Ərəb qrafikalı mətnlərin nəşrə hazırlanması
Bu məsələ yazılı abidələrin nəşrində xüsusi yer tutur və bəlli olduğu kimi, türkdilli mətnlərin yeni qrafika əsasında çapı həmin abidələrin tanıdılması baxımından olduqca mühüm işlərdən biridir. Azərbaycanda bu sahə üzrə işıq üzü görən əsərlər kəmiyyət baxımından nə qədər çox olsa da, akademik nəşr baxımından bir o qədər zəifdir. Bununla bağlı bir sıra mühüm problemlər diqqət mərkəzində dayanır ki, onları belə ümumiləşdirmək olar:
Avropada istər ərəb, istər fars, istərsə də türk dilində yazılan ərəb qrafikalı mətnlərin müasir əlifbaya çevrilməsi üçün konkret qrafik işarələr işlənir və artıq bir əsrdir ki, bu ənənə akademik nəşrlərdə sabit şəkildə davam etdirilir. Buna nümunə olaraq Çarlz Rionun kataloqlarında verilən işarələri göstərmək olar (22. p.2.):
ء = a, i, u چ = ch ذ = z ض = z ع = ‘a, ‘i,’u
ث = ş ح = h ش = sh ط = t غ = gh
ج = j خ = kh ص = ş ظ = z ق = k
Rusiyada da həmin elmi ənənə İ.Kraçkovskinin dövründən formalaşmış və bu gün də davam etməkdədir. Ərəb və fars sözlərinin ifadəsi üçün elmi ədəbiyyatda qəbul olunmuş transliterasiya sistemindən istifadə olunur (23.s. 4.).
ا ?– *, ā ث - c ج – дж خ – x ذ – з ز – з
ب – б ت - m ح – x د - д ر – р س – ç
ش – ш ض – д ظ – з غ – ¦г ق – k م – м
ص – c ط – m ع – ' ف – ф ل – л ن – н
ه – x ي – ü, ü پ – п چ – ч و – в
ژ– ж و – ву ة – a, am گ – г
Diftonqlar
-و – ay
-ي – aй
Son dövrlər Türkiyədə də klasssik mətnlərin latın qrafikası ilə nəşrində vahid transliterasiya ünsürləri işlənməkdədir ki, bu da abidələrin adi nəşrindən akademik nəşrinə keçid kimi dəyərləndirilə bilər (24. s.10). Ümumiyyətlə, Osmanlı əlifbasının müsir latın qrafikası ilə ifadəsi bu şəkildədir:
Azərbaycanda isə bu günə qədər belə bir vahid transkripsiya prinsipi qəbul edilməmişdir və ona görə mətnlərin müasir qrafika ilə nəşrində bir növ sistemsizlik və nizamsızlıq yaranır. İstər ərəb və fars, istərsə də türk mənşəli sözlər müxtəlif müəlliflər tərəfindən hazırlanan mətnlərdə fərqli şəkildə ifadə edilir.
Eyni zamanda mövzunun tədqiq tarixinə qısa bir baxış lazımdır və onun kimlər tərəfindən, hansı aspektdə, necə işləndiyi barədə dəyərləndirmə vermək zəruridir. Bir abidə ilk dəfə və ya bir neçə dəfə nəşr olunmuşsa, yeni nəşrin fərqli və önəmli cəhəti konkret şəkildə nəzərə çatdırılmalıdır.
Dostları ilə paylaş: |