317
1.
Kiplik Zarflar (Modaladverbien), KORKMAZ’a (1992:187) göre “nitelik
zarflarıdır [Modaladverb]” ve KORKMAZ’a (1992:112) göre bunlar “fiilin meydana
geliş biçimini, sıfat ve zarfların niteliklerini belirtir” ve Türkçede
niteleme belirteci
ile ifade edilir.
2.SCHULZ/GRIESBACH’a (1982b: 349) göre “
kiplik sözcükler (Modalwörter)
konuşanın,
öznel düşüncesini ifade eder,
bildirim, soru, emir ve
ünlem cümlelerinde
yer alır ve konuşanın ifadesini farklılaştırır.”
Örn.
Er ist vermutlich nach Hause
gegangen > Es ist zu vermuten, dass er nach Hause gegangen ist. DEMĐR’e (2008:
86) göre, “
kiplik söz terimi, işlev bakımından zarflara görece benzeyen; bir kısmı kip-
kişi ve sayı için çekimli bir yükleme sahip cümle görünümüne rağmen, bağımsız bir
cümle oluşturmaktan çok, yarı gramatikal-görevli bir öğe gibi kullanılan; bir kısmı ise
basit bir yapıda ya da öbek yapısında olan; konuşurun beklenti, tutum ve tavırlarını
yansıtan, anlamsal bakımdan cümlenin belirli bir öğesini ya da bütününü etkileyen
birimler…
Örn. bakalım, istersen, olmaz mı, değil mi.” olarak ele alınır.
3.
Kiplik edatları(Modalpartikeln), bildirim cümlesinin anlamını değiştirmeyen;
ancak bir
nüans katan, bazen güçlendiren bazen de zayıflatan sözcüklerdir. Genelde
konuşma dilinde sık kullanılır ve bir
akıcılık verir.
Örn.:Was machst du
denn da?
Burada ne yapıyorsun acaba?
Denn, hayret (Verwunderung) ifade eder.
4. Almancada kiplik alanın diğer ulamı
kiplik yan cümlelerdir (Modalsätze) ve
Türkçede genelde
zarf-fiil cümleleriyle ifade edilir.
Dostları ilə paylaş: