Tili, adabiyoti va folklori instituti, alisher navoiy nomidagi davlat adabiyot muzeyi, urganch davlat universiteti



Yüklə 7,91 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə166/431
tarix15.09.2023
ölçüsü7,91 Mb.
#143696
1   ...   162   163   164   165   166   167   168   169   ...   431
Anjuman Boku (6)

«Я видел…», «Я наблюдал...», 
«Я поведаю…»
.
Дервиш активный участник или незримый наблюдатель всех сюжетно-
повествовательных линий. Вопрос о личности дервиша, предыстория его 
жизни нам неизвестна: есть только несколько «сигнальных» фрагментов в 
тексте, через которые мы догадываемся о его появлении и функциях.
Многолинейный сюжет романной трилогии, выраженный в 
одновременном и параллельном развертывании событийных линий [4, c.228], 
присущий жанру исторического романа, объединяется посредством образа 
героя-дервиша. Цель его введения в текст определяется через 
автобиографическое начало прозы В.Г. Яна.
Дервиш, путешествуя, не сколько сам познает, – мы почти не находим 
на страницах повествования чувств яркого удивления, страсти или агрессии 
восточного героя-дервиша, – а столько позволяет другим героям познать и 
раскрыть себя. Дервиш помогает другим персонажам самореализоваться, 
увидеть новое, как в национально-культурном, так и в чувственном плане.
В структуре образа дервиша, обнаруживаются факты биографии 
В.Г.Яна. Они скрыты как «не реализованные в тексте фрагменты» или 
«теневые истории» из жизни реального автора, в основе которых таится идея 
значимого отсутствия [5]. Дервиш, странствуя, приоткрывает занавес в 
противопоставленные друг другу миры (образы, модели): состояния мира и 
войны, спокойствия и хаоса, радости и горя, жизни и смерти. Он 
единственный 
герой 
в 
произведении, 
который 
может 
вести 
диалоги\переговоры вне зависимости от социального положения, возраста, 
нации и других формальных показателей.
Его главное умение – объединять и находить общий язык, примирять и 
спасать людей. Его главное желание – найти достойных последователей 
(учеников-мюридов) в распространении Знаний. Все действия в романной 
трилогии происходят в хронотопе пути (дороги), где главный герой дервиш 
находит и теряет людей, но все сохраняет на страницах своей «Путевой 
книги» – в особом жанре «записок» Хаджи Рахима. Особенность 
художественного повествования В.Г.Яна заключается в том, что автор то 
передает слово дервишу, о чем свидетельствует книга летописи и записки 
дервиша в структуре основного повествования, то возвращает его себе, на 


365 
что указывают обращения к читателям типа «Читатель, Салям!» или «Здесь я 
покидаю Вас, мой читатель…».
Повтор и вариации фразы В.Г.Яна 
«..путешествовать по бесконечным 
равнинами и подносу Вселенной»[4, c.264]
мы не раз встречаем в устах 
дервиша Хаджи Рахима. Из этого можно заключить, что прототипом 
«восточного странника» – дервиша Хаджи Рахима выступил сам писатель, а 
мысли, идеи и слова, произнесенные дервишем в тексте, абсолютно 
идентичны с жизненной программой самого В.Г.Яна.
Концепт «Дервиш» – это художественная модификация личности 
биографического автора в прозаическом мире. Образ героя Хаджи Рахима 
аль-Багдади, представленный посредством такого древнего восточного 
религиозно-философского и мифологического понятия, как «дервиш», 
указывает и на формирование особого индивидуально-авторского типа героя. 
Появление его основывается на мифопоэтизированном мышлении автора, 
когда В.Г.Ян впервые, в начале XX века побывал в Средней Азии (в 
Туркестанском крае – в частности в Бухаре, Хиве, Самарканде, Ташкенте, 
Фергане и т.д.), а в дальнейшем не раз приезжал и подолгу жил, и работал 
здесь.
Два типа героев: герой-пешеход и герой-всадник это две разновидности 
двух мировоззренческих позиций: позиции человека с «посохом и котомкой 
за плечами» (очерки В.Г.Яна «Записки пешехода», герой-странник) и 
человека, находящегося «выше» (в пространственной системе координат 
«верх-низ»), на коне (очерки «Голубые дали Азии. Записки всадника»). 
Общее меж двух типов героев – абсентизм [7, c.37-38], желание 
странствовать и преодолевать пространства, постоянно менять место 
пребывания, но форма и метод передвижения – у них различен. 
Динамичность передвижения в пространстве (всадник) противопоставлена 
«медленному хожению» пешехода. Всадник–это слияние стихии ветра 
(мгновенность, порыв, быстрота) и огня («горячность» коня), он «часть 
Космоса, он относится к Небу, нежели к Земле» [8, c.178], а пешеход – это 
странник, идущий «своим ходом».
Появление нового, национально трансформированного образа – образа 
дервиша, в основе которого идея «хождения» и восточный, или как это 
отмечено в словарной статье «мусульманский» колорит, образует новый тип 
героя, героя-дервиша.
Процесс трансформации происходит за счет того, что славянский 
(русский) тип героя-странника (героя-пешехода\скитальца) не может 
передать\вместить в свою формально-содержательную структуру все те 
нюансы, характеристики и черты, которые есть в структуре образа дервиша. 


366 
В этом отношении структура образа дервиша сложнее, глубже, нежели у 
странника-пешехода. Это может трактоваться как отправной момент в 
возникновении концепта «Дервиш». Концепт «Дервиш» выражен на всех 
уровнях текста: от его сильных позиций (в поэтике заглавий и эпиграфов), до 
глубины угадывания его в мотивах основного повествования (мотив 
странствия, учения, поиска Родины, оказания помощи и т.д.). На значимость 
концепта «Дервиш» указывают также мировоззренческие позиции героя-
дервиша Хаджи Рахима – это пространство, в котором он мыслит себя: это 
незыблемость его идейных позиций, в которых он предстает как «Искатель 
Истины», носитель определенной философии. Он – человек, наделенный 
правом Голоса – Слова-Logosa, в романной трилогии только он не боится 
высказывать то, что он думает и чувствует, в то время как все остальные 
герои во власти ситуаций и обстоятельств.
В различных национальных плоскостях концепт «Дервиш» может 
реализоваться по-разному: с помощью введения в повествование 
аналогичных образу дервиша персонажей, автор создает своеобразную 
«галерею» дервишей. Поэтому мы встречаем следующую образную систему, 
соотнесенную с функциями концепта «Дервиш»: дивона (аналог славянского 
«юродивого»), странник, скиталец, путник, монах, сказитель, гусляр, шаман, 
колдун, сказочник-мифотворец, фокусник, лекарь-табиб, факих-ученый
законовед, учитель, летописец, певец, стихотворец (поэт), танцор.
Таким образом, мы может отметить то, что герой-выразитель концепта 
«Дервиш» Хаджи Рахим, в прозе В.Г.Яна претерпевает множественные 
изменения, исходя из того, в каком типе пространства он находится. Герой-
концепт и он же имагологическая доминанта – «расщепляется» на 
следующие составляющие: певец (песня дервиша), танцор (танец 
«кружащегося» дервиша на площади), мудрец-философ (витиевато 
сложенные 
философские 
изречения), 
мыслитель 
(идея 
о 
мультикультурализме как учение дервиша, плащ дервиша – как «лоскутное 
одеяло», «великолепная мозаика», выражающая мысль о единстве во 
множестве), факир (маг-фокусник и в индивидуально-авторском значении – 
законовед), учитель (обучающий письму, грамоте и чтению), советник (при 
Бату-хане), летописец (путевая книга – «Записки Хаджи Рахима»), сказочник 
(мужской инвариант Шахерезады из «1001» ночи – глава «Сказка Хаджи 
Рахима»), мифотворец-демиург, отсылающий читателя к образу маддаха 
(легенда о Кара-Кончаре и Гюль-Джамал), лекарь-табиб (в суме через плечо, 
Хаджи Рахим всегда носит с собой, вместе со Священной Книгой Корана, 
калямчи и бумагой – лечебные снадобья и материал для перевязок ран), 
«дивона» (глава «В железной клетке»), а также другие не менее важные 


367 
ипостаси, которые влияют, как мотивный спектр исторического 
повествования, так и на его внешнюю и внутреннюю композицию. 
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ 
1.
Дейк Т. А. ванн. Эпизодические модели в обработке дискурса //Язык. 
Познание. Коммуникация: сб.работ. – М.: Прогресс. 2012. – С.68-110. 
2.
Лозинская 
Е.В. 
Литература 
как 
мышление: 
когнитивное 
литературоведение на рубеже ХХ– ХХI веков. Аналитический обзор. – 
М.: РАН Институт научной информации по общественным наукам. 
2007. – С. 45. 
3.
Ян В.Г. Собр. сочн. В IV т. Т II. –М.: Правда. 1989.– С. 27. 
4.
Хализев В.Е. Теория литературы. – М.: Академия. 2013. – С. 228. 
5.
Губушкина А.А. «Shadow stories» и «Минус-прием»: об одном термине 
в 
когнитивном 
литературоведении. 
URL:
https://sibac.info/archive/guman/7(67).pdf
 
(Дата 
обращения: 
03.03.2020). 
6.
Ян В.Г. Скитания и творчество// Исторические повести и рассказы. – 
М.: Правда. 1989.– С. 264. 
7.
Маслова В.А. Национальный характер сквозь призму языка// 
Монография. – М., 2006. – С.37-38. 
8.
Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Космос кочевника и 
земледельца. – М.: Логос. 2007. – С.178. 

Yüklə 7,91 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   162   163   164   165   166   167   168   169   ...   431




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin