57
qoşalaşdırılması ilə) ehtimal ki, türkcə
tur,
tura
– ―dayanacaq‖, ―düş ərgə‖, ―şəhər‖
sözündən və
- duk
(-luk )
şəkilç isindən ibarətdir. Sirda kka (Zirdakka) forması ilə
türkcə sirt – ―dağ beli‖ və dağ (taq) ―dağ‖ sözlərindən ola bilər.
S u k k a
. Mannada bir qalanın adı. Türkcə
çoku
(özbəkcə
çukki,
qaza xca
şoki
), ―konusvarı yüksəklik‖, ―dağın şiş zirvəsi, təpəsi‖ (145,618) sözündəndir.
A b i t i k n a
(er. əv. VIII əsr) Mannada bir qa lanın adı. Na mə lu m ―ba‖ və
türkcə
tiqey
-―dağ zirvəsi‖, ―təpə‖ (145,552) sözündəndir (?).
U a ş d i r i k k a
(er. əv. 714-cü il). Mannada bir qa lanın adı. Y. B.
Yusifov ―Baş darak‖ kimi bərpa edir və onu ―dişli dağ‖ kimi mənalandırır
(187
b
,93). Bizcə, toponim türkcə yoğuş –
“yoxuş”
və
terek
–―dişli dağ zirvəsi‖
(145,330) sözlərindəndir. Altayda
Tas -Terek, Krımda Tara k-Daş, Tuvada Saaday-
Terek toponimlə ri ilə müqayisə olunur. Quru luşca Həmdullah Qə zv ininin (XIV
əsr) qeyd etdiyi Təbriz yaxın lığındakı Culandarak toponimi (32) ilə eynid ir.
İ z i r t a
(e r. əv. VIII əsr). Mannada bir ş əhərin adı. Türkcə
izir, izer
–
―aşırım‖, ―dağ keçidi‖, ―dağ çökəyi‖ (145,230) və tay – ―tərəf‖ sözlərindəndir.
Altayda (Xakasiyada) İzertaq və İzir-Su toponimləri ilə müqailə müqayisə olunur.
Y. B. Yusifov qədim toponimlərdə ―ta‖ ko mponentini türk dillərindəki
too, tuu
(dağ) sözü ilə bağlayır (183,21-22).
Qeyd
edilmə lidir ki, Manna və Midiya toponimlərinin bə zilə ri (Arsita,
İzirta, Meista, Parta, Şurda və b.) üçün
“ta”
sonluğu səciyyəvidir. Bizcə bu
ko mponent türkcə
“tay”
sözündən ibarətdir.
Quruluşca bu toponimlər, məsələn,
Krımda türkmənşəli Yalta toponimi ilə eynidir. O. T. Molçanova Orta Asiya və
Altay toponimiyasında ―tay‖ sözünə xüsusi tədqiqat həsr etmişdir. O yazır ki,
Yakutiyadan Qazaxstanın və Özbəkistanın qərb əyalətlərinə qədər toponimlərdə
yayılmış bu söz ―tərəf‖, ―yer‖ mənasındadır (147,81). V. V.
Bartolda görə, qədim
türk toponimlərində (məsələn, ―A ltay‖) bu söz ―ölkə‖ anlamını ifadə edir (68).
U a u ş
(er. əv. VIII əsr). Mannada bir dağın ad ı. Assur mənbəyində bu
dağ ―əlçatmaz (sıldırım mənasında) dağ‖ adlandırılır. İ. M. Dyakonova görə, indiki
Səhənd dağının bir h iss əsinin adıdır (102,290). Ehtima l ki,
oronim q ədim türk
dillərindəki
yoquş
(yo xuş), yəni ―dağ zirvəsi‖, ―yüksəklik‖, ya xud
youş,
yəni ―p is‖,
―düşmən‖ (160,III,I,20) sözlərinin təhrifid ir. Fikrimizcə, İ. M. Dyakonovun Uauş
dağını Səhəndlə lokalizə etməsi düz deyil. Savalanda indi də bir sıld ırım dağ Yaş
adlanmasına görə gü man ki, assur mənbəyindəki Uauşdur.
Dostları ilə paylaş: