XəZƏR 2014, №2 bu sayda güMÜŞ DÖVRÜN ŞAİRLƏRİ



Yüklə 381,02 Kb.
səhifə72/97
tarix02.01.2022
ölçüsü381,02 Kb.
#1042
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   97
DİLƏNÇİ

Nəzir Əhmədlinin tərcüməsi

Monastır yanında durmuşdu tində

Yeməksiz, içməksiz quru bir bədən.

Bu müqəddəs yerdə, əzab içində

Sədəqə umurdu gəlib-gedəndən.

Bir parça çörəkçün gözündə kədər

Yazıq əl açırdı ona, gah buna.

Bir də gördüm, yoldan keçən bir nəfər

Yastı bir daş qoydu onun ovcuna.

Səndən sevgi umdum beləcə mən də,

Ağladım, yalvardım, “açdım ovcumu”.

“Daşla” əvəzlədin “çörəyi” sən də,

Ömürlük məhv etdin ən saf duyğumu.

VƏSİYYƏT

Mahir N.Qarayevin tərcüməsi

Gəl əyləşək, qardaşım,

Gəl dərdləşək bir qədər:

Mən ömrümü yaşadım,

Lap az qalıb deyirlər!

Evə gedirsən, ancaq

Nə deyim... bir sözüm yox;

Mənə canı yanacaq

Orda bircə kəsim yox.

İşdir, əgər bir adam

Gəlsə, soruşsa məni...

De ki, yaralanmışam,

Güllə dəlib sinəmi;

Qurban getmişəm çara,

Həkimlər də xamdı de;

Bir də doğma diyara

Məndən çoxlu salam de.

İnanmıram indiyə

Atam, anam sağ olsun...

Sağ olsalar da, niyə

Dərdim təzə dağ olsun;

De ki, işdə-gücdədir,

Çox tənbəldir yazmağa,

Alay da yürüşdədir –

Gözləməsinlər daha...

Bir də qonşu qız... ancaq

Biz ayrılan nə vaxtdır!..

Məni soruşmayacaq,

Yox, gözləmə, nahaqdır...

Sən danış, qoy dinləsin,

Boş qəlbə yanmayasan;

Qoy ağlasın, inləsin...

Nə var ki, bundan asan!


Yüklə 381,02 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   97




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin