Önerme XLIII, scolie. — Bu metni Court Traité ile, (II, fasıl XV) ve
“Zihin Reformu” ile (27) karşılaştırınız.
Önerme XLIV, önerme sonucu II. - Bu tanınmış bildirisinde ve
ardından gelen kanıtlamada sub quadam aeternitatis specie kelimeleri için
genel olarak kabul edilen “herhangi şekilde ya da bir ezelilik manzarasın-
da” çevirisinin kullanılabileceğine kani olmadım. Species kelimesinin Spi
noza’da iki anlamı var: O bazen yanlış görünüşü belirtir diyelim, dördün
cü bölümde, fasıl XVI böyledir. Bazen de türü belirtir, cinsin karşıtı olmak
üzere (Üçüncü bölümde, önerme 30 scolie veya önerme 56’nın bildirilişi.)
Önerme 45’in scolie’sinde Spinoza bu kelimeyi açıkça ikinci anlamda
kullanıyor. Sub specie aetemitatis, Spinoza’nın beşinci bölümde kullandığı
(önerme 23’ün scolie’si) sub duratione’in karşıtıdır. Şeylerin varlığı soyut
olarak, bazı özleriyle her türlü münasebetleri dışında tasarlanabilir; böyle
bir halde, onların başka şeylerle münasebetleri bakımından sürede gerekti
rilmiş bir yerleri vardır. Onlar kendi başlarına göz önüne alınacak olurlarsa,
özleri ezellikte mutlak varlığı değilse de -çünkü bu yalnız Tanrı için doğru
dur-, fakat varoluşun sınırlı bir kuvvetini, istenen şartlar temin edilince
varoluşlarını sürede sağlayan bir kuvveti gerektirir. Başka deyişle, Tan
rının özü mutlak olarak var olmaktır, bunun için de o ezelidir: özel veya
tikel bir şeyin özü başkalarıyla aynı zamanda, ya da başkalarından sonra
var olmaktır: bu şey bir özü olduğu zaman ne kadar ezeli ise, şimdi de o
kadar zorunlu olarak ezelidir: öyle ise onda bir ezelilik türü vardır.