S. 3. 1. 2. Ortada:
161
Bu sözcük “sam = kendi; letat’= uçmak” sözcüklerinden oluşmuş birleşik bir kelimedir.
162
Bu sözcük “sam = kendi; varit’= pişmek” sözcüklerinden oluşmuş birleşik bir kelimedir.
168
Örnek: asa (ölüm kaygısı, üzüntü, eza Ar. eõā’), asa (asa Ar. èaãā), asman (gökyüzü
Far. āsmān), asman ~ aspan (İsfahan Far. iãfāhān), astapurulda ~ astaqpurulda (estağfurullah
Ar. estaġfirullah), ustara (ustura Far. usturre), ustuqan (kemik Far. üstüòān), usul (usul Ar.
uãÿl
), üstöl (masa Rus. stol), üsür ~ üzür (huzur Ar. óużÿr), ısap ~ ınsap (insaf Ar. inãāf),
ısırap (israf Ar. isrāf), ıspat (ispat Ar. iåbāt), ıstarçın ~ starçın (başçavuş Rus. starşina),
ıstıqpar (istiğfar, tövbe Ar. istiġfār), baselke (kışlak Rus. posyöloq), besir ~ pesir (yazıcı Rus.
pisar’
), cosun (nizam, kaide Moğ. yosi), cusay (kokulu bir bitki türü Çin. tszyutsay = kokulu
soğan), çıstırnay (yünden tokunan kumaş Rus. şerstyanoy), dañsa (sıra yazılan kâğıt; Çin’in
temel kanunu Çin. dan’tszı), dastaniya (soruşturma Rus. doznanie), dastar (sarık Far. destār),
diñse (makamı, idareyi tasdikleyen taş Çin.), gülüstön (güzel yer, gülistan Far. ġul-istān),
keñsalar (kalem odası Rus. qantselyariya < Pol.), keresin (gaz yağı Rus. kerosin), kösöö (köse
Far. qÿse), kemsel (pamuk astarlı palto Rus. qamzol < Alm.), qaasıl (ele geçen, hasıl Ar.
óāãil
), qaysar (kayser Ar. qayãar), qalbasa (sucuk Rus. qolbasa), nasiya ~ nasıya ~ asıya
(veresiye Ar. nesiye), pacalista (lütfen Rus. pojaluysta), parasat (feraset, anlayış, sezgi; zekâ
Ar. ferāset), pasılke (posta kolisi Rus. posılqa), pasport (pasaport Rus. pasport < Frs.),
pensiya (emeklilik Rus. pensiya < Lat.), zaquske ~ zaküske (meze Rus. zaqusqa).
Kullanıldığı Durum:
-VsV- durumunda yaygın olarak kullanılır: baselke (kışlak Rus. posyöloq), besir
(yazıcı Rus. pisar’), bulaġasun (Balasagun Kalm. – Moğ. balġsın < bolġos = şehir),
busurman (Müslüman Ar. muslim + Far. -ān), caasın (Yasin suresi Ar. yāsin), cesir (esir; dul
kadın Ar. esìr), cosun (nizam, kaide Moğ. yosi), cusay (kokulu bir bitki türü Çin. tszyutsay =
kokulu soğan), çasaboy ~ çasoboy (nöbetçi Rus. çasovoy), ġasır (asır Ar. èaãr), keresin (gaz
yağı Rus. kerosin), kesir (çok Ar. keåir), köösör (kevser Ar. kevåer), kösöö (köse Far. qÿse),
qasır (kısa Ar. qaãìr), qasiyde (kaside Ar. qaãìde), qasiet (özellik Ar. óayåiyyet), qusur
(kusur Ar. quãÿr), qısap (hesap Ar. óisāb), masele (mesele Ar. mes’ele), maselen (meselâ Ar.
meåelā
), mesel (atasözü Ar. meåel), misal (örnek, misal Ar. miåāl), möösül (mesul Ar.
mes’ÿl
), munasip (münasip Ar. munāsib), musapır (misafir Ar. musāfir), nasil (nesil Ar. nesl),
nasip ~ nasibe (nasip Ar. naãìb), nasiya ~ nasıya (veresiye Ar. nesiye), pasılke (posta kolisi
Rus. posılqa), risala (risale Ar. risāle), taasir (tesir Ar. te’åìr), velosiped (bisiklet Rus.
velosiped
< Frs. vélocipΧde).
-VsV durumunda kullanılır: adisa (hadise Ar. óādiåe), qalbasa (sucuk Rus. qolbasa),
qasa (mümtaz, has, en iyi Ar. òāããa), qısa (kıssa Ar. qiããa), qusa (kaygı, üzüntü Ar. ġoããe),
macusu (Mecusi, ateşe tapan Ar. mecÿsì ), medrese (medrese Ar. medrese), rasa (ırk Rus.
rasa
< Frs.).
169
VsV- durumunda kullanılır: asaba (bayrak Ar. èaãābe), asal ~ asel (bal Ar. èasel),
asan (kolay, hafif Far. āsān), asan-üsön (gökkuşağı; ikiz çocuklar için isim; Peygamberimizin
yeğenleri Hasan ve Hüseyin Ar. óasan-óusn), asar ~ aser (eser, tesir, iz Ar. eåer), asiret
(özlem Ar. óasret), isim (isim Ar. ism), esep (hesap Ar. óisāb), esil ~ asıl (yüce soylu, asil Ar.
aãìl
), usul (usul Ar. uãÿl), üsür (huzur Ar. óużÿr), ısap (insaf Ar. inãāf), ısırap (israf Ar.
isrāf
), osuyat (vasiyet Ar. vaãiyyet).
VsV durumunda kullanılır: asa (ölüm kaygısı, üzüntü, eza Ar. eõā’), asa (asa Ar.
èaãā
).
-Cs- durumunda kullanılır: bursat ~ pursat (fırsat Ar. furãat), absolyut-taştıruu
(mutlak hale getirmek Rus. – Kırg. absolyut), caysañ (boyun lideri Moğ.), ceksen (benzeyiş,
tek oluş, yeksan Far. yeksān), dañsa (sıra yazılan kâğıt; Çin’in temel kanunu Çin. dan’tszı),
diñse (makamı, idareyi tasdikleyen taş Çin.), afsun (efsun Far. efsÿn), keñsalar (kalem odası
Rus. qantselyariya < Pol.), kemsel (pamuk astarlı palto Rus. qamzol < Alm.), qaysar (kayser
Ar. qayãar), qapsalañ (koru, bahçe Far. ābsālān), leksikologiya (leksikoloji Rus.
leksikologiya
< Yun.), maqsat (amaç Ar. maqãad), merset (çocuk Far. ferzend), moysoput (ak
saçlı, ihtiyar Far. safìd-muy), mansap (makam, mevki, rütbe Ar. menãeb), pansionat
(pansiyon Rus. pansionat < Frs. pension), pensiya (emeklilik Rus. pensiya < Lat.), pañsat
(beş yüz insanı yöneten kişiye verilen bir unvan adı Far. pānãad), paysa (50 grama yakın bir
ağırlık ölçüsü Far. payse), şansı (şans Rus. şans < Frs. chance), tabitsa (tablo Rus. tablitsa),
taqsi (taksi Rus. taqsi < Frs. taxi), taqsım (taksim etme, hesaplama Ar. taqsìm), tansa (dans
Rus. tanets < Frs. danse), tapsir (tefsir Ar. tefsìr), tarsa (Manas destanında Hıristiyan olanlar
Far. tersā), abzi kövsar (abıkevser Far.-Ar. āb-ı kevåer).
-sC- durumunda yaygın olarak kullanılır: asker (asker Ar. èasker), asman (gökyüzü
Far. āsmān), aspi (at Far. asp), aspirin (aspirin Rus. aspirin < Alm.), aspirant (yüksek
öğrenim öğrencisi Rus. aspirant < Lat.), asta (yavaş Far. āheste), iskitke (tenzilât, indirim
Rus. skidqa), isqusstvo (sanat Rus. isqusstvo), islah (ıslah, düzeltme Ar. iãlāó), ismen ~
ismene (değişim Rus. smena), ispirt (ispirto Rus. spirt < İtl. spirito), usta (usta Far. ustād),
ustara (ustura Far. usturre), ustat ~ ustaz (üstat Far. ustād), ustav (tüzük, nizamname Rus.
ustav
), ustun ~ ustum (sütun Far. sutÿn), üstöl (masa Rus. stol), ıstıqpar (istiğfar, tövbe Ar.
istiġfār
), boston (bostan Far. bÿstān), çıstırnay (yünden tokunan kumaş Rus. şerstyanoy),
dastar (sarık Far. destār), dispetçer (hareket memuru Rus. dispetçer < İng. dispathcher),
ġospital’ (hastane Rus. ġospital’ < Frs.), ġospodin (bey Rus. ġospodin), kempiske (değiştirme
Rus. qonfiskatsiya), qasta (hasta Far. òaste), qastorke (hintyağı Rus. qastorqa), qosmos (uzay
Rus. qosmos < Yun.), masqara (maskara, rezil Ar. masòara), maslet (maslahat, önemli iş Ar.
170
maãlaóat
), mustakem (müstahkem, sağlamlaştırılmış Ar. mustaókem), mısqal (4,5 gr’lık
ağırlık ölçüsü birimi, miskal Ar. miåqāl), pustaq (ehemmiyetsiz, değersiz Rus. pustiaq), teste
~ deste (deste Far. deste), vıvesqa (tabela, levha Rus. vıvesqa).
-sC durumunda kullanılır: byust (büst Rus. byust < Frs. buste), kiosq (büfe Rus. kiosq
< Frs.), post (karakol, nokta Rus. post < Frs.), tekst (metin Rus. tekst < İng.), vedomost’
(liste; sicil; bordro; cetvel; gazete Rus. vedomost’), yurist (hukukçu Rus. yurist).
S. 3. 1. 3. Sonda:
Örnek: batınıs ~ batunus ~ patınıs (yüzeysel tabak Rus. podnos), boporos (sigara Rus.
papirosa
< Pol.), butparas (putperest Far. but-perest), ibilis (iblis, şeytan Ar. iblìs), obulus
(bölge, eyalet Rus. oblast’), cekendos (oturmak için serilen küçük, dar sergi Far. yek-andāz),
çes (askeri selam Rus. çes), ços (ince tahta Rus. tyos), dars (ders Ar. ders), ġradus (derece
Rus. ġradus < Lat.), köpös (satıcı Rus. qupets), qarqas (yapı iskeleti, karkas Rus. qarqas <
İtl.), qas (çekememezlik, kıskançlık Ar. óased), qısas (kısas; öç Ar. qıãāã), labbas (libas,
giyim Ar. libās), iliyas (İlyas Ar. ilyās), ıltımas (başvuru Ar. iltimās), macilis (meclis Ar.
meclis
), meres (hastalık Ar. maraø), mas (sarhoş Far. mest), merinos (bir koyun türü, merinos
Rus. merinos < İsp.), mis (bakır Far. mes), mudaris (müderris Ar. muderris), muqaddas
(mukaddes Ar. muqaddes), muras (miras Ar. mìrāå), musallas (elle yapılan üzüm şarabı Ar.
müåelleå
), namıs (namus Far. nāmÿs), nuqus (kusur, eksik Ar. naqìã), pas (aşağı Far. pest),
plyus (artı Rus. plyus < Lat.), opus (icra, haciz Rus. opis’), ıpılas (iflas; pis; murdar Ar. iflās),
epos (destan Rus. epos < Yun.), rayis ~ rais (reis Ar. re’ìs), şibis (İsviçre cinsi inek Rus.
ş
veyts
), toos (tavus kuşu Ar. ùāvus), val’s (vals Rus. val’s < Frs. valse), virus (virüs Rus. virus
< Frs. virus), vznos (yatırılan para Rus. vznos), zapas (tedbir; yedek Rus. zapas).
Kullanıldığı Durum:
-Vs durumunda yaygın olarak kullanılır: bas (erkeklerin en alçak sesi Rus. bas < İtl.,
Frs. basse), ibilis (iblis, şeytan Ar. iblìs), obulus (bölge, eyalet Rus. oblast’), davernes
(vekâletname Rus. doverennost’ ), idiris (İdris Ar. idrìs), qalıs (tarafsız, doğru; hakem Ar.
òāliã
), qas (çekememezlik, kıskançlık Ar. óased), qorpus (gövde Rus. qorpus), mas (sarhoş
Far. mest), merinos (bir koyun türü, merinos Rus. merinos < İsp.), mis (bakır Far. mes), namıs
(namus Far. nāmÿs), nuqus (kusur, eksik Ar. naqìã), pas (aşağı Far. pest), ras (doğru Far.
rāst
), toos (tavus kuşu Ar. ùāvus), atlas (atlas Rus. atlas < Yun.), virus (virüs Rus. virus <
Frs. virus), vznos (yatırılan para Rus. vznos), avtobus (otobüs Rus. avtobus < Alm.).
-Cs durumunda kullanılır: dars (ders Ar. ders), affiks (sözün anlamını değiştiren ek
Rus. affiks < Lat.), gips (alçı Rus. gips < Yun.), qodeks (kanun Rus. qodeks < Lat.), qompleks
171
(kompleks, bütün Rus. qompleks < Lat.), qurs (kurs Rus. qurs < Lat.), qonqurs (yarışma Rus.
qonqurs
< Lat.), val’s (vals Rus. val’s < Frs. valse), pars (Fars Far. fārs).
S. 3. 2. Özellikler:
S. 3. 2. 1. Başta:
Arapça ve Farsça’dan Kırgız Türkçesine girmiş olan alıntı sözcüklerde ön ses “S-”
163
korunur: saaba ~ saba (sabah Ar. ãabāó), saadat (saadet Ar. saèādet), saadıq ~ sadıq (sadık,
doğru Ar. ãādıq), saat (saat Ar. sāèat), sabiz (sebze; havuç Far. sebze), sabiy (çok küçük
çocuk, sebi Ar. ãabì ), sabır (sabır Ar. ãabr), saġır (çok küçük yetim çocuk Ar. saġìr =
küçük), sada (sade Far. sāde), sadaġa (sadaka Ar. ãadaqa), sacda ~ secde (secde Ar. secde),
saz (düzen, sıra; kuvvet; ustalık; çıkar Far. sāz), saza ~ sazay (uygun, münasip, yaraşır Far.
sezā), sayran (seyran, gezinti Ar. seyrān), saq (sağlık Ar. ãıóóat), saqaba ~ saaba (sahabe Ar.
ãaóābe), saqoo (peltek Ar. saqaù), saqun (sakin Ar. sākin), saq’ (köpek Far. seg), saqıt
(atmak, düşürmek, kurtulmak Ar. sāqaù), salaqa (güzel söyleme ve yazma istidadı Far.
selìqa), salam (selam Ar. selām), salamat (selamet Ar. selāmet), salar (lider, büyük Far.
sālār), saltanat (saltanat, hâkim kılma Ar. salùanat), samın (sabun Far. ãābÿn), sandıq (sandıq
Ar. ãandÿq), sañgi (taş, taştan yapılmış Far. sengì ).
Rusça yoluyla Kırgız Türkçesine girmiş olan alıntı sözcüklerde ön ses “s-” korunur:
samolyot (uçak Rus. samolyot), samoor (semaver Rus. samovar), sanitar (hasta bakıcı Rus.
sanitar < Lat.), sanitariya (sıhhiye, hasta bakımevi Rus. sanitariya < Lat.).
Diğer dillerden Kırgız Türkçesine girmiş olan alıntı sözcüklerde ön ses “s-” korunur:
saadaq (sadak, okluk Moğ. saadaġ), saat (engel Moğ. saad), sancırġa (süs Moğ. sancalġa),
san qazına (zenginlik Moğ. – Ar. señ-òazìne), sañza (bir ekmek türü Dung. syan’tszı).
Rusça’dan alıntı sözcüklerde kelime başı “s-” ünsüzünden önce ünlü türemesi görülür:
iskitke (tenzilât, indirim Rus. skidqa), ismen ~ ismene (değişim Rus. smena), ispiravke (belge
Rus. spravqa), ispirt (ispirto Rus. spirt < İtl. spirito), üstöl (masa Rus. stol), ıstarçın ~ starçın
(başçavuş Rus. starşina), ıstansa (terminal, istasyon Rus. stantsiya), ıstoloboy (yemekhane
Rus. stolovaya), ıstaqan (bardak Rus. staqan).
Bazı alıntı sözcüklerde ön seste ünlü türemesiyle birlikte ünsüz ikizleşmesi görülür:
assaloomu aleyqum (selamun aleyküm Ar. selāmun èaleyqum).
Bazı alıntı sözcüklerde ön seste “s- > ş-” değişimi görülür: şeyşembi (salı Far. se-
ş
enbih
).
163
“S” ünsüzü Arapça ve Farsça’daki “ س =
s, ص = ã, ث = å “ sesleri için kullanılmıştır.
172
Bazı alıntı sözcüklerde ön seste “ã- > ç-” değişimi görülür: çatıraş (satranç Far.
ãadrenc).
Bazı alıntı sözcüklerde ön seste “å- > n-” değişimi görülür: namara (meyva, yemiş,
semere Ar. åemere).
Bazı alıntı sözcüklerde ön seste “s- > z-” değişimi görülür: zaar (seher Ar. seóer), zoor
(sahur Ar. saóur).
Bazı alıntı sözcüklerde ön seste “s-” düşmesi görülür: çot (hesap makinası Rus.
sçyotı).
S. 3. 2. 2. Ortada:
Arapça ve Farsça’dan Kırgız Türkçesine girmiş olan alıntı sözcüklerde iç ses “-S-”
korunur: asa (asa Ar. èaãā), asaba (bayrak Ar. èaãābe), asar ~ aser (eser, tesir, iz Ar. eåer),
asker (asker Ar. èasker), asman (gökyüzü Far. āsmān), aspi (at Far. asp), astapurulda ~
astaqpurulda (estağfurullah Ar. estaġfirullah), isim (isim Ar. ism), islah (ıslah, düzeltme Ar.
iãlāó), usta (usta Far. ustād), ustara (ustura Far. usturre), ustuqan (kemik Far. üstüòān), usul
(usul Ar. uãÿl), esil ~ asıl (yüce soylu, asil Ar. aãìl), boston (bostan Far. bÿstān), busurman
(Müslüman Ar. muslim + Far. -ān), ceksen (benzeyiş, tek oluş, yeksan Far. yeksān), dastar
(sarık Far. destār), adisa (hadise Ar. óādiåe), afsun (efsun Far. efsÿn), ġasır (asır Ar. èaãr),
kesir (çok Ar. keåir), qaysar (kayser Ar. qayãar), qasta (hasta Far. òaste), qusumat ~ qusmat
(husumet Ar. òuãÿmet), qusur (kusur Ar. quãÿr), qısap (hesap Ar. óisāb), macusu (Mecusi,
ateşe tapan Ar. mecÿsì), mesel (atasözü Ar. meåel), miste (fıstık Far. piste), musapır (misafir
Ar. musāfir), mustakem (müstahkem, sağlamlaştırılmış Ar. mustaókem), nariste ~ arısta
(masum, genç Ar. na-resìde), nusqa (örnek, numune; nüsha Ar. nusòa), pañsat (beş yüz insanı
yöneten kişiye verilen bir unvan adı Far. pānãad), paysa (50 grama yakın bir ağırlık ölçüsü
Far. payse), tarsa (Manas destanında Hıristiyan olanlar Far. tersā), tespe (tespih Ar. tesbìó).
Rusça yoluyla Kırgız Türkçesine girmiş olan alıntı sözcüklerde iç ses “-s-” korunur:
aspirin (aspirin Rus. aspirin < Alm.), aspirant (yüksek öğrenim öğrencisi Rus. aspirant <
Lat.), assimilyatsiya (ötekileştirme Rus. assimilyatsiya < Lat.), assortiment (ürün çeşidi Rus.
assortiment < Frs.), astronomiya (uzay bilimi Rus. astronomiya < Yun.), isqusstvo (sanat Rus.
isqusstvo), ustav (tüzük, nizamname Rus. ustav), baselke (kışlak Rus. posyöloq), besir (yazıcı
Rus. pisar’), byust (büst Rus. byust < Frs. buste), çasaboy ~ çasoboy (nöbetçi Rus. çasovoy),
çıstırnay (yünden tokunan kumaş Rus. şerstyanoy), demonstratsiya (gösteri Rus.
demonstratsiya < Lat.), gimnastiqa (jimnastik Rus. gimnastiqa < Yun.), kempiske (değiştirme
Rus. qonfiskatsiya), keresin (gaz yağı Rus. kerosin), kiosq (büfe Rus. kiosq < Frs.), eksqursiya
173
(gezi Rus. eksqursiya < Lat.), qalba sa (sucuk Rus. qolbasa), qa ssir (veznedar Rus. qassir),
qo smonavt (astronot Rus. qosmonavt < Yun.), ma ssa (kütle, kitle, kalabalık Rus. massa),
mi ston (kapsül Rus. piston < Frs.), pa sılke (posta kolisi Rus. posılqa), pacali sta (lütfen Rus.
pojaluysta), raspi ske (imzalı makbuz Rus. raspisqa), yuri st (hukukçu Rus. yurist), zaqu ske ~
zakü ske (meze Rus. zaqusqa).
Diğer dillerden Kırgız Türkçesine girmiş olan alıntı sözcüklerde iç ses “-s-” korunur:
bulaġa sun (Balasagun Kalm. – Moğ. balġ sın < bolġ os = şehir), co sun (nizam, kaide Moğ.
yosi), qorom soq (sadak Moğ. horomsoġ o).
Dostları ilə paylaş: |