Conference Paper · March 023 citations reads 163 authors


The XXXVI International Scientific Symposium "Multidisciplinary Studies of the Turkish World"



Yüklə 7,53 Kb.
Pdf görüntüsü
səhifə38/357
tarix07.01.2024
ölçüsü7,53 Kb.
#211063
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   357
Eskisehir-25.03.23

The XXXVI International Scientific Symposium "Multidisciplinary Studies of the Turkish World" 
The 25
th
 of March 2023 ISBN: 978-605-72481-0-7 Eskishehir / Türkiye 
 
---33--- 
ნათესავები

მეგობრები
და
პატარა
მონატრება
თანდათან
დამანგრეველი
ძალის
ზვავად
იქცა
(
რუჰი
, 2016: 20). 
როგორც
მწერალი
ამბობს

ყველაფერმა
ფერი
იცვალა


ერთმა
 
და
 
იმავე
 
სიტყვებმაც
 
განსხვავებული
 
მნიშვნელობა
 
შეიძინა

მაგალითად
, „
სიყვარული

თურქეთში


სევდად

იქცა
, „
სევდას
” 
კი

საქართველოში

მწუხარების
”, „
დარდის

მნიშვნელობით

იყენებენ
.
თუმცა

სიყვარულს
 
ხომ

მუდმივად

თან

ახლავს

ერთგვარი
 
სევდაც
.
ჩვენ
არაერთხელ
აღვნიშნეთ
,
რომ
მუჰაჯირობა
დიდი
ტრაგედიაა
,
მაგრამ
არა
მხოლოდ
გადასახლებულთათვის

ის
ტრაგედიაა
მისთვისაც
,
ვინც
დარჩა
თავის
მიწაზე
,
მაგრამ
დარჩა
ნახევარი
გულით
,
გაორებული
სულით
,
გამუდმებული
მონატრებითა
და
გაუსაძლისი
მწუხარებით
სავსე
.
მუჰაჯირებიც
განწირულები
იყვნენ
გაორებული
არსებობისთვის

ეს
განსაკუთრებით
ეხება
მათ
,
ვინც
პირადად
იგრძნო
გაუცხოების
სუსხი

სიცივე
.
საქართველოში
ამბობენ

როცა
გაღმა
მხარეს
დარჩენილი
ნათესავებისათვის
მწუხარების
ან
სიხარულის
გაზიარების
სურვილი
მოუვლიდათ

ყანაში
გადიოდნენ
და
ხმამაღალი
სიმღერით
ყვებოდნენ
ამბებს
:

ჩვენი

მთავარი

წერილები
 
ყანაში

მუშაობისას
 
აჟღერებული
 
სიმღერები
 
იყო

რომლებიც
 
თითქოს
 
სივრცეში

იკარგებოდნენ
,
მაგრამ

მისამართი

არასოდეს

ეშლებოდათ

(
რუჰი
, 2016: 28).
ერთი
მოთხრობის
მთავარი
გმირი
ხათუნა
ბებო
,
ომერ
აღა
ბეგის
ქალიშვილი

ზღაპრული
ფენიქსის
მსგავსად

მრავალგზის
აღდგა
ფერფლიდან

მშობლებთან
და
ნათესავებთან
დაშორებით
გამოწვეული
გაუსაძლისი
გულისტკივილი
კი
მისი
ხანგრძლივი
ცხოვრების
თანამგზავრი
გახდა


ჩემს
 
საბრალო
 
ბებიას
 
იმ

მდინარისაც

შურდა

რომელიც

აქ

იღებდა

სათვეს

და

გაღმა

მხარეში
 
მიედინებოდა
” (
რუჰი
, 2016: 34). 
ბავშვები

რომლებმაც
 
არც

კი

იცოდნენ

გაღმა
-
გამოღმა

მცხოვრებთა

სევდიანი

ისტორია

სიხარულით

ხვდებოდნენ
 „
გაღმა

მხრიდან

იშვიათად

მოსულ

სტუმრებს

ეს

ის

მხარე

იყო

რომელსაც
,
ბავშვობიდან

მოყოლებული
, „
ვერ

ვაცილებდით
 
თვალს
... 
იქიდან

საით

ცქერაშიც

ვათენ
-
ვაღამებდით
...” 
(
რუჰი
, 2016: 22).

ხათუნა

ბებო

ერთ
-
ერთი

მათგანი

იყო

ვისაც

საზღვარმა
 
გული
 
და
 
ცხოვრება
 
ორად
 
გაუყო
... 
რომელიც
 
იესოსაც
 
და
 
მუჰამედსაც
 
ერთნაირი
 
პატივისცემით
 
ეპყრობოდა
...”
(
რუჰი
, 2016: 
35) 
და
რომელმაც
სიცოცხლის
მიწურულს
ეს
სიტყვები
დაუტოვა
ყველას


სიხარულის

გარდა

არაფერი

აღარ

მახსოვს
,
აღარაფერი
...”
(
რუჰი
, 2016: 41) .

ჩვენს
 
ქვეყანაში
,
ჩვენს

საზოგადოებაში

ყველაფერი

ხდება

კარგიც
 
და
 
ცუდიც

მაგრამ

ვინც

ოდესღაც

აქედან

წავიდა
,
მოგონებების

სახით
 
ყველფერი
 
კარგი
 
წაიღო

სწორედ
 
ამ
 
კარგის

გახსენებით
,
კარგი

მაგალითით
 
აღზარდეს
 
თაობები
,
ამიტომაა
,
რომ

საზღვარს

იქითა

ქართველებს
 
შორის
 
ბევრი
 
სწორედ

წინაპართა

იმ

გარდასული

დროის

სითბოს

მატარებელია
,
ჯერ

კიდევ

არიან
 
ასეთები

(
ხვედელიანი

ალთუნი
, 2019: 53).
ყოველივე
ამას
უკვალოდ
არ
ჩაუვლია

ეს
სევდა
მათ
გამოხედვაში
აისახა

თვალებში
სამუდამოდ
ჩაუსახლდათ
მთელი
სპექტრი
ურთიერთსაწინააღმდეგო
გრძნობებისა

სიყვარული

მწუხარება

სევდა

იმედი

სითბო

ხალისი

ბედნიერება
,
რწმენა

მონატრება

სასოწარკვეთილება

დარდი
... 
თვალები
გახდა
მათი
სულიერი
მდგომარეობის
გამომხატველი
.
თურქეთში
ქართველი
თვალებით
იცნობაო
, - 
ასე
მსმენია
, - 
მხოლოდ
ქართველის
თვალებში
იბუდებს
ერთდროულად
ყველა
გრძნობა

მთელი
სამყარო
ჩანს
მათ
ერთ
გამოხედვაში

მათ
მზერაში

მხოლოდ
თვალებში
ყურადღებით
ჩახედვააო
საჭირო
, -
დავინტერესდი

დავაკვირდი
და
დავრწმუნდი
ამ
სიტყვების
ჭეშმარიტებაში
.
ცალკე
უნდა
აღინიშნოს
ნოველა

შენი
 
ჭირიმე


მძიმედ
ავადმყოფი
მამის
სანახავად
მიმავალ
გოგონას
ახსენდება
ეზოში
მუდმივად
მოფუსფუსე
მამა
,
მათი
ყოველი
შეხვედრა


შენი

ჭირიმე


შემოეგებებოდა
ამ
სიტყვებით
და
გოგონასთვის
მთელ
სამყაროს
ფერები
ემატებოდა

გაცილებით
მშობლიური
და
მიმზიდველი
ხდებოდა


იცი

შვილო

რას
 
ნიშნავს

შენი
 
ჭირიმე
? -
ვიცი

მამი

შენი

ჭირი

მე
,
შენი

დარდი

მე
, - 
ამას

ნიშნავს
...”
და
გოგონას
გონებაში
კინოკადრებივით
ჩაიქროლებს
ბავშვობის
ბედნიერი
წლები

მამა

რომელიც
ამ
სიტყვებით
ეფერებოდა
რაღაცას

წარსულში
დარჩენილს

მაგრამ
არდავიწყებულს

ისე

ნეტავ

არ



The XXXVI International Scientific Symposium "Multidisciplinary Studies of the Turkish World" 
The 25
th
 of March 2023 ISBN: 978-605-72481-0-7 Eskishehir / Türkiye 
 
---34--- 
დავიწყებულს

თუ

ვერ
 - 
დავიწყებულს
?”
ესეც
საკითხავია
!
აი

ახლაც

მომაკვდავი
მამა
შვილს
უკანასკნელ
წამს
ამავე
სიტყვებით
ემშვიდობება
:
შენი

ჭირიმე
!
და
გიჩნდება
განცდა

რომ
ეს
სიტყვები
გაცილებით
ღრმა
და
მრავლისმთქმელია

წინაპართა
მიწის
დამკარგავთა
ბაგეთაგან
წარმოთქმული
.

გადასახლება

იმას

ნიშნავს

რომ

შენი

სევდიანი

წარსული

ყველგან

თან

ატარო

მიტოვებული

მიწის

მონატრება

გაუსაძლისი

სიმწარეა

რომელსაც
 
არანაირი
 
წამალი
 
არ
 
ანელებს

შენი
 
სული
 
იმ
 
მიტოვებულ
 
ადგილს
 
მისტირის
... 
ისე
 
ცხოვრობ

თითქოს

შენი

ნაწილი

სხვაგანაა

დარჩენილი

ცხოვრება

ორმაგად

რთული

მძიმე
 
და
 
ნაღვლიანია
... 
ყველაზე
 
მხიარულ
 
სიმღერებსაც
 
სევდა
 
შერევია
...
ახალ
 
ენას
 
ეუფლები

და

ცდილობ
,
საკუთარი

ენა

არ

დაივიწყო
,
რომ

შენს
 
არსებობასაც
 
ბოლო
 
არ
 
მოეღოს
.”
(
ხანთაძე
, 2015)
ამაზე
უკეთ
შეუძლებელია
გადმოსცე
ემიგრანტის
სევდა
.
 
KAYNAKÇA – REFERENCES - 
გამოყენებული
 
ლიტერატურა
 
1.
ÇİLOĞLU, F. (1993). 
Dilden Dine, Edebiyattan Sanata Gürcülerin Tarihi
, İstanbul: Ant Yayınları.
2.
KHVEDELİANİ, T. (2017). 
Edebi Mektuplar
, Tiflis.
3.
KHVEDELİANİ, T. & ALTUN, S. (2019). 
Gürcü Edebiyatı’nda Muhacirlerin Trajedisi
, Bilim ve Eğitimin Güncel Sorunları 
Sempozyumu, Bakü, Azerbaycan.
4.
NİKOLEİŞVİLİ, A. (2012). 
Türkiye Gürcülerin Şiir Sanatları
, Kutaisi.
5.
NİKOLEİŞVİLİ, A. (2015). 
Türkiye’de Gürcü Sözlü ve Yazılı Edebiyatı
, Kutaisi.
6.
NİKOLEİŞVİLİ, A. (2016).
Türkiye’nin Karadeniz Bölgesinde Yaşayan Gürcü Muhacirlerin Torunlarıyla Görüşmeler
, Kutaisi.
7.
RUHİ, K. (2011). 
Saçları Deli Çoruh
, İstanbul: Gürer Yayınları.
8.
RUHİ, K. (2004). 
Kehribar Kadınlar
, İstanbul: Alkım Yayınevi.
9.
ნიკოლეიშვილი


. (2014). 
თურქეთელ
 
ქართველთა
 
პოეტური
 
შემოქმედება
,
ქუთაისი
.
10.
რუჰი


. (2016). 
ქარვის

ქალები

თბილისი
.
11.
რუჰი


. (2016). 
ჭოროხივით

მოღელავდა

შენი

გრძელი

თმები

თბილისი

12.
ხვედელიანი


. & 
ალთუნი
,

. (2019). 
მუჰაჯირთა
 „
ბედი

უბედური

ალექსანდრე

ყაზბეგის

მოთხრობაში


ელისო


მუჰაჯირების
იძულებით
გადაადგილების
140
წლისთავისადმი
მიძღვნილი
სამეცნიერო
კონფერენცია
,
ისტანბული

13.
ხანთაძე


. (
ქევსერ
რუჰი
). (2015). 
ინტერვიუ
,
ახალი
განათლება
, № 8. 

Yüklə 7,53 Kb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   357




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin