Yazı İşleri Müdürlüğü Strazburg



Yüklə 1,45 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə9/9
tarix25.01.2017
ölçüsü1,45 Mb.
#6478
1   2   3   4   5   6   7   8   9

21.

 

Uzatılmanın  kabul  edilmesi  halinde,  bu  süre,  talepte  bulunmayanlar  da  dâhil  olmak  üzere  ilgili süreye 

tabi olan tüm taraflara verilir. 

VIII.

 

Dilekçeler için öngörülen şartlara uyulmaması 

22.

 

Bir  dilekçenin,  bu  uygulama  yönergesinin  8-15  paragraflarında  belirtilen  şartlara  uygun  şekilde 

verilmemesi  halinde,  Daire  Başkanı  ilgili  taraftan  dilekçesini  bu  şartlara  uygun  şekilde  yeniden  sunmasını 

isteyebilir. 



23.

 

Yukarıda  sıralanan  şartların  yerine  getirilmemesi,  dilekçenin  usulüne  göre  verilmediğinin  kabul  edilmesi 

(bkz. İçtüzük md 38 § 1) sonucunu doğurabilir. (bkz. Madde 38 § 1). 


Mahkeme İç Tüzüğü – 1 Haziran 2015 

Adil Tazmin Talepleri



1

 

 



I.

 

Giriş 

1.

 

Adil  tazmin  hükmü;  Avrupa  İnsan  Hakları  Mahkemesi'nin,  Avrupa  İnsan  Hakları  Sözleşmesi  veya 

Protokolleri  tarafından  güvence  altına  alınan  bir  hakkın  ihlalinin  söz  konusu  olduğunu  tespit  etmesinin 

doğurduğu  doğrudan  bir  sonuç  değildir.  Sözleşme'nin  41. maddesinin  lafzına  göre,  Mahkeme’nin  sadece 

iç  hukukta  bütünüyle  bir  zarar  giderimine olanak bulunmadığında ve hatta sadece “gerektiği takdirde” («if 

necessary»; Fransızca metinde «s’il y a lieu») adil karşılığa hükmedeceğini öngörmektedir. 

2.

 

Ayrıca,  Mahkeme  böylesi  bir  tazmine  sadece  olayın  şartları  içinde  "adil"  (Fransızca  metinde 



equitable) olduğunu düşündüğü zaman hükmedecektir. Sonuç olarak, her olayın özel  şartlarına  bakılacaktır. 

Mahkeme,  iddia  edilen  zararın  bazı  hususları  açısından  herhangi  bir  maddi  tazminata  gerek  olmaksızın, 

tespit  edilen  ihlalin  kendisinin  yeterli  adil  tazmin  teşkil  ettiğine  karar  verebilir.  Ayrıca,  fiilen  uğranılan 

zarardan  ya  da  gerçekten  katlanılan  ücret  ve masraflardan  daha  az  bir  miktara  hükmedilmesini  ve  hatta  hiç 

bir  tutara  hükmedilmemesini hakkaniyete  uygun  bulabilir.  Eğer  şikâyet  edilen  durum,  zarar  miktarı  veya 

masraf  düzeyi  başvuranın  kendi  hatasından  kaynaklanıyorsa,  bu  durum  geçerli  olabilir.  Hükmedeceği 

miktarı  belirlerken  Mahkeme,  ihlalden  zarar  gören  taraf  olarak  başvuranın  ve  kamu yararından  sorumlu 

olarak  Sözleşmeci  Taraf'ın  durumlarını  göz  önüne  alabilir.  Son  olarak Mahkeme, yerel ekonomik koşulları 

dikkate alır. 

3.

 

Mahkeme  41.  madde  çerçevesinde  hükümde  bulunurken,  iç  hukuktaki  standartları  rehber  olarak 

kullanmaya karar verebilir. Ancak, asla bu standartlara bağlı değildir. 

4.

 

Davacılar, Sözleşme ve Mahkeme İçtüzüğünden doğan usule ve esasa ilişkin koşullara uygunluğun, adil 

tazmin kararına hükmedilmesinin şartı olduğu konusunda uyarılırlar. 

II.

 

Adil tazmin taleplerinin sunulması: usuli gereklilikler 

5.

 

Adil  tazmin  taleplerinin  sunulması  için  süre  sınırları  ve  diğer  usule  ilişkin  gereklilikler,  Mahkeme 

İçtüzüğünün 60. maddesinin ilgili bölümünde belirlenir: 

"1.  Mahkeme’nin,  başvuranın  Sözleşme’de  yer  alan  haklarının  ihlal  edildiğini  tespit  etmesi  halinde, 

Sözleşme’nin 41. maddesi uyarınca adil tazmin talep eden başvuran, bu  yönde özel bir talepte bulunmalıdır. 

2.

 

Başvuran,  Daire  Başkanı  aksine  karar  vermedikçe,  başvuranın  esas  bakımından  görüşlerini  sunması  için 

verilen  zaman  süresi  içerisinde,  destekleyici  belgelerle  birlikte  bütün  taleplerini  başlıklar  altında  ayrıntılı 

olarak sunmak zorundadır. 



3.

 

Başvuranın  yukarıdaki  fıkralardaki  şartlara  uymaması  halinde,  Daire,  talepleri  bütünüyle  veya kısmen 

reddedebilir. 

…” 


Bu  nedenle  Mahkeme,  belirli  taleplerin  uygun  belge  kanıtlarıyla  desteklenerek  yapılmış 

olmasını  ister, aksi takdirde tazminata hükmetmeyebilir. Mahkeme aynı zamanda  başvuru 

formunda  belirtilmiş,  ancak  yargılamanın  uygun  aşamasında  yeniden  sunulmamış  veya 

süresinde yapılmamış talepleri reddedecektir. 



III.

 

Adil tazmin taleplerinin sunulması: esasa ilişkin gereklilikler 

6.

 Adil tazmin, Sözleşme'nin 41. maddesi uyarınca şu hususlara ilişkin olabilir: 



(a)

 

maddi zarar 



(b)

 

manevi zarar 



(c)

 

ücret ve masraflar. 



 

                                                             

1

 28 Mart 2007 tarihinde Mahkeme İç Tüzüğü’nün 32. maddesi uyarınca Mahkeme Başkanı tarafından hazırlanan uygulama 



yönergesi. 

Mahkeme İç Tüzüğü – 1 Haziran 2015 

1. Genel anlamda zarar 

7.

 

Talep  edilen  tazminat  ve  iddia  edilen  ihlal  arasında  açık  bir  illiyet  bağı  kurulmalıdır.  Mahkeme 

iddia  edilen  ihlal  ve  zarar  arasında  yalnızca  zayıf  bir  bağlantıyla  veya  ne  olmuş  olabileceğine  dair 

dayanaksız tahmin ile ikna olmayacaktır. 



8.

 

Zararın,  tespit  edilen  ihlalin  bir  sonucu  olması  şartıyla,  zararın  tazminine  hükmedilebilir.  Sözleşme'yi 

ihlal  ettiği  tespit  edilmemiş  olaylar  veya  durumların  neden  olduğu  zararlar  veya  yargılamanın  erken  bir 

aşamasında  kabul  edilemez  olduğu  beyan  edilen  şikâyetlere  ilişkin  zararlar  için  adil  tazmine 

hükmedilemez. 

9.

 

Mahkeme'nin  zarar  hususundaki  hükmünün  amacı,  başvuranın  ihlalin  kötü  sonuçlarına ilişkin zararını 

gidermektir.  Sorumlu  Sözleşmeci  Taraf'ı  cezalandırmak  gibi  bir  niyet  yoktur.  Bu  yüzden  Mahkeme, 

şimdiye  kadar,  "cezalandırıcı",  "ağırlaştırıcı"  veya  "ibretlik"  olarak  gördüğü  tazminat  taleplerini  kabul 

etmeyi uygun görmemiştir. 

2. Maddi zarar 

10.

 

Maddi  zarara  ilişkin  ilke  şudur:  başvuran  mümkün  olduğunca,  tespit  edilen  ihlalin 

gerçekleşmemesi  durumunda  içinde  bulunacağı  duruma,  diğer  deyişle  eski  hale  iade 

(restitutio  in  integrum)  durumuna  getirilmelidir.  Bu,  hem  gerçekte  uğranılan  kaybı 

(damnum emergens  / fiili zarar)  hem de  gerçekleşmesi  beklenen  kazanç  azalmalarını  veya 

kayıplarını (lucrum cessans / kaçırılan kazanç, kar mahrumiyeti) kapsar. 

11.

 

Maddi  zararın,  iddia  edilen  ihlal  ya  da  ihlallerden  kaynaklandığını  göstermek  başvurana  düşer. 

Başvuran  mümkün  olduğunca,  sadece  zararın  varlığını  değil,  zararın  miktarını  ya  da  değerini  de 

kanıtlayacak ilgili belgeler sunmalıdır. 



12.

 

Normal  olarak  Mahkeme’nin  hükmettiği  miktar,  hesaplanan  zararın  tamamını  yansıtacaktır.  Ancak, 

gerçek  zarar  kesin  bir  şekilde  hesaplanamazsa,  Mahkeme  önündeki  olaylar  temelinde  bir  tahminde 

bulunacaktır.  Yukarıda  2.  fıkrada  işaret  edildiği  gibi,  Mahkeme’nin  hakkaniyet  temelinde  belirlenen  kayıp 

miktarının tamamından daha az bir tazminata hükmetmesi de mümkündür. 

3. Manevi zarar 

13.

 

Mahkeme’nin manevi zarara ilişkin hükmü, ruhsal veya  fiziksel acılar gibi maddi olmayan  zararlar için 

parasal karşılık sağlanmasını amaçlar. 

14.

 

Manevi zarar, niteliği gereği, kesin olarak hesaplanmaya elverişli değildir. Eğer böyle bir zararın  varlığı 

tespit  edilmiş  ve  Mahkeme  de  bir  para  ödenmesinin  gerekli  olduğuna  kanaat  getirmiş  ise,  kendi 

içtihatlarında ortaya  koyduğu standartları dikkate  alarak hakkaniyet temelinde bir değerlendirme yapacaktır. 



15.

 

Manevi  zararlarının  tazmin  edilmesini  isteyen  başvuranlar,  kendilerince  hakkaniyetli  olduğunu 

düşündükleri  bir  meblağı  belirtmeye  davet  edilirler.  Birden  fazla  ihlalin  mağduru  olduklarını  düşünen 

başvuranlar, iddia edilen bütün ihlalleri kapsayacak tek bir toplam miktar ya da her bir ihlal için ayrı bir miktar 

talep edebilirler. 

4. Ücretler ve masraflar 

16.

 

Mahkeme,  başvuranın  ihlalin  meydana  gelmesini  önlemek  veya  meydana  gelmiş  ihlalin  giderilmesini 

sağlamak  için  önce  iç  hukukta  ve  sonra  da  Mahkeme  önündeki yargılama sırasında  ödediği  ücretlerin 

ve  masrafların  başvurana  geri  ödenmesine  karar  verebilir.  Bu ücretler  ve  masraflar,  tipik  olarak  avukatlık 

ücretlerini,  mahkeme  harçlarını  ve  benzerlerini  kapsayacaktır. Özellikle Mahkeme önündeki bir duruşmaya 

katılma nedeniyle yapılan seyahat ve harcırah masrafları da buna dâhildir. 



17.

 

Mahkeme  tespit  edilen  ihlallerle  bağlantılı  olduğu  sürece,  ücret  ve  masraf  taleplerini  kabul  edecektir. 

Taleplerin,  ihlalin  tespit  edilmesine  yol  açmamış  ya  da  kabul  edilemez  bulunmuş şikâyetlere  ilişkin  olması 

durumunda,  bunları  reddedecektir.  Bu  şekilde  olduğu  durumda,  başvuranlar  belirli  şikâyetler  için  ayrı 

kalemler altında talepte bulunmak isteyebilirler. 

18.

 

Ücretler  ve  masraflar  gerçekten  yapılmış  olmalıdır.  Diğer  deyişle  başvuran,  kanuna  ya  da  sözleşmeye 

dayanan  bir  yükümlülük  uyarınca  bunları  ödemiş  veya  ödeme  taahhüdünde  bulunmuş  olmalıdır.  İç  hukuk 

mercileri  ya  da  Avrupa  Konseyi  tarafından  hukuki  yardım  olarak  yapılmış  ya  da  yapılacak  bir  ödeme 

hükmedilen miktardan düşülecektir. 


Mahkeme İç Tüzüğü – 1 Haziran 2015 

19.

 

Ücretler  ve  masraflar,  gerekli  olduğu  için  ödenmiş  olmalıdır.  Yani  bunların,  ihlali  önlemek  ya  da 

ihlalden dolayı giderim elde etmek yapılması kaçınılmaz hale gelmiş olmalıdır. 

20.

 

Miktar  bakımından  makul  olmalıdırlar.  Mahkeme  bunların  aşırı  olduğunu  tespit  ederse,  kendi 

değerlendirmesine göre makul gördüğü bir miktara hükmedecektir. 

21.

 

Mahkeme,  ayrıntılı  fatura  ve  makbuz  şeklinde  kanıt  istemektedir.  Bu  kanıtlar,  Mahkeme’nin 

yukarıdaki  koşullara  ne  dereceye  kadar  uyulduğunu  belirlemesine  olanak  verecek şekilde yeterince ayrıntılı 

olmalıdır. 



5. Ödeme bilgileri 

22.

 

Başvuranlar  ödenmesini  istedikleri  miktara  ilişkin  bir  banka  hesabı  bildirmeye  davet  edilirler. 

Başvuranlar  belirli  bir  miktarın,  örneğin  hükmedilecek  ücretler  ve  masrafların  ayrı  olarak,  yani  doğrudan 

temsilcilerinin  banka  hesabına  yatırılmasını  isterlerse,  bunu  da bildirmelidirler. 



IV.

 

Mahkeme’nin hükmettiği ödeme şekli 

23.

 

Mahkemenin  tazminata  hükmetmesi  durumunda,  bu  tazminat  tespit  edilen  ihlalin  mağdur  ya  da 

mağdurlarına  davalı  Sözleşmeci  Tarafça  bir  miktar  para  ödenmesi  şeklinde  olacaktır.  Mahkeme  yalnızca 

çok  nadir  durumlarda,  mevcut  ihlale  son  verilmesi  ya  da  ihlalin giderilmesi  için  talimat  vermeye  karar 

verir.  Ancak  Mahkeme,  kararın  icrası  için  rehberlik  yapma  önerisinde  bulunmaya  da  karar  verebilir 

(Sözleşme’nin 46. maddesi). 



24.

 

Sözleşme’nin  41.  maddesi  uyarınca  herhangi  bir  parasal  tazminat,  başvuranın  talebinde  belirttiği 

kurdan  bağımsız  olarak  Avro (EUR,  €)  kurundan  olacaktır.  Başvuranın Avro’dan başka  bir  kurda  ödeme 

kabul  etmesi  durumunda,  Mahkeme  ödeme  tarihindeki  kambiyo  kuru  üzerinden  diğer  kura  çevrilerek 

miktarın  ödenmesini  emredecektir.  Başvuranlar  taleplerini  belirtirken,  uygun  olması  durumunda, 

ödenmesini  istedikleri  miktarın  farklı  bir  para  biriminden  Avro’ya  çevrilmesi  ya  da  tersini  istemenin 

etkileri  ışığında,  bu  yolun  yaratacağı sonuçları düşünmelidirler. 

25.

 

Mahkeme, ödenmesi gerekebilecek miktar için resen bir süre sınırı belirleyecektir. Normal olarak  bu  süre 

kararın  kesinleştiği  ve  bağlayıcı  hale  geldiği  tarihten  itibaren  üç  ay  olacaktır.  Mahkeme  ayrıca  belirlenen 

sürenin  aşılması  halinde,  normal  olarak  ödeme  dönemi  için, Avrupa  Merkez  Bankası'nın  belirlediği  en 

düşük  faiz  oranına  3  puan  eklenerek  belirlenen miktara eşit bir basit faizin, gecikme faizi olarak ödenmesine 

hükmedecektir. 



Mahkeme İç Tüzüğü – 1 Haziran 2015 

Hükümetler Tarafından Güvenli Elektronik Yazışma



1

 

 



I.

 

Uygulamanın kapsamı 

1.

 

Mahkeme’nin  güvenli  elektronik  yazışma  sistemini  seçen  Sözleşmeci  Tarafların  Hükümetleri,  aşağıda 

gösterilen  istisnalar  saklı  kalmak  üzere,  Mahkeme  ile  bütün yazılı iletilerini bu amaçla kurulmuş güvenli 

internet  sitesinden  yükleyerek  gönderir  ve  bu  siteden Mahkeme Yazı İşleri Müdürlüğü tarafından yüklenerek 

gönderilen yazılı belgeleri kabul eder: 

a)

 

Mahkeme  İçtüzüğünün  39.  maddesi  uyarınca  yapılmış  geçici  tedbir talepleriyle  ilgili  bütün  yazılı  iletiler 

güvenli  site  ve  faks  aracılığıyla  her  iki  araç  aynı  zamanda kullanılarak gönderilir; 

b)

 

Planlar,  el  kitapları  gibi  elektronik  formatta  kapsamlı  bir  şekilde  görüntülenemeyen  ekler posta yoluyla 

gönderilebilir; 

c)

 

Mahkeme Yazı İşleri Müdürlüğü bir belgenin ya da eklentinin posta yoluyla sunulmasını isteyebilir. 



2.

 

Eğer  Hükümet  bir  belgeyi  posta  ya  da  faks  yoluyla  göndermişse,  mümkün  olan  en  kısa sürede, posta 

ya  da faks  yoluyla  gönderilen belgenin içeriğini,  gönderilme  tarihi ve elektronik  olarak  göndermenin  neden 

mümkün  olmadığının  gerekçelerini açıklayan  elektronik  bir bildirim gönderir. 



II.

 

Teknik gereklilikler 

3.

 

Hükümet,  gerekli  teknik  ekipmana  sahip  olmak  ve  Mahkeme  Yazı  İşleri  Müdürlüğü  tarafından 

gönderilen kullanıcı el kitabına uymak durumundadır. 

III.

 

Biçim ve adlandırma kuralları 

4.

 

Elektronik  olarak  gönderilen  bir  belge  PDF  formatında,  tercihen  arama  yapılabilir  PDF  formatında, 

gönderilecektir. 

5.

 

İmzalanmamış mektup ve dilekçeler kabul  edilmez. Elektronik olarak  gönderilmiş imzalı belgeler özgün 

kâğıt örnek üzerinden taranarak üretilir. Hükümet, özgün kâğıt örneğini dosyasında saklar.  

6.

 

Elektronik  olarak  gönderilmiş  bir  belge,  başvuru  numarası,  Mahkeme  Yazı  İşleri  Müdürlüğü 

tarafından  Latin  harfleriyle  yazıldığı  şekilde  başvuranın  ismini  müteakip  belgenin  içeriğini  gösterir  bir 

belirlemeyi içerecek şekilde adlandırılır

2



IV.



 

Süre sınırına ilişkin tarih 

7.

 

Hükümetin belgeyi güvenli internet sitesine başarılı bir şekilde yüklediği tarih, İçtüzüğün 38  §  2 maddesi 

bakımından  sevk  tarihi  ya  da  73  §  1 maddesi  bakımından  gönderilme tarihi olarak kabul edilir. 

8.

 

Yapılan  yazışmaları  izlemeyi  kolaylaştırmak amacıyla,  gece  yarısından hemen  önce güvenli sunucu, son 

yirmi dört saat içinde elektronik olarak gönderilen belgeleri listeleyen bir elektronik posta mesajı oluşturur. 

V.

 

Bir belgenin farklı versiyonları 

9.

 

Güvenli  elektronik  site,  yüklenmiş  bir  belgenin  dönüştürülmesine,  değiştirilmesine  ya  da  silinmesine 

izin  vermez.  Eğer  yükledikleri  bir  belgenin  değiştirilmesi  ihtiyacı  doğarsa,  Hükümet,  farklı  adla  yeni  bir 

belge (örneğin  belge adına “değiştirilmiş” sözcüğünü ekleyerek)  açar.  Bu  olanak  ancak  gerçekten  gerekli 

olduğunda  kullanılmalı  ve  küçük  hataların düzeltilmesinde buna başvurulmamalıdır. 

10.

 

Hükümet'in  aynı  belgenin  birden  fazla  versiyonunu  göndermesi  durumunda,  sadece  süresinde 

gönderilen  belge  dikkate  alınır.  Birden  fazla  versiyon  süresinde  gönderildiğinde,  Daire  Başkanı  aksine 

karar vermediği takdirde, sonuncu versiyon dikkate alınır. 

                                                             

1

  22  Eylül  2008  tarihinde  Mahkeme  İç  Tüzüğü’nün  32.  maddesi  uyarınca  Mahkeme  Başkanı  tarafından  hazırlanan  ve  29 



Eylül 2014 tarihinde değiştirilen uygulama yönergesi. 

2

 Örneğin, 65051/01 Karagyozov Görş Kabul Edil. Esas. 



Mahkeme İç Tüzüğü – 1 Haziran 2015 

Gizlilik Talebi



1

 

 



(Mahkeme İçtüzüğünün 33 ve 47. maddeleri) 

Genel ilkeler 

Taraflara,  Mahkeme  İçtüzüğünün  33.  ya  da  47.  maddeleri  uyarınca  getirilen  bir  istisna  olmadıkça, 

Mahkeme  önündeki  yargılamaların  belgelerinin  aleni  olduğu  hatırlatılır.  Bu  nedenle,  yazılı  ya  da  sözlü 

yargılamalar  sırasındaki  bir  başvuruyla  ilgili  olan,  başvuran  veya  üçüncü  şahıslar  hakkındaki  bilgiler  de 

dâhil  olmak  üzere,  bütün  bilgiler  halkın  erişimine açıktır. 

Taraflar  ayrıca,  olaylar  bildirisi,  Mahkeme’nin  karar  ve  son  kararlarının  genellikle  Mahkeme’nin  internet 

sitesi HUDOC’ta

2

 yayınlandığının da farkında olmalıdır (78. madde). 



Bekleyen davalardaki talepler 

Herhangi  bir  gizlilik  talebi,  başvuru  formu  doldurulurken  ya  da  bundan  hemen  sonra yapılmalıdır.  Her  iki 

durumda  da  başvuran  talebinin  gerekçelerini  belirtmeli,  yayınlamanın  kendisini  üzerindeki  etkilerini 

bildirmelidir. 



Geriye yürür talepler 

Eğer  bir  başvuran,  1  Ocak  2010’dan  önce  HUDOC’ta  yayınlanmış  bir  dava  ya  da  davalara ilişkin gizlilik 

talep  ediyorsa,  Mahkeme  Yazı  İşleri  Müdürlüğüne  talebin  gerekçelerini  ve  bu  durumun  kendisi  üzerindeki 

olası  etkilerini  açıklayan  bir  mektup  göndermelidir.  Başvuran ayrıca,  dava  Mahkeme  önünde  beklerken 

neden  gizlilik  talebinde  bulunmadığını  da açıklamalıdır. 

Başkan  talep  hakkında  karar  verirken,  başvuranın  açıklamalarını,  verilmiş  olan  karar  ya  da  son  kararın 

aleniyet  düzeyini  ve  talebin  karşılanmasının  uygun  ya  da  icrası  mümkün  olup olmadığını göz önüne alır. 

Başkan  talebi  kabul  ederse,  aynı  zamanda  başvuranı  teşhis  edilmekten  korumak  amacıyla  atılacak  en 

uygun  adımlar  konusunda  da  karar  verir.  Örneğin;  karar  ya  da  son  karar,  diğerlerinin  yanında

Mahkeme’nin  internet  sitesinden  kaldırılabilir  ya  da  yayınlanmış  olan belgedeki kişisel veriler silinebilir.  



Diğer tedbirler 

Özel  hayata  saygının  garanti  altına  alınması  amacıyla  Başkan;  Mahkeme  tarafından  yayınlanmış  herhangi 

bir  belgeyle  ilgili  olarak  zorunlu  ya  da  makbul  olduğunu  düşündüğü başka bir tedbir de alabilir. 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



 

 

 



                                                             

1

 14 Ocak 2010 tarihinde Mahkeme İç Tüzüğü’nün 32. maddesi uyarınca Mahkeme Başkanı tarafından hazırlanan uygulama 



yönergesi. 

2

 http://hudoc.echr.coe.int/ 



Mahkeme İç Tüzüğü – 1 Haziran 2015 

Başvuranlar 

Tarafından 

Elektronik 

Yazışma

1

 

 

I.



 

Uygulamanın kapsamı 

1.

 

Bir  davanın  tebliğ  edilmesinin  ardından,  dilekçesini  elektronik  olarak  hazırlamayı  seçen  başvuranlar, 

aşağıda gösterilen istisnalar  saklı  kalmak  üzere,  Mahkeme ile  bütün  yazılı  iletileri  Mahkemenin  Elektronik 

Haberleşme Servisini (EHS) kullanarak gönderir ve Mahkeme Yazı İşleri Müdürlüğü tarafından gönderilen 

yazılı iletileri EHS aracılığıyla alır: 

a)

 

Mahkeme İçtüzüğü’nün 39. maddesi uyarınca yapılmış geçici tedbir talepleriyle ilgili bütün yazılı iletiler 

yalnızca faks veya posta yoluyla gönderilir; 

b)

 

Planlar,  el  kitapları  gibi  elektronik  formatta  kapsamlı  bir  şekilde  görüntülenemeyen  ekler posta yoluyla 

gönderilebilir; 

c)

 

Mahkeme Yazı İşleri Müdürlüğü bir belgenin ya da eklentinin posta yoluyla sunulmasını isteyebilir. 



2.

 

Eğer  başvuran  bir  belgeyi  posta  ya  da  faks  yoluyla  göndermişse,  mümkün  olan  en  kısa sürede, posta 

ya  da faks  yoluyla  gönderilen belgenin içeriğini,  gönderilme  tarihi ve elektronik  olarak  göndermenin  neden 

mümkün  olmadığının  gerekçelerini açıklayan  elektronik  bir bildirim gönderir. 



II.

 

Teknik gereklilikler 

3.

 

Başvuranlar,  gerekli  teknik  ekipmana  sahip  olmak  ve  Mahkeme  Yazı  İşleri  Müdürlüğü  tarafından 

gönderilen kullanıcı el kitabına uymak durumundadır. 

III.

 

Biçim ve adlandırma kuralları 

4.

 

Elektronik  olarak  gönderilen  bir  belge  PDF  formatında,  tercihen  arama  yapılabilir  PDF  formatında, 

gönderilecektir. 

5.

 

İmzalanmamış mektup  ve  dilekçeler kabul  edilmez. Elektronik  olarak gönderilmiş  imzalı  belgeler  özgün 

kâğıt örnek üzerinden taranarak üretilir. Başvuranlar, özgün kâğıt örneğini dosyalarında saklarlar.  

6.

 

Elektronik  olarak  gönderilmiş  bir  belge,  başvuru  numarası,  Mahkeme  Yazı  İşleri  Müdürlüğü  tarafından 

Latin  harfleriyle  yazıldığı  şekilde  başvuranın  ismini  müteakip  belgenin  içeriğini  gösterir  bir  belirlemeyi 

içerecek şekilde adlandırılır

2



IV.



 

Süre sınırına ilişkin tarih 

7.

 

Başvuranın  belgeyi  Mahkemeye  elektronik  ortamda  başarılı  bir  şekilde  yüklediği  tarih,  Strazburg  saatine 

                                                             

1

 29 Eylül 2014 tarihinde Mahkeme İç Tüzüğü’nün 32. maddesi uyarınca Mahkeme Başkanı tarafından hazırlanmıştır. İşbu 



uygulama yönergesi deneme aşamasının ardından karar verilecek bir tarihte 2015 yılı içerisinde yürürlüğe girecektir. 

2

 



Örnek: 65051/01 Karagyozov Görş Kabul Edil. Esas

 


Mahkeme İç Tüzüğü – 1 Haziran 2015 

göre, İç Tüzük’ün 38 § 2 maddesi bakımından sevk tarihi ya da 73 § 1 maddesi bakımından gönderilme tarihi 

olarak kabul edilir.  

8.

 

Yapılan  yazışmaların  izlenmesini  kolaylaştırmak  ve  Mahkeme  tarafından  belirlenen  süre  sınırlarına 

uyulmasını sağlamak amacıyla, başvuran e-posta ve EHS hesabını düzenli olarak kontrol etmelidir. 

V.

 

Bir belgenin farklı versiyonları 

9.

 

EHS,  yüklenmiş  bir  belgenin  dönüştürülmesine,  değiştirilmesine  ya  da  silinmesine  izin  vermez.  Eğer 

yüklediği bir belgenin değiştirilmesi ihtiyacı doğarsa, başvuran, farklı adla yeni bir belge (örneğin belge adına 

“değiştirilmiş” sözcüğünü ekleyerek) açar.  

Bu  olanak  ancak  gerçekten  gerekli  olduğunda  kullanılmalı  ve  küçük  hataların  düzeltilmesinde  buna 

başvurulmamalıdır. 



10.

 

Başvuranın  aynı  belgenin  birden  fazla  versiyonunu  göndermesi  durumunda,  sadece  süresinde 

gönderilen  belge  dikkate  alınır.  Birden  fazla  versiyon  süresinde  gönderildiğinde,  Daire  Başkanı aksine  karar 

vermediği takdirde, sonuncu versiyon dikkate alınır. 



 

 

Yüklə 1,45 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin