T. C. Ankara üN Đ vers đ tes



Yüklə 1,49 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə234/254
tarix24.03.2022
ölçüsü1,49 Mb.
#54127
1   ...   230   231   232   233   234   235   236   237   ...   254
ayrim-ayri modallıq339212

 
           Müssen  kiplik fiilinin öznel anlam kategorileri ve Türkçe karşılıkları: 
           1) Mantıksal zorunluluk: Durumu dikkate alarak sonuç çıkarmadır:  


 
312 
[-mElĐ,    -malı,      gibi  ,    -mĐş      gibi    görünüyor]  vb.  2)      Gerçekdışı  istek:  [-mElĐyDĐ
olmalı!, olsa!, olabilse!, olsun!] vb. 3) Kuvvetli tahmin, çok yüksek bir olasılık: [(çok 
yüksek  olasılıkla,  ihtimalle)  -mXş  olmalı/  olmuş  olması  (kesin),  kesinlikle  böyle 
olmuştur, böyle olmuştur],  [-mXş]   biçimbirimi   4)  Dikkatlice öneride bulunma:  
[-mAlI, -mAlIsIn, -mĐş  olsan,  -mAlIydIn, -sAn, -sAn  iyi olurdu]  ve [-mAlIyDI] vb.  5)  
Koşul: [-mXş…  -malısınız/ -mXş olmanız   zorunludur/ -mXş olmak zorundasınız/  
-mXş olmanız şarttır] sözcüksel birim ve biçimbirimleridir. 
 
        Almancada    kiplik  fiillerin  öznel  anlamları  genel  olarak  tahmin,  olasılık,  zan, 
kuşku, iddia, dikkatlice ifade biçimleri, tavsiye, dilek ve istek gibi ulamlardır. Olasılık 
kategorisinde müssen en güçlü olasılığı, dürfen kuvvetli olasılığı, können orta düzeyde 
bir  olasılığı  ve  mögen  zayıf  bir  olasılık,  emin  olmama,  kuşku  gibi  anlamları  içerir. 
Dürfen hariç diğer olasılık belirten kiplik fiiller hem haber kipi hem de dilek kipinde 
olasılık belirtir. Örn. ‘Er könnte/kann etwa 30 Jahre alt sein.’ [O herhalde 30 yaşında 
olmalı.] Yalnız möchte dilek kipinin ifadesi,  anlamsal  değişim sonucunda haber kipi 
anlamı  ağırlık  kazandığı  için,  tahmin  ve  olasılık  olarak  kullanımı  tercih 
edilmemektedir.  Türkçede  olasılık  ve  tahmin  [-mXş  olmalı]  ve  yukarıda  anılan  
birimlerle  ifade  edilirken,  olasılık  düzeyleri  çok  büyük  bir  olasılıkla,  kesinlikle,  çok 
yüksek  bir  olasılıkla  gibi  müssen  için;  yüksek,  kuvvetli,  büyük  bir  olasılıkla      dürfen 
için; muhtemelen, herhalde, belki   können için; galiba, sanırım, zayıf bir olasılıkla ise 
mögen  fiili için olasılık anlamlarını ifadede kullanılan kiplik sözcükleridir. Bunlar bu 
olasılık anlamlarını pekiştirir.     
        Kiplik  fiillerin  olasılık  ve  iddia    anlamları  için  belli  bir  sözdizimsel yapı  vardır. 
Kiplik  fiil  2.  yerde,  asıl  fiil  (Partizip  Perfekt)+haben/sein  yardımcı  fiilleri  cümle 


 
313 
sonunda  yer    alır.  Bu  yapı  öznel  ifadenin  temel  yapısıdır.  Örn.  Die  neuen  Gesetze 
müssen  schon  in  Kraft  getreten  sein.  [Yeni  yasalar  çoktan  yürürlüğe  girmiş  olmalı.
Wollen,  öznenin  kanıtlanmamış  iddiası’nı  belirtir.  Konuşan,  öznenin  kanıtlanmamış 
iddiasını  kendisi ikna olmayarak dile getirir. Türkçede iddia anlamını ifade eden özel 
bir sözdizimsel yapı bulunmaz, bu normal cümle yapısı içinde ifade edilir. Ama iddia 
anlamı 
[
iddia  etmek,  iddiasında  olmak,  bulunmak]  vb.  ile  ifade  edilir.  Konuşan  bu 
iddiayı  ifade  ederken,  iddiaya  inanmadığını,  kuşkusunu  güya,  sözüm  ona  gibi  kiplik 
sözlerle  vurgular.  Sollen    da  iddia  anlamını  içerir,  bu  iddia  başka  birisinin  özne  ile 
ilgili  iddiasıdır.  Aynı  zamanda  söylenti  (Gerücht)  ifade  eder.  Türkçede  bu  yapı 
[söylendiğine,  iddia  edildiğine  göre,  bildirildiğine  göre,  anlatıldığına  göre]  gibi 
sözcüksel  birimlerle  desteklenir.  [-mXş],    iddia  anlamını  da  ifade  eden  temel  bir 
biçimbirimdir.             
         Görüldüğü  gibi  hemen  her  bir  anlam  kategorisi  için  Türkçede  çok  çeşitli  ifade 
olanakları vardır. Bu Türkçenin anlatım zenginliğini ortaya koymaktadır.  Genelde [-
mĐş]  biçimbirimi,  bu  öznel  anlamların  ifadesinde  sık  kullanılan  ve    belirsiz  geçmiş 
zaman  ve  sıfat  fiil  biçimbirimi  olmasının  yanı  sıra,  iddia,  rivayet,  söylenti,  tahmin, 
olasılık,  mantıksal  zorunluluk,  dikkatlice  öneride  bulunma,  koşul,  sabırsızca  beklenti 
gibi  birçok  kategoriyi  ifade  eder.  Bu  durum,  Türkçedeki  biçimbirimlerin  çok 
fonksiyonlu ve çok anlamlı olduğunu açıkça göstermektedir. 
  
          Bu çalışmadan çıkarılan diğer sonuçları şöyle özetleyebiliriz:  
           1)  Dilek  kipi  I  ve  II  (Konjunktiv  I  ve  Konjunktiv  II)  olarak  metinlerde  geçen 
kiplik fiiller  bir gerçek dışılık, emin olmama, belirsizlik, kuşku, şüphe, yanlış zan vb.  
anlamları içerir. Bu nedenle bağlamsal  anlama dikkat edilmelidir.  


 
314 
           2)  Dilek  kipinde  kullanılan  kiplik  cümlelerin  büyük  bir  kısmı  öznel  bir  anlam 
içerir.  Bu  öznel  anlamlar,  farklı  düzeyde  olasılık  (Wahrscheinlichkeit),  zan,  kuşku, 
tahmin  (Vermutung),  kibarlık    vb.  ifade  eder.  Bu  anlamların  kiplik  fiillerde  farklı 
düzeylerde olduğuna dikkat edilmelidir. Dilek kipinde ya da öznel anlamda kullanılan 
cümleler bazen sollen fiilinde bir söylenti (Gerücht) ve rivayet (Überlieferung) anlamı 
içerir.  Wollen,  öznel  anlamda  öznenin    kanıtlanmamış  iddiasını  (eine  unbewiesene 
Behauptung)  ifade  eder.  Söylendiğine  göre,  anlatıldığına  göre,  rivayete  göre,  [-mĐş
biçimbirimleri bu anlamları karşılamak üzere kullanılır.                              
        3)    Dilek  kipi  I  (Konjunktiv  I)    belirsizlik  ve  emin  olmama  anlamı  içerir.  Ya  da 
dolaylı anlatım (indirekte Rede) ifade eder.  
       4) Yabancı Dil Olarak Almanca derslerinde kiplik fiillerin Ortak Avrupa Referans 
Çerçevesi’nde (Gemeinsames Europäisches Referenzrahmen) A1 ve  A2 düzeylerinde  
öğretiminde  içerdiği  anlamsal  kategoriler  vurgulanmalıdır.  Örn.  können:  imkân, 
yetenek,  iyi  derecede  bilgi,  vd.;  dürfen:  izin  ve  yasak  vd.;  müssen:  Zorunlu  olmak 
kişisel, yasal, doğa ile ilgili zorunluluklar, vd.  Eğitimdeki somuttan soyutakolaydan 
zora öğrenme ilkelerine göre  önce nesnel (objektiv) anlamlar verilmelidir.    
          5)  B  düzeyinde,  kiplik  fiillerin    öznel  ve  nesnel  anlam  kategorileri  ayrı  bir 
biçimde öğretilmeli, kiplik fiillerin dilek kipinde kullanımları ve anlamsal kategorileri   
dilek kipi (Konjunktiv) konusu ile birlikte verilmelidir. Özellikle öznel anlamın kişiye, 
konuşana özgü olarak  emin olmamazan, tahmin, iddia, kuşku  vb. anlamları içerdiği 
açıklanmalıdır.   
          6)  Kiplik  fiillerin  öğretiminde  yalnızca  sözlüksel  anlamlarla  yetinilmemeli,  bu 
anlamlar  metinsel  bağlam  içinde  etüd  edilmeli,  örneksel  çalışmalar  yapılmalı  ve 
günlük  yaşamda  kiplik  fiillerin    kullanıldığı  bağlamlar  ilgili  bölümlerde  ünitelere 


 
315 
hakim  olmalıdır.  Örn.  wollen,  sözlüksel  olarak  istemek,  talep  etmek,  arzu  etmek 
anlamında  iken,  iddia  anlamına  da  gelir.  Ayrıca  nesnel  anlamda  eylemin  sürerliğini, 
beklenen  bir  eylemin  gerçekleşmemesini  de:  [(bitmek)bilmiyor]  belirtir.  Können,  [-
EbĐl]  ile  ifade  edilirken,  anlamak  anlamına  da  gelir.  Aynı  zamanda  izin  anlamı  da 
vardır.  Müssen,  zorunluluk  ifade  ederken,    gerçek  dışı  dilek  ve  istek    de anlatır:  Örn
“Jetzt müsste ich im Urlaub sein!”[Şimdi  tatilde olmalıydım!]Buradan kiplik fiillerin 
öğretiminde  metinsel  bağlamın  (kontextuelle  Bedeutung)  büyük  önem  taşıdığı  ve  
metinsel  bağlam  içinde  bu  fiillerin  öğretilmesi  ve  doğru  bir  biçimde  kullanılması 
zorunluluğu anlaşılmaktadır.  
 
 
 
 

Yüklə 1,49 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   230   231   232   233   234   235   236   237   ...   254




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin