmuşlar. Qədim türklər öz əlifbalarmda eyni
bir samit səsdən ötrü incə saitlərlə işlənmək üçün bir hərf, qahn
saitlərlə işlənmək üçün başqa hərf düzəhmişiər. Beləliklə, göytürk
əlifbasında bir samit səsin iki işarəsi (hərfı) vardır: onlardan biri
«incələşmiş», digəri «qahnlaşmış» samiü bildirir. Təkcə incə
saitlə işlənən samit işarələri:
ıç' 8, t?, ^, / ?,
, f'jt (dilortası-sərt
damaq samiti), f Y ^ ^ ^ ^ U " * ’/H'^'təkcə qalm saitlərlə işlənən samit
işarələri:
h'^o, D y , K (dilarxası-yumşaq damaq samiti),
4^1
; həm qahn, həm də incə saitlərlə işlənən
samit işarələri:^^^^w , i/t,, ^^,Aj;¥^BeIəliklə, fərqli səsləri bildirən,
yalnız incə saitlərlə işlənən dilortası-sərt damaq ^ və ^sam itlərini,
yalnız qalm saitlərlə işlənən dilarxası-yumşaq damaq k, ğ
y
samitlərini çıxmaq şərtilə göytürk dilində incə-qahnlığa görə
samitlərin bu cütlükləri mövcud olmuşdur: b' - b, d' - d, y' - y, 1' -
I, n' - n, r' - r, s' - s, t' - t (yumşaqhq, incəlik işarəsidir). Bu
samitlerin incə və ya qahn variantı olduğunu göytürklər qrafik
şəkildə göstərmişlər, çünki saitlərin incə və qahn olmasınm, bu
səslərin tələffüz məxrəcinə təsiri daha çoxdur: bu samitlərlə
yanaşı, xüsusən onlardan sonra işlənən sait incədirsə, bu samitlərin
tələffüzü dilin ön hissəsinə doğru irəli çəkilir, samitlər incələşir,
bu samitlərlə yanaşı, xüsusən onlardan sonra işlənən sait qahn-
dırsa, samitlər qaUnlaşır. Saitlərin l], p, ç, ş samitlərinə təsiri nis-
bətən zəifdir, buna görə də göytürklər həmin samit səslər üçün iki
işarə - incə saitlərlo işlənmək üçün bir, qalın saitlərlə işlənmək
üçün başqa işarə tərtib etməmişlər, Lakin bu heç də o dcmək de-
yildir ki, bu samitlərin tələffüzünə onlarla yanaşı işlənən saitlərin
heç bir təsiri yoxdur; sadəcə olaraq, tələffüzdo bu təsir o qədər də
qabanq hiss cdilmir; müqayisə et: baş -beş, aç -- üç, kaş keş, bıt]
- bir], opla öpkük, saç - seç və s.
A.A.Axundov saitlərlə samitlərin ahəngindən danışarkən
saitlərlə samitlərin arasında təkcə incə-qahnhq əlamətinə görə
yox, həm də dodaqlann iştirakı əlamətinə görə də ahəng oldu-
ğunu qeyd edir. O yazır: «Azərbaycan dilində saitlərin ahəngi
dodaqlarm iştirakma görə də olur; başqa sözlə dodaqlanan saitlərlə
bir hecada işlənən bütün samitlər dodaqlanır, daha doğrusu, həmin
m övqedə müvafıq samitin dodaqlanan versiyası işlənir: boz.
|