Baki sl avyan u ni V ers it et I azərbayс anca



Yüklə 16,9 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə37/178
tarix14.04.2017
ölçüsü16,9 Mb.
#14042
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   178
часть  времени, 

məhsulun bir qismi часть 

урожая, 

az qismi меньшая  часть,  çox qis­

mi большая часть;  bir qisim некоторые. 

Bir qisim adamlar  некоторые  люди.

QİSİM-QİSİM I  н а р е ч .   частями,  по  ча­

стям,  кусками,  по  кускам;  II  п р и л .  

частичный. 

Qisim-qisim dəlillər частич­

ные  доказательства.

QİSMƏNI  н а р е ч .  1. частично. 

İş qismən 

yerinə  yetirilmişdir  работа  выполнена 

частично, 

qismərt ödəmək  частично  по­

гасить;  2.  отчасти,  частью,  в  некоторой 

степени. 

О,  qismən haqlıdır  он  прав  от­

части; II п р и л .  частичный. 

Qismən те- 

xanikləşdirmə  частичная  механизация; 

qismən səfərbərlik частичная  мобилиза­

ция, 

qismən suvarma  частичное  ороше­

ние,  ю р и д . ,  

qismən əmək qabiliyyətsiz- 

liyi  частичная  нетрудоспособность, 

qismən icra  частичное  исполнение,  qis- 

məndoyma  г и д р о г е о л .   частичное на­

сыщение, 

qismən oksidləşmə  х и м .   час­

тичное  окисление, 

qismən  doldurma 

горн, частичная закладка, 

qismənpolyar- 

laşma физ.   частичная поляризация, qis- 

mən tutulma  астр,   частичное  затмение.

QİSMƏT  с у щ .   1. доля, пай; судьба, участь, 

предопределение;  3. м а т .   частное  от 

деления; 

qismət olmamaq  k i m ə   не  до­

статься  к ому;  

qismət olmaq  сбыться  (о 

желании); доставаться, достаться; 

qismət 

olmadı не суждено было; qismətolsa если 

судьба позволит,  если судьбе будет угод­

но; 

qismət deyil не судьба; qismətinə düş- 

mək k i m i n  доставаться, достаться кому, 

выпасть  на чью   долю; 

qismətinə düşdü 

выпало  на  его  долю.

QİSMI  п р и л .   частичный. 

Qismi  miqyas 

г е о д .   частичный  масштаб, 

qismi tutum 

э л . - т е х .   частичная  емкость.

QtSSƏ  сущ.   уст ар.   сказка, легенда,  рас­

сказ.

QtSSƏXAN  с у щ .   у с т а р .  сказитель,  рас­

сказчик.

QİSVƏT  с у щ .   у с т а р .   1. грубость,  чёр­

ствость;  2. жестокосердие,  жестокость.

QİŞA  с у щ .   покров,  оболочка  (название 

некоторых  тканей,  являющихся  внеш­

ним покровом  к а к о й - л .  части органа), 

а н а т .  

Selikli qişa  слизистая  оболочка, 

buynuz qişası  (gözdə)  роговая  оболочка 

глаза, 

qüzəhi qişa (gözün əlvan təbəqəsi) 

радужная  оболочка  (глаза), 

döl  qişası 

оболочка  плода; 

udlaq qişası  оболочка 

глотки; 

beyin  qişası  оболочка  мозга; 

ağciyər qişası  оболочка  лёгкого.

QİŞALI  п р и л .   оболочковый,  с  оболбч- 

кой.  Qişalı  kütlə  б и о л .   оболочковая 

масса.

QİŞALILAR  с у щ .   з о о л .   оболочники 

(мелкие  морские  животные  с  мешко­

видным  телом,  покрытым  оболочкой).

QtTƏl с у щ .   1.  материк,  часть света, кон­

тинент. 

Afrika qitəsi африканский мате­

рик, 

Avropa qitəsi  европейский  конти­

нент, 

qitələrin hərəkəti перемещение кон­

тинентов;  2. суша. 

Qitə hidrogeologiyası 

гидро-геология  суши, 

qitəsuyu  г е о г р .  

вода суши;  II  прил.   материковый,  кон­

тинентальный.  г еогр.  

Qitədayazlığı  ма­

териковая  отмель, 

qitə  gölləri  матери­

ковые озёра, 

qitə ölkələri континенталь­

ные страны, 

qitə adası континентальный 

остров.

QİTƏAŞIRI  п р и л .   заматериковый.

QİTƏDAXİLİ  п р и л .   внутриматерикбвый. 

Qitədaxilisudövranı  г и д р о г е о л .   внут- 

риматериковый  влагооборот.

QİTƏLƏRARASI  п р и л .  межматерикбвый, 

межконтинентальный. 

Qitələrarası bal- 

listik raket межконтинентальная  балли­

стическая  ракета.

QİTOV  с у щ .   м о р с к .   гитов  (снасть для 

уборки  парусов).

QİÇKA  су щ.   м о р с к .  гичка (лёгкая греб­

ная  шлюпка).

QİYAB  с у щ .   у с т а р .   отсутствие  в  дан­

ное  время.

QİYABƏN  н а р е ч .   заочно.

QİYABİI  п р и л .   заочный:  1.  происходя­

щий  в  отсутствие  заинтересованного 

лица. 

Qiyabi  hökm  заочный  приговор, 

qiyabi abunə  заочный  абонемент;  2.  от­

носящийся к обучению без постоянного 

слушания лекций. 

Pedaqoji universitetin 

qiyabi şöbəsi заочное отделение педаго-  ı 

гического университета, 

qiyabi təlim  за-  ı 

очное  обучение, 

qiyabi  təhsil  забчное 

образование;  II  н а р е ч .   заочно. 

Qiyabi  ' 

oxumaq заочно учиться,  texnikumu qiyabi 

qurtarmaq  заочно  окончит:^  техникум.

QİYABİÇİ  с у щ .   заочник,  за<3чница.

QİYAFƏ  с у щ .   с м.  

qiyafət.

QİYAFƏT  с у щ .   наружность,  внешний 

вид,  лицб,  бблик.

QİYAFƏTLİ  п р и л .   1. видный  (рбслый, 

статный);  2.  опрятный.

QİYAQ  сущ.   бо т .   костёр  (род одно-  или 

многолетних  растений  сем.  злаков).

QİYAM 

I  с у щ .   мятеж.  Əksinqilabi  qiyam  j 

и с т о р .   контрреволюционный  мятеж,

qiyamın yatırılması  подавление  мятежа; 

qiyam qaldırmaq  поднять  бунт;  II  прил. 

мятежный; 

qiyam eləmək (etmək)  Boccrä- 

вать,  восстать,  бунтовать,  взбунтовать.

QİYAMÇII с у щ.   мятежник,  бунтарь,  бун­

товщик,  бунтовщица;  II  п р и л .   мятеж­

ный. 

Qiyamçı qoşunlar мятежные войска, 

qiyamçı qüwələr мятежные силы,  qiyam- 

çı dəstələr мятежные  отряды.

QİYAMÇILIQ  с у щ.   1. мятёжность;  2. бун­

тарство,  непокорность.

QİYAMƏTI  с у щ.   1. р е л и г .   конец  света, 

светопреставление,  судный день,  второе 

пришествие;  2. п е р е н .   столпотворение, 

суматоха,  беспорядок,  хабе,  неразбери­

ха,  шумиха;  3. п е р е н .   смятение,  буря;

4. 

п е р е н .   несчастье,  бедствие;  5. чудо; 

II  п р и л ,   1 . ра з г .   дивный,  чудесный, 

прекрасный,  восхитительный. 

Qiyamət 

səs  дивный  голос;  2.  очень  хороший, 

замечательный,  отличный. 

Qiyamət oğ- 

landır замечательный парень; III н а ре ч.  

дивно,  чудесно,  прекрасно,  восхити­

тельно. 

Dünən  qiyamət oxuyurdunuz  вы 

вчера  дивно  пели;  0 

qiyamət  günü  в 

религии:  судный  день  (день  суда  над 

людьми  при  наступлении  конца  мира); 

qiyamət qoparmaq  поднимать,  поднять 

шум,  суматоху,  скандал; 

qurdla  qiya- 

mətə qalmaq  аредовы  веки  жить,  жить 

долго; 

qiyamətə qaldı  когда рак  на  горе 

свистнет; 

qiyamət  qopdu:  1.  поднялся 

шум  (скандал,  суматоха);  2.  произошло 

что-то  необыкновенное; 

qiyamət  qop- 

madı  ki  ничего  сверхъестественного  не 

произошло  же; 

qiyamətə qədər до гроба, 

никогда; 

qiyamət eləmək:  1.  поднимать, 

поднять  шум;  2.  приобретать,  приобрес­

ти  славу,  удивлять,  удивить  мир,  гре­

меть,  прогреметь, 

j  QİYAMƏTLİ  п р и л .   1.  скандальный,  су­

матошный. 

Qiyamətli  məsələ  скандаль­

ное  дело;  2,  страшный. 

Qiyamətli gecə 

страшная  ночь, 

qiyamətli giinlər  страш­

ные  дни.

QİYAS  с у щ .   у с т а р .   1.  в  лбгике:  срав­

нение,  сопоставление, заключение на ос­

нове сравнения;  2. уподоблёние;  3.  ана-

логия,  сходство; 4.  образец,  мера и нор­

ма  меры; 

qiyas  etmək:  1.  сравнивать, 

сопоставлять;  2.  считать,  предполагать, 

предположить.

QİYASİ  прил.   у с т а р .   1. сравнительный;

2.  аналогичный,  сходный,  подобный.

QİYMƏ I  с у щ .   фарш  (мясо  или  зелень, 

измельчённые  для  приготовления  пи­

щи). 

Mal ətinin qiyməsi  говяжий  фарш; 

II  п р и л .   фаршированный. 

İçinə qiymə 

doldurulmuş bibər  фаршированный  пе­

рец;  0 

ətini qiymə çəkmək  k i m i n   изру­

бить  в  мелкие  куски  к о г о .

QİYMƏBALIQ  с у щ .   1.  фаршированная 

рыба;  2.  куски  рыбы.

QİYMƏÇIĞIRTMA  с у щ .   блюдо,  приго­

товленное  из  фарша  с  яйцами,  луком, 

перцем.

QİYMƏXƏNGƏL  с у щ .   хингйл  с  фарши­

рованным  мясным  гарниром.

QİYMƏKEŞ  с у щ .   тяпка, кухонный топо­

рик  для  рубки  ч е г о - л .

QİYMƏ-QİYMƏ  н а р е ч .  на куски,  на ку­

сочки. 

Qiymə-qiymə  doğramaq  разру­

бить  на  кусочки,  разрезать  на  куски.

QİYMƏQOVURMA  с у щ .  мелко  нарезан­

ное  и  обжаренное  мясо  с  приправой.

QİYMƏLƏMƏ  с у щ .   от  г л а г . 

qiymələn- 

тэк.

QİYMƏLƏMƏK  глаг.  

n ə y i   фарширо­

вать,  зафаршировать,  разрезать  на  кус­

ки  (о  мясе).

QİYMƏLƏNDİRMƏ  с у щ .   от   г л а г 

qiy- 

məlandirmək.

QİYMƏLƏNDİRMƏK  глаг.  с м .  

qiymslə- 

тэк.

QİYMƏLƏNMƏ  с у щ .   от  г л а г .  

qiymə- 

lənmək,  фаршировка.

QİYMƏLƏNMƏK  г л а г .   фаршироваться, 

разрезаться,  нарезаться  на  куски.

QİYMƏLƏTDİRMƏ  с у щ.   о т   г ла г .  

qiy- 

mələldirmək.

QİYMƏLƏTDİRMƏK  г ла г .   п о н у д .   за­

ставить  к о г о   разрезать,  фаршировать 

мясо.

QİYMƏLƏTMƏ  с у щ .   от  г л а г .  

qiymə- 

lətmək.

QİYMƏLƏTMƏK глаг.   п о н у д .   с м . 

qiy- 

mələtdirmək.

QİYMƏLİ  п р и л .   с  фаршированным  или 

нарезанным на кусочки мясом (о блюде).

QİYMƏLİK п р и л .   предназначенный  или 

пригодный  для  нарезания  и  фарширо­

вания  (о  мясе).

QİYMƏPLOV  с у щ .   плов  с  мясным  гар- 

нйром  из  фарша.

QİYMƏŞABALID  с у щ .   блюдо,  приготов­

ленное  из  мяса  с  каштанами.

QİYMƏT  с у щ .  1. цена. 

Biletin qiyməti цена 

билета, 

dövlət  qiyməti  государственная 

цена,  э к о н .  

qiymət  miqyası  масштаб 

цен, 

qiymət indeksi  индекс  цен;  2.  зна­

чение:  1)  значимость,  важность кого-,  

чего-л. 

Oz  qiymətini  saxlamaq  сохра­

нять  своё  значение;  2)  оценка  физиче­

ской  величины в виде некоторого числа 

принятых  для  неё  единиц. 

“X ”ın veril- 

miş qiymətləri  мат.   заданные  значения 

“х”;  3.  оценка,  расценка. 

Qiymət  ver- 

тэк дать  оценку, yüksək qiymət высокая 

оценка;  4.  отметка  (за  успеваемость). 

Imtahandarı yaxşı qiymət almaq получить 

хорошую  отметку на экзамене;  5. такса 

(установленная  расценка  товаров  или 

норма  оплаты  ч е г о - л . ) .  

Yüklərin  da- 

şınma qiyməti такса на перевозку грузов;

6. ценность. 

Qiyməti göstərilmiş banderol 

бандероль  с  объявленной  ценностью;

7. стоимость  (денежное  выражение цен­

ности вещи). 

Alınmış şeyin qiyməti (dəyəri) 

стоимость  купленной  вещи;  II  п р и л .

1.  э к о н .   ценностный. 

Qiymətgöstəricisi 

ценностный  показатель, 

qiyrnət  ölçüsü 

ценностный  измеритель;  2.  оценочный. 

Qiymət komissiyası оценочная комиссия; 

qiymətdədir в цене;  высоко ценится;  qiy- 

məti yoxdur k i m i n ,   n ə  у i n  цены  нет:

1.  ч е м у - л   (об  очень  дорогой  по  цене 

вещи);  2.  к о м у - ,   ч е м у - л   (о  к о м - л .  

или  о  ч е м - л . ,   имеющем  большое  зна­

чение, ценном в к а к о м- л.   отношении); 

qiymət  vermək:  1. давать,  дать  оценку, 

оценивать,  оценить;  2. ценить. 

Adamlara 

dilinə (sözünəgörəyox,  işinə görə qiymət 

vermək lazımdır  людей  надо  ценить  не 

по  словам,  а  по  делам; 

qiymət qoymaq1 

n ə y ə   назначать,  назначить цену чему; 

qiymət qoymaq2  (hörmət göstərmək)  k i me

ценить к о г о - л .   по достоинству; 

qiymət 

qoymamaq  k i m e ,   qiymətini  bilməmək 

k i m i n   не  знать  цены  к о м у ,   не  це­

нить,  не  уважать  к о г о ,   не  считаться  с 

кем; 

ucuz  qiymətə satmaq  дёшево  про­

давать,  продать; дёшево ценить,  оценить 

кого,   что; 

qiymət damşmaq торговать­

ся,  сторговаться,  договариваться,  дого­

вориться о цене,  насчёт цены; 

qiymətdən 

düşmə  обесценение;  qiymətdən  düşmək 

обесцениваться, обесцениться; 

qiymətdən 

salınmaq  обесцениваться,  быть  обесце­

ненным, 

qiymətinə görə mal  по  цене  и 

товар; 

qiyməti  üstündə:  1.  на  лбу  напй- 

сана цена; 2. в цене; 

qiymətini qaldırmaq, 

babasınm qiymətini üstünə qoymaq  наби­

вать,  набить  цену  на  ч т о ,   заломить 

цену; 

qiymətini Шгтэк  обесцениваться, 

обесцениться,  терять,  потерять  значе­

ние; 

qiymət kəsmək установить,  опреде­

лить  цену; 

qiymətdərı salmaq  обесцени­

вать; 

qiymətini aşağı salmaq снизить цену; 

qiymətləri şişirtmək взвинтить цены; qiy- 

mətə  minmək  вздорожать,  подняться  в 

цене; 

öz qiymətinə за свою цену, по своей 

цене; 

bu təcavüz öz hüquqi və siyasi qiy- 

mətini almalıdır эта агрессия должна по­

лучить свою  правовую и  политическую 

оценку.

QİYMƏTÇİ  с у щ .   1.  оцёнщик,  оцёнщица 

(лицо,  которое  производит  оценку 

чего-л. );  2. расценщик,  расцёнщица;

3. таксировщик.

QİYMƏTDAR  прил. устар.  драгоценный:

1. очень  ценный. 

Qiymətdar daş  драго­

ценный  камень;  2.  п е р е н .   шутл.  ми­

лый,  дорогбй.

QİYMƏTQOYAN  с у щ .   1. оцёнщик,  оцён­

щица. 

Komisyon  mağazasınm  qiymətqo- 

yanı  оценщик комиссионного магазина;

2. таксатор  (оценщик);  3. ж . - д .   такси­

ровщик 

Səmişin  və  yiikdaştma  qiymət- 

qoyam  таксировщик  пассажирских  и 

грузовых  перевозок;  4.  ценитель  (тот, 

кто умеет ценить что- л. ) .  

ТэсгйЬэН qiy- 

mətqoyan  опытный  ценитель;  5. э к о н .  

расценщик.

QİYMƏTQOYMA  сущ.  1.  оцёнка,  расцён- 

ка;  2.  таксировка.

QİYMƏTLƏNDİRİCİ  п р и л .   оценочный. 

Qiymətləndirici  dəyər  оценочная  стои­

мость, 

qiymətləndirici normalar оценоч­

ные  нормы.

QİYMƏTLƏNDİRİLMƏ  с у щ .   от   глаг. 

qiymətləndirilmək,  оцёнка,  расцёнка. 

ю р и д .  

Əmlakınqiymətləndirilməsi оцен­

ка имущества, 

sübutlann məhkəmə tərə- 

fındən qiymətbndirilməsi судебная  оценка 

доказательств.

QİYMƏTLƏNDİRİLMƏK  глаг.   1.  оцени­

ваться, быть оценённым;  2. расценивать­

ся, быть расценённым; 3. цениться, приз­

наваться  важным,  значительным. 

Bizim 

ölkədə  zəhmət  yüksək  qiymətləndirilir  в 

нашей  стране  труд  высокого  ценится.

QİYMƏTLƏNDİRMƏ  I  с у щ .   от   глаг.  

qiymətləndirmək, оцёнка (качества, досто­

инства и т.п.  к о г о - ,   ч е г о - л . ) ;   2 . рас­

цёнка;  II  п р и л .   1.  оценочный,  г е о л .  

Qiymətləndirmə quyusu  оценочная сква­

жина;  2. расценочный. 

Qiymətləndirmə 

komissiyası расценочная  комиссия,  qiy- 

mətlindirmə  cədvəli  расценочная  ведо­

мость.

QİYMƏTLƏNDİRMƏK глаг.  k i m i ,   n ə y i

1.  ценить:  1)  определять  цену  к о м у - ,  

ч е м у - л . ;   2)  п е р е н .   давать  оценку, 

расценивать;  оценить;  3)  признавать 

ценность,  значение  к о г о - ,   че г о - л. ;

4)  дорожить  ч е м - л .  

Öz  vaxtını  qiy- 

mətləndirmək ценить  своё  время;  5)  от­

Yüklə 16,9 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   178




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin