4.3.6.1 Kişisel Zorunluluk
Kişinin kendini bir şeye mecbur bilmesi (innere Notwendigkeit), bir eylemin
gerçekleştirilmesini bir zorunluluk olarak görmesi durumu müssen ile ifade edilir.
1) Ich werde in Berlin studieren. Deshalb muss ich perfekt Deutsch lernen.
Berlin’de yüksek öğrenim göreceğim. Bundan dolayı mükemmel Almanca
öğrenmek zorundayım.
Yukarıdaki cümle kişisel bir zorunluluk anlatır. Bu bağlamda müssen,
[zorunda+olmak] işaretleyicisi ile ifade edilmelidir.
240
[Zor-u-n-da-y-ım] :
[zor-]
: Sözlüksel bağımsız biçimbirim
[-u]
: Đyelik biçimbirimi
[-n]
: Bağlama ünsüzü
[-da]
: Bulunma hali bildiren biçimbirim (Lokativ)
[-y]
: Bağlama ünsüzü
[-ım]
: 1. tekil kişi biçimbirimi
Bu cümleyle ilgili anlamsal alternatifler şunlardır: [öğrenmeliyim/ öğrenmem
zorunlu/ öğrenmeye mecburum/ öğrenmem zaruri/ şart/ gerek/ elzem].Türkçede
zorunluluk ile gerekliliği ifade eden bir hayli sözcüksel birimler bulunmaktadır.
2) “Ich tat, was ich mußte, weil ich sonst durchaus nicht wußte, was mit mir
beginnen.” (HESSE, 2007: 72)
“Yaptıklarım, yapmam gereken şeylerdi; çünkü başka türlü nasıl
davranacağımı bilemiyordum.” (ŞĐPAL, 1989: 85)
Yukarıdaki 2) nolu Almanca cümlede yer alan [mußte]’nin anlamı, [yapmam
gereken] sözcükleriyle kodlanmıştır. [Musste] asıl fiil olduğundan, kastedilen diğer
[tun] fiili ile birlikte [yapmam gereken] anlamı verilmiştir. [Yapmam gereken şeyleri
yapıyordum.] yerine, [Yaptıklarım, yapmam gereken şeylerdi.] biçimi tercih edilmiştir.
Bu uslüp, [mußte] kiplik fiilinin anlamını değiştirmemektedir. Burada gereklilik
kipliği kodlayıcısı olarak [gereken] sözcüğünden yararlanılmıştır. Aynı zamanda kiplik
fiil, bireysel bir zorunluluk da içermektedir. Bu nedenle burada [Yapmam
gerekenleri/yapmam gereken şeyleri /yapmak zorunda olduğum şeyleri yaptım.]
ş
eklinde de cümlenin ilk bölümü ifade edilebilir.
|