301
отразились взгляды просветителей на роль женщины в обществе, на их
женское счастье, которые свидетельствуют о том, что авторы удачно
синтезировали западное «чужое» в подлинное «своё» в выборе спутников
жизни для своих героинь.
Несмотря на имеющееся сходство, судьбы этих
женщин различны: если у узбекского драматурга произведение имеет
счастливый конец, то у азербайджанского драматурга, напротив, он трагичен.
Следующей гранью соприкосновения творчества Г.Джавида с
туркестанскими просветителями является их общий интерес к великой
истории тюрков. Одним из ранних упоминаний Турана является «Шахнаме»
А.Фирдоуси. Упомянутый эпос делит иранский мир на Иран и Туран, и
между ними разворачивается история жизни Сиявуша. Образ Сиявуша
(древняя форма имени Сиявуша – Сияваршан) – один из «вечных образов» в
мировой литературе – корнями восходит к легендарной Авесте и к древним
зороастрийским текстам.
Сиявуш являлся умирающим и воскресающим божеством,
которому
поклонялись в Средней Азии до ислама. Образ его связывали с одним из
семи основных праздников зороастрийцев – Наврузом, поскольку древние
персы верили, что похоронен он был именно в этот день.
Образ легендарного принца привлёк внимание А.Фитрата, который ввёл
его в финал своей трагедии «Абдулфайзхан» в качестве упрёка хану -
деспоту. Призрак Сиявуша – Хаёл – использован
как противостояние
гуманизма мизантропизму. Сиявуш не вымышленное лицо, а невинная
жертва ненавистников. Его судьба и гибель – последствие их жестокости и
бесчеловечности. У Фитрата Призрак Сиявуша признаёт, что, пока будут
существовать троны, престолы, найдутся лица, желающие владеть ими, что
всегда
будет приводить к междоусобным, этническим войнам, а значит, не
будет конца кровопролитью. Данный образ в трагедии является выразителем
гуманистических взглядов драматурга.
Свой вариант образа Сиявуша представил и Г.Джавид в трагедии
«Сиявуш», созданной им к юбилею великой книги Фирдоуси. Драматургу в
ней удалось изобразить героическое прошлое Востока и впервые вывести на
сцену картины народного переворота. В трагедии «Сиявуш» Джавид
представил оригинальную версию легенды и образа главного героя и выразил
просветительские идеи, свою мечту о совершенном
человеке и боль по
поводу непобедимости подлости и коварства. Одна из главных причин
трагедии героя – в том, что он ощущает острое противоречие между его
реальным положением принца и любовью к народу. Вернувшись с
благословения старой воспитательницы и богатыря Рустама во дворец,
302
Сиявуш попадает в чуждую ему среду. Во
дворце его ждут гнев
беспощадного отца и происки неистовой мачехи Судабы.
Представленный обзор литературных взаимосвязей творчества Гусейна
Джавида
с
узбекской
литературой
доказывает,
что
наследие
азербайджанского драматурга как неотъемлемая часть тюркской культуры
представляет особый интерес для узбекских читателей и его изучение
способно внести серьёзный вклад в исследования узбекских литературных
взаимосвязей, а также истории узбекской литературы.
Dostları ilə paylaş: