Ümumişlək sözlərin səciyyəsi
Dilimizin lüğət tərkibinin mühüm bir hissəsini mənası hamı tərəfindən başa düşülən, insanların gündəlik nitqlərində istifadə etdikləri ümumişlək sözlər təşkil edir. Bu sözlər dilimizin lüğət tərkibinin əsasını təşkil etdiyi üçün dili bunlarsız təsəvvür etmək olmur.
Ümumişlək leksikadan insan həyatının bütün fəaliyyət sahələrində istifadə edilir. Çünki bu sözlər gündəlik həyatımız, məişətimiz üçün ən vacib anlayışları-əşya və əlamətləri, hadisələri hamının başa düşdüyü tərzdə ifadə edən leksik vahidlərdir. Qədim dövrlərdən dilimizin lüğət tərkibində dəyişməz qalan, sabit mövqe tutan ümumişlək sözlər üslub baxımından neytral olduğu üçün bütün üslublarda işlədilir. Üslublar arasında bu cür ortaq mövqe tutduğuna görə ümumişlək sözləri «üslublararası leksika» da adlalandırmaq olar.
Dilin lüğət fondunun əsasını təşkil edən ümumişlək sözlər bütün üslublar kimi, bədii üslub üçün də mühüm əhəmiyyətə malikdir. Belə ki, «ümumişlək sözlərlə bədii əsərlərdə ən sadə, təbii və zəruri hadisələr haqqında ətraflı məlumat verilir və onlar təsvir olunur. Bədii əsərlərdə hadisələrin, obrazların, mənzərələrin bədii və obrazlı təsvirini sadə, aydın, anlaşıqlı sözlərlə ifadə etmək mümkündür. Bunlar eyni zamanda xüsusi üslubi rəngarəngliyə malik sözlər və ifadələrin meydana çıxmasında mühüm rol oynayır. Əsas vasitə kimi özünü göstərir» [38, 168-169]. Ümumiyyətlə, ümumişlək sözlər dərin mənalı fikirlər və ən incə, zərif duyğular, hissləri ifadə edən nitq vahidləridir. Məhz buna görə də hər bir sənətkar ümumxalq dilinin nüvəsini təşkil edən ümumişlək sözlər vasitəsilə istədiyi bədii lövhəni yarada bilir. N.Xəzri yaradıcılığından nümunə gətirdiyimiz aşağıdakı bədii parça fikrimizi təsdiqləyə bilər:
Uca zirvələrin
ucası anam,
Əsrin bəyaz saçlı
qocası anam!
Bu axşam saçlarımda
Gəzdi ana əlləri,
İsti ana əlləri.
Boz çinar yarpağıdır
O göy damarlı əllər,
Bu evin dayağıdır
Doğma
Qabarlı əllər!
Üstümdə zaman-zaman
Əsdi ana əlləri.
Neçə dərdin yolunu
Kəsdi ana əlləri,
İsti ana əlləri.
Yenə də saçlarımda
Gəzdi ana əlləri.
Titrədi yarpaq kimi,
Əsdi ana əlləri [124, 211].
Göründüyü kimi, yuxarıdakı bədii parçalar bütövlükdə ümumişlək sözlər – ana, əl, saç, yarpaq, dərd, ev, doğma və s. əsasında qurulmuşdur. Şair bu cür sadə, aydın sözlər vasitəsilə özünün incə, dərin hiss və duyğularını ifadə etmişdir.
Özünəməxsus üslubi keyfiyyətlərə malik olan sözlər və ifadələr ədəbi dildə olduğu kimi, bədii dildə də ümumişlək sözlər vasitəsilə meydana çıxır. Çünki emosional-ekspressiv, sadə, loru, danışıq, alınma, termin, köhnəlmiş sözlər, neologizmlər və s. kimi leksik vahidlərin əsl üslubi keyfiyyətləri məhz ümumişlək sözlərin sayəsində özünü göstərir. Məsələn;
İzin verin, izin verin,
Onu görüm, ata can!
Ayılıram xəyalatdan:
- Qalx, əzizim, qalx, ayıl [127, 13-14]
2) Axı, o Kar Həsən hansı qoduqdur?
- Necə, kəs səsini, fərsizin biri! [127, 97]
Boğazdan yuxarı
tərif deyincə
Ürəkdən çor demək daha yaxşıdır [127, 25]
3) Sanki mənim ürəyimdən
Qan yerinə axdı od,
Şimşək kimi varlığımı
Büryan etdi, yaxdı od [127, 15]
Birləşən beyinlər, birləşən əllər
Artıq atomu da parçalamışdır [127, 61]
Xəstəliklər yada düşsəydi bir-bir?!
Stenokardiya, ya da infarktdır?!
«Kamfora», «kafein»,
daha bəs nələr? [127, 72-73]
Bu əsrarı açmaq …- deyib,
Sükut etdi ixtiyar [127, 12]
«Nə gözəlsən!» - Dodağımdan
Bu söz müdam axardı [127, 8]
Gəlir bircə düşmən tankı… [127, 9]
Toxununca nəzərinə
Onun şehli bir çiçək
Dərib yerdən üsulluca
Baxardı heyran-heyran [127, 7]
Gördüyümüz kimi, bu bədii parçalar əsasən ümumişlək sözlərdən ibarətdir. Lakin bu misralarda seçilən spesifik sözlərin üslubi səciyyəsi ümumişlək sözlərin sayəsində meydana çıxaraq təyin edilmişdir. Belə ki, birinci nümunədə «ata can», «əzizim» sözləri emosional-ekspressiv;ikinci nümunədə «qoduq», «fərsiz», «çor» sözləri sadə, loru; üçüncü nümunədə «ürəkdən qan yerinə od axması», «odun şimşək kimi varlığı büryan etməsi, yaxması» ifadələri ekspressiv; dördüncü nümunədə «atom», «kamfora», «kafein», «stenokardiya», «infarkt» sözləri termin; beşinci nümunədə «əsrar», «ixtiyar» sözləri köhnəlmiş; altıncı nümunədə «müdam», «tank» sözləri alınma; yeddinci nümunədə «üsulluca» və s. kimi sözlərin üslubi səciyyəsi onların ümumişlək sözlərlə işlənmə şəraitində məlum olmuşdur.
Yuxarıda qeyd etdik ki, emosional-ekspressivlik kimi mənalar bildirən leksik-üslubi vahidlərin özünəməxsus fərdi xüsusiyyətləri onların ümumişlək sözərlə birgə işlənməsi sayəsində meydana çıxır. Lakin ümumişlək sözlər özləri emosional-ekspressivlik kimi məna çalarlarından azaddır. Məhz bu cəhətinə görə diçilikdə bir sıra alimlər – Y.R. Qepner [99, 52], L.R.Zinder, T.V.Stroeva [102, 368] bu sözləri «neytralitet leksika» adlandırırlar. Lakin bu termin adı altında ümumişlək sözlər ifadəlilik baxımından zəif mənalı sözlər kimi başa düşüldüyündən bir sıra alimlər – A.N.Qvozdev [97, 9], A.İ.Efimov [101, 209], E.V.Uxmılina [116, 8] isə haqlı olaraq bu termini qəbul etmirlər. Çünki ümumişlək sözlərin hamısını üslubi cəhətdən «neytral sözlər» adlandırmaq düzgün olmazdı. Onların arasındakı mənalı, ifadəli sözləri sənətkar bədii dildə məqamından asılı olaraq elə işlədir ki, bu sözlər emosional-ekspressiv mənalar ifadə edir. Sözsüz ki, bu cür mənalar ifadə edən ümumişlək sözlər ümumüslubi xüsusiyyətini itirərək bədii üslubun xüsusi nitq vahidinə çevrilir.
Titrədi, sızladı könlümün simi [127, 51]
Solğun yanaqları nura boyanır,
Yastı bir daş üstə oturur qoca [127, 83]
Hər qızaran üfüq, parlayan səhər
Dağları, daşları bəzədi, keçdi [127, 90]
Nə qədər axşamlar gəlib dünyaya,
Belə faciəli axşam gəlməyib [128, 20]
Bu bədii parçalardakı birinci misalda «sim», ikinci misalda «yanaq», üçüncü misalda «səhər», dördüncü misalda «axşam» ümumişlək sözləri özündən əvvəlki sözün sayəsində obrazlı – emosional mənada işlənərək ümumişləkliyini itirmiş və bədii üslubun bədii ifadə vasitələrinə çevrilmişdir. Ümumişlək sözün bu cür işlənə bilməsi onun polisemantik mənaya malik olmasıdır.
«Sözün çoxmənalı olması sözün ümumişlək və lazımlı olma dərəcəsindən,müxtəlif sözlərlə əlaqəyə girmək imkanından, bu və ya digər qrammatik kateqoriyaya aid olmasından, sözün quruluşundan, dildə olan ehtiyatın məhdudluğu və təcrübənin sonsuz konkretliliyi arasında olan ziddiyyətlərdən, məcazlaşmadan asılıdır. Çoxmənalı sözlər dildə mövcud olan sözlərin öz mənasını dəyişməsi, genişləndirməsi, bir sıra əlavə mənalar kəsb etməsi ilə, bir sözün öz əvvəlki mənasını saxlamaqla yeni mənalar qazanaraq həm köhnə, həm də yeni məfhumları ifadə etməsi, xalqın əmək fəaliyyəti, adət-ənənələri, bədii zövqü, əşya və hadisələrin oxşar cəhətlərinin ümumiləşdirilməsi, məntiqi amillərə əsasən oxşar əlamətlər əsasında məfhumların yaxınlaşdırılması sözün əsas mənasının məcazlaşması və s. yollarla əmələ gəlir» [38, 37].
Məlumdur ki, dilimizdə ən sadə və işlək sözlərin əksəriyyətini çoxmənalı sözlər təşkil edir. Məsələn, qaş, baş, göz, qızıl, qara, acı, şirin, açmaq, döymək, dəymək, gün, il, gecə, qış, kök, dolanmaq, gəzdirmək və s. Çoxmənalı sözlərin öz həqiqi mənasından başqa, əlavə məcazi mənalar kəsb etməsi onları olduqca ifadəli və mənalı edir. Bu da onlardan geniş istifadə olunmasına səbəb olur. Ona görə də ümumişlək sözləri «neytralitet leksika» adlandırmağa heç bir əsas qalmır. Eyni zamanda onu da qeyd edək ki, bədii ədəbiyyat söz üçün geniş meydan açdığı üçün çoxmənalı sözün də ifadə imkanları geniş və zəngindir. Belə ki, polisemantik mənaya malik olan söz müxtəlif mənalar ifadə etdiyi üçün fonetik tərkibcə eyni olan söz müxtəlif anlayışlar bildirir. N.Xəzri poeziyasından gətirdiyimiz nümunələrlə fikrimizi aydınlaşdıraq:
Dostları ilə paylaş: |