T Ü R K X A L Q L A R IN IN K İT A B V Ə K İT A B X A N A M Ə D Ə N İY Y O T İ
m iisəlm anlann müqəddəs kitabı - Quramn ərəb dilində yazılmış olmasıdu-
Qədim Midiya və orta əsr Pəhləvi yazısma nisbətən ərob yazısı sadə
öyrənilməsi asan idi. Başlıcası isə ərəb əlifbası səsii idi. Bu sistemdo foneın-
səs vazıya ııyğun. gələn işarə-qrafemdə əks olunur.
Noticədə islamı qəbul etmiş xalqlar ərəb qrafikasım heç bir dəyişil<]j]v
olmadan qəbul etdilər, ancaq yeni qrafikaya keçid dövrii
xeyli uzanüı
Baxmayaraq ki, farslar qəbul etdikləri ərəb qrafıkasında ərəb samitləvini
saxiamışdılar, yeni lars diiinin fonetik quruluşuna tarnş olmayan bu
soslori
onlar öz avazlanna uyğun səsləndirirdilər. Əməvilərin süqutundan sonra ərab
xəlifolərinin himayədarı olan Abbasiiər sülaləsi fars mənşəli olduğuüçiin əroh
əlii’basım n liberaliaşması ilə əvvəlcə fars dılli ədəbiyyatda istifado olundu.
Türk xaiqları artıq Səleuqiiərin hakimiyyətindən sonra ərəb əiifbasınm fars
ifadə formasınm üzərində bir sıra islahatlar aparmağa başladılar.
Bu səbəbdən
də
orəb qralİkası əsasmda Türk vo fars yazısımn vara-
dılrnasında əsas çətinlik ayrı-ayrı işarə-qrafemlərin tərtibındə
deyü. bu
diilərinin fonetik tərkibinin müəyyənləşdirilməsində və orfoqrafıyanın
əsaslannın miiəyyən olunmasmda idi. Təbii ki, yeni qəbui olıınnnış
yazını
miikomməl lıesab etmək olmazdı. Çiinki, yerü diüərin bütiin fonemləri burada
öz oksini tapmırdı. O na görə də çox haliarda iladəiər ya ləhrif olımur,
ya
da
dialekt formada səslənir, bozən isə Öz mənasııu üımamiiə itirirdi. Ərob diündə
'anaJoqu olmayan
p,
q. ç, j foncmləri ilkin yazılarda b, k, c,
z,
foncmləri
kimi
yazılırdı. Yaqinki, biz
hec
vaxt öyrənə biiməyocəyik ki, ilk dəlö kim və
no
vaxt T’ürk və fars diliərində yazmaq iiçün ərəb qrafikasmı təfbiq edib.
O.F.Akim uşkin hesab edir ki, "Güman ki, bu, istila olunm uş ölkələrin
hansı
əyalətindəsə baş verib. Əminliklə demək olar ki, belə və/.iyyət inzibati-
təsərrüfat fəaliyəti iiə əlaqədar yaramb, çünki ərəb əlifbası sadə, uyğun və tez
yazıian idi. Görünür, yerii əhali sonradan fıkiıiəşiblər ki, bu əIifDa iri poetik
və nəsr mətnləri yazmaq üçün də əlverişlidir.’' Todqiqatçı
O.F.Akimuşfon
yazır: “haradan başiadı? - suahna eavab vermək çətindir. Iləqiqətən,
ilkin
nnisəim an yazısmda “m illi” əlamətləri yox idi. İlk vaxtlarda oııu formalarm
qəribə yeknəsəküvi fərqləndirirdi: Belə ki. ərəb işğalından əvvəl
həm
ərəblərin,
h əm
də qeyri ərəblərin bizanslılar vasitəçiliyi i!ə əldə etdiklən
forma.
h ə m in
yolla almmış dəridən və ya ağacdan olan
üzlükSər, perqam
yaxud kağız, nəhayət, ərəb qrafıkası, bir sözlə, milli
x ü su sıy y ətlər hob
form alaşm am ışdı.”
Beləliklə, ilk dövrlərdə yegarıə
i ə r q b n d i r i e i
amil dil
idi,
yoni, əryaznw
hansı
d i k i ə
yaz.ılmışdı? isiamı qəbul elmiş
b i r
şoxs ərəb diiini
q o ı ış u
xasqm və
ya jşğalçı qoşunlartn dili
kirni
deyi! "Allah kəlamınııı tiisaniara çatduMİdıgı d|!
kimi və
ə r ə b ə i i f t a s ı n i
da
s n ü q ə d d ə s k i l a h n
ya/tk h ğ i əlifba
k;mi
cdirdilər.
A b b a s i l ə r
sülaləsinin haktrniw otə uəhnəsinə qədər
d ? ərəb
diii Vv
66
H 'K k X A I.Q I.A U IM N KİTAB VƏ K İTA BXANA M O UO NİYYƏTİ
.'i.'l'' əlilha.M ieliıu.ıi \ə clnıı lıkıiiı ıfadəsi iiçüıı \v;>ano
.>),,• r;
j
qalmiı.
Höyiik elılimalla deyo bilərik ki, ərəb əlifbası ilo fars dilində ilk ya/ı
nünıunələri Abbasilor saraymda ilk dətə totbiq olunmuş vo luıkim dair.Məvin
libcrallığı ııəlieosində hu praktika genişlənmovə başlamıştlır. Artıq islaııı
aıvalında orəb ılili ilə yanaşı ərəbya/ılı fars dili vo ərəbya/ılı tiirk diliniıı
mö\cudluğıı leqallaşır. Solcutjiloıin lıakimiyyotə yolməsi iio hu proses bir
qədoi' do demokratikləşir. Məlı/ buııa göro də olya/ma kitablarmın tarixini
ıəs\ir edəıkən tiirk və fars dilli ərəbya/.ıh abidolərin to.xmiııən e\n i larixi
vlı'Hido
yayımmı
ıuuşaıyot
edəeoyik.
İslam
areahnda
ərəb
diliuııı
hegemonlıığunun a/alm ası, türk və fars dilli ərəbya/ıh abidolorin tııevdana
gəlmosi tosadüti devildir ki, bir sıra türk dili vo fars dili lüğətlorin ilk abidələri
ilə müşaiyət ohmur.
O.I'.Akimuşkin hesab edir kı, fars dilli (hoqiqotdo iso əcəm yoni ərəb
olınayan), ərob ya/.ılı əlyazma tarixi iiç morholoyo böli'mür. liər iiçii do orəb
qralikast əsasında lars və türk əlilbasınrn yaranması prosesi İIə hila\asito
bağhdtr. Bu türk dilli orəb yazılı ononolorin formalaşmasmda da xarakterikdir.
Ibrinci mərhələ: ərəb qrafıkaiı liırs dilinin yaranmağa və inki.şafa başlaması.
İ>inııi səkki/ işaro-c|rai’emdon ibarət ərəb olifbası ycni fars olilbas'.ntn qra.fik
losbiıindo istilado olunmuşdur. Yazıda lərqlər dərhal gö/o çarpır, çiiııki əroh
<;!';;!ıkası əsasında tamamilo başqa fonem tərkibü bir dil \aram r. Heiə uızıları
IX osriıı ortalarma aid etınək olar.
İkinei mərlıolə orəb qrafikastnda keyliyyət doyişiklikləri (olavolor daxil
olmaqla) və hunun əsasında yeııi ərəb qrafıkalı tiirk-fars əlifhasımn yaranınası
ilə xanıklerikdir. Bu dövrdə fars vo tiirk dilli filoloqlar bir sıra yeııi (yeddiyə
qodər) qraleınlər yaradirlar. Onlar yazıda ərob dilindo olmayan l’onemlori oks
etdirirdilər. Görünür, bu, X əsrin əvvəlində baş vermişdir, çiinki XI əsrdə
dəq;q lan.si olan iiç əlyazmada artıq qobul olunnuiş fars qralikasından geniş
islilado
olunduğunu
göstərir.
Oroh
vazı
sistemini
dəqiqloşdirmək,
ııyguııkışdınuaq. yerli diliıı soslorino uyğun yeni ovlbqrafıya yaratmaq
cohdləri çox olmıışdur. fak in bu iş iimummiili və ya əyalət səviyvəsindo
de\il. ölkənin ayn-ayrı yeıiərindo fərdi qaydada enlıı/.iastlar təroiimlən
ai'arıhıuşdu'.
Beləliklo, ;ıisbə(on (i/.uıı birdövr orziııdo ərəb qrafikalı lii/k-tars əlühası
yaıanmiş vo C'.Mətiniııin likrin.cr. f;»rs diüi yazıçılaı iorolindən xiisusilo su'niş
is'.ılado eılihnişbr. İlk (iövr)ərdo bıından kütlovi islifado '.mmmamışdı.
Əyalotdon vo ya möhkəmlənmiş ononədən as/lı olaraq əlya/m alanıı ii/ü
köçiiriibn . llınan bə/on bir sıra hərllorin üslündə ərəi) monşoli başqa işarolor
qoyıılurdu. mosolən, ayıı. ha vo sin hərüorinin iistündə lıəm/.a, bə/ən axıtır.ci
'S'V:>nm allmtla iiçbııcaq Ibımasında, yaxııtl iiç ııöqtə qovulurdu.
Dostları ilə paylaş: