Conference Paper · March 023 citations reads 163 authors


The XXXVI International Scientific Symposium "Multidisciplinary Studies of the Turkish World"



Yüklə 7,53 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə23/357
tarix07.01.2024
ölçüsü7,53 Kb.
#211063
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   357
Eskisehir-25.03.23

The XXXVI International Scientific Symposium "Multidisciplinary Studies of the Turkish World" 
The 25
th
 of March 2023 ISBN: 978-605-72481-0-7 Eskishehir / Türkiye 
 
---19--- 
Eğer ben bir mücriysem, mücrim aşkımdır, 
Başarırsan, ey düşman, gel aşkımı kır (Gültekin, 1999: 33) 
“Turan Elleri” şiiri de yüksek milli his ve şuurla yazılmıştır. Pantürkist şairin bu şiiri adeta onun kendi 
milli duygularına ışık tutan bir fener gibidir. Şiirinde Türklere ve Türkçülüğe olan inancı tamdır. Ülküsü ve 
ülkesi için bir uyanış beklemektedir. Bu uyanışın da yine Türklerin sayesinde olacağını düşünmektedir: 
İrmaqlar yerində qanlar çağlıyor, 
Bülbüllər ötüşməz, sızlar, ağlıyor, 
Lalənin bağrını dikən dağlıyor, 
əğyarə keçdi həp canan elləri. 
Bağlar xərab oldi bahar çağında, 
Çiçək görünməyür Türkün bağında. 
Obasında, çölündə, yaylağında 
Məzarlığa bənzər Turan elləri (Gültekin, 1999: 92). 
“Kılıcım ve Başım” adlı şiirine baktığımızda Rus Bolşevikinin hainlikle memleketini işgal etmesinin
bayrağına, özgürlüğüne kastetmesinin şairin milli duygularını coşturduğu görülmektedir. Türk’ün şanlı 
mazisini unutmuş olan düşmana kendini hatırlatmaktan asla geri kalmayan şair adeta kükrer; “Türk’üm, 
kılıcım başında parlar, Türk’üm, sana daima galip geldim, Türk’üm, sana karşı var kinim.” diye haykırır. Şairin 
son dizeleri intikam kokmaktadır. Geçmişte milletinin başına gelen zulümler adeta kanayan yarasıdır, fakat 
şimdi intikam vakti gelmiştir Uzun zamandır bu anı bekleyen Azerbaycan askeri bütün varlığıyla artık cenk 
meydanındadır: 
Bin zülmlə düşmən öz elimdə 
Davranmadadır hilala qarşı... 
Boyunda kəfən kılıç əlimdə 
Çıxdım ölümə, zəvalə qarşı... 
Fikrimdə doğan məlalə qarşı. 
Ey düşmən, əya, ləinü qəhhar, 
Qorxutma bəni ölümlə, zinhar. 
Vəqta ki, məmatdır həyatım, 
Yoxluqla edərmi xof zatımə 
Türkəm, kılıcım başında parlar. 
Türkəm, sana bir ədövvi-əkbər, 
Türkəm, sana daima müzəffər
Vardır sana qarşı intiqamım. 
Həp kılıcla öz əlimi dəldim, 
Gəldim, kılıcım, başımla gəldim (Gültekin, 1999: 75). 
Bakü'de gurbette ölen Türklere ithafen yazılan “İntikam” şiiri, bir yandan Bakü’de ölen gurbetçilerin 
ruhunu överken diğer yandan da bağımsızlığın düşmediğini, sancağın yere inmediğini haberdar ederek umut 
aşılar. Bütün bu olanların intikamının alınacağının da daha şimdiden sözünü verir: 
Ey zülmət içrə xabə dalan nuri-sayədar, 
Ey aləmi-digərdə koşan ruhi möhtəşəm. 
Uç, uç, yücel səmalərə, pürşüvqü iftixar, 
Uç kəhkəşani-fitrətə, yüksəl də bas qədəm. 
Artıq dağıtdı qaili dəhşət avəri, 
Övladın imdi axtarıyor ərşə məqam. 
Mümkün degil unutmaq o məzlum Türkləri
Titrər gözdə bariqeyi-kinü intiqam... 
Düşmən layı himməti-islami yırtaraq. 
Basmun yetim elləri, etdikcə paymal
Batmaz bununla Türklük, əvət, batmadı hilal. 
Hüzni burax, burax da fəqət şatəraz bax. 



Yüklə 7,53 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   19   20   21   22   23   24   25   26   ...   357




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin