18
tilga xos bo’lgan
–g’aru\\ -gәrү \\ -qaru \\ -kәrү, -ra \\ -rә, -ru \\-rү
qo’shimchalari
ham ayrim yodnomalarda uchraydi.
-g’a\\–g’gә
varianti unli va jarangli undosh bilan tugagan so’zlarga qo’shiladi,
–
qa
qo’shimchasi jarangsiz undoshlar va
g’,h
undoshlari bilan tugagan negizlarga
qo’shiladi:
Eykim barы she’r
ahlыg’a
sen xān yaңlыg’ \\ SHe’riң bHarы
she’rlәrgә
sultān yaңlыg’ (Bobir). Lāla qadahыna
tashqa
urduң \\ Jāla gүhhәrini
bashqa urduң
(Xamsa).
XIII-XIV asr yodgorliklarida
bu tartib buzilgan, ya’ni,
-g’a
o’rnida
–qa
qo’shimchasi yoki aksincha qo’llanavergan:
Ibrahimg’a
\\
Ibrahimqa
,
avg’a
\\
avqa
,
otg’a
\\
otqa
(QR).
-kә\\ -gә.
Til oldi unlilari qatnashgan negizlarga qo’shiladi. Eski o’zbek tilida
qay
hollarda
–kә
,
qaysi hollarda
–gә
qo’shimchasining qo’shilishini
aniqlash
birmuncha qiyin, chunki arab yozuvida bu ikki variant ham (kof)
harfi bilan
yozilgan.
SHunga qaramasdan, jarangli va sonor undoshlar va unlilardan so’ng
–
gә
, jarangsiz undoshlardan so’ng
–kә
qo’shimchasining qo’llanganini
mushohada
qilish mumkin:
Dostları ilə paylaş: