Talim vazirligi


A. V. Fyodrov Turg'un so'z birikmalarining ona tilida ifodalanish yo'llarini uch usulini ko'rsatib o'tadi



Yüklə 275,58 Kb.
səhifə7/16
tarix10.06.2022
ölçüsü275,58 Kb.
#61162
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16
BMI.Mamadaliyeva K

A. V. Fyodrov Turg'un so'z birikmalarining ona tilida ifodalanish yo'llarini uch usulini ko'rsatib o'tadi.
1. Frazeologik iboralar tarkibidagi obektlarning moddiy ma'nosini saqlagan holda aniq ifodalash.
2. Xorijiy tildagi frazeologik iboralar tarkibidagi obektlarning moddiy ma’zmunini yoki shaklini bir muncha o'zgartirib ifodalash.
3. Xorijiy tildagi frazeologik birliklarning ona tildagi haqiqatdan ham mavjud muqobili bilan almashtirish.
Turg'un so'z birikmalari nutqning jilosi, shunigdek uni hamma o'z nutqida ishlatishga harakat qiladilar. Bu vaziyatni juda ko'p hollarda ko'rish mumkin, o'qituvchilar malaka oshirish davrida ularning o'qituvchi va o'quvchi bilan muloqatlarida turg'un so'z birikmalaridan foydalanishga harakat qiladilar, chunki quyidagi savollar mantiq jihatdan o'rinlidir:
Frazeologizimlar,ko’pincha hech bo’lmaganda-kulgili va mashhur.Buni ko’pincha o’quvchilar tayyorlash tadbirlarida, nemis o’quvchilari va boshqa odamlar bilan suhbatlarda ko’rish mumkin,chunki…
Wer drückt sich nicht gern bildhaft aus?
Wer zeigt nicht gern, dass er die deutsche Sprache in all ihrer Vielfalt anzuwenden weiß?
Wer wüsste nicht gern mehr über solche ausdrucksstarken Formen, die die Sprache lebendig machen?
Turg'un so'z birikmalarini o'z o'rnida, mavzuga mos shuningdek til nuqtai nazardan xam noto'g'ri ishlatilishi tabiiy xolatdir. Bu holatlarda ham ularni ishlatilishi nutqni jilosini susaytirmaydi balkim, muloqatda ishtirok etuvchilarni diqqatini, quvnoqligini kuchaytiradi.
Nutqiy muloqatda turli tushunchalar hosil bo'lishi mumkin., masalan nutqda Turg'un so'z birikmalaridan foydalangan shaxs haqida u tilni mukammal bilarkan degan fikr yuzaga keladi.
Aniq mavzu yoki biror vaziyatga mos kelmagan frazeologizmmni nutqda qo'llash leksik, grammatik, fonetik xatoliklar tinglovchida noxush holatlarni yuzaga keltirishi mumkin.
Masalan:Kurt Tuxolskiy 1935 yili o'z akasiga Amerikada emigratsiyada bo'lgan davrida quyidagi maktubni yozgan edi…
Lern ein etwas zu gutes Amerikanisch und nicht nur Slang. Auch, wenn alle Slang sprechen. Ich kann nur sagen, und zwar in Berlin: „Ka’ck ma jahnich denken!“* Das kann unter Umständen und zu einer gewissen Stunde komisch sein. Sagt es aber ein Fremder, der Der fetzte Schrei: nicht geradezu herrlich Deutsch die neueste Mode spricht, dann ist das dumm und peinlich. Spricht der Fremde sehr korrekt Deutsch ohne geziert zu sein, so fühlt man sich - warum? - geschmeichelt. Das ist so. Man achtet den Fremden deshalb höher. Lerne also wie ein Gebildeter sprechen, das lohnt.“
Maktubdan ko'rinib turibdiki, muallif nafaqat og'zaki nutq formulalarini balkim, Turg'un so'z birikmalarini ham nutqda turlicha shakllari yuzaga kelishini ko'rish mumkin. Bundan tashqari uning fikricha shevada emas balkim adabiy tilda so'zlashish xam kishini bilimli ekanligini va uning saviyasini namoyish qiladi.

Yüklə 275,58 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   16




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin