İSMİ SÖZ BİRLƏŞMƏLƏRİ
İsmi söz birləşmələrində tabeedici üzv isim, yaxud sub-
stantivləşmiş digər nitq hissələri ilə ifadə edilir.
İsmi söz birləşmələrində sintatik əlaqələrin hər üç növü -
yanaşma, idarə və uzlaşma əlaqəsi fəaliyyət göstərir: birinci növ
təyini söz birləşmələrində yanaşma, ikinci növ təyini söz
birləşmələrində idarə, üçüncü növ təyini söz birləşmələrində
həm idarə, həm də uzlaşma əlaqəsi vardır.
İsmi söz birləşmələri iki cür yaranır: 1) analitik yolla,
2) sintetik yolla. Analitik yolla düzələn ismi söz birləşmələrinin
komponentləri heç bir şəkilçi qəbul etmədən yanaşma əlaqəsi
vasitəsilə tabelilik əlaqəsinə girir. Burada söz sırası və
intonasiya birləşdirici vasitə olur. Türk dillərində, o cümlədən
qədim türk yazısı abidələrinin dilində analitik yolla düzələn
ismi söz birləşmələrinə, məsələn, birinci növ təyini söz
birləşmələrini misal göstərmək olar: kök türk (KT ş 3) «göy
türk», eki şad (KT ş 27) «iki şad», uluğ sü (KT ş 28) «böyük
qoşun», ol bodun (KT ş 38) «o xalq», yalın bodun (KT ş 29)
«yalın xalq», yeti yaş (KT ş 30) «yeddi yaş», sarığ altun (BK şm
11) «sarı qızıl» və s.
Analitik yolla düzələn ismi söz birləşmələrinin kompo
nentləri arasına bəzən qoşmalar da daxil ola bilir: Umay təg ög
(KT ş 31) «Umay tək ana».
Sintetik yolla düzələn ismi söz birləşmələrinin kompo
nentlərindən biri (bir qismi), yaxud hamısı qrammatik şəkilçi
44
qəbul edir. İsmi söz birləşmələrinin böyük əksəriyyəti sintetik
yolla əmələ gəlir. Sintetik yolla əmələ gələn söz birləşmələrinə
ikinci ıə üçüncü növ təyini söz birləşəmlərini nümunə
göstermək olar: tabğaç kam (MÇ 42) «tabğaç xam», bodun
boğazı (T 8) «xalqm boğazı», sü başı (T 31) «qoşun başı»,
tabğaç ili (T 1) «tabğaç eli», türk ili (MÇ 4) «türk eli», kan süsi
(MÇ 7) «xan qoşunu», məni/j bodumm (BK ş 29) «mənim
xalqım», bodumğ atı (KT ş 25) «xalqm adı» və s.
Birinci növ təyini söz birləşmələrini istisna etsək, ismi söz
birləşəmləri sintaktik təhlil zamanı tərkib hissələrinə bölünmür
və birlikdə cümlənin mürəkkəb bir üzvü olur.
Dilçilik ədəbiyyatında ismi söz birləşəmlərini iki böyük
qrupa ayırırlar:
1. Təyini söz birləşəmləri.
2. Təyini söz birləşmələrinə daxil olmayan digər ismi söz
birləşmələri.
TƏYİWİ SÖZ BİRLƏŞMƏLƏRİ
Komponentləri arasında atributiv (təyini) münasibət olan
ismi söz birləşəmlərinə təyini söz birləşmələri deyilir. Türkoloji
ədəbiyyatda təyini söz birləşmələri müxtəlif ad altında
araşdırılır. Lakin bu tip söz birləşmələrini adlandırmaq üçün ən
münasib termin M.H.Hüseynzadənin təklif etdiyi ləyini söz
birləşmələri terminidir. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində
təyini söz birləşmələrinin bu növləri işlənir:
1. Birinci növ təyini söz birləşmələri.
2. İkinci növ təyini söz birləşmələri.
3. Üçüncü növ təyini söz birləşmələri.
4. Mürəkkəb təyini söz birləşmələri.
5. Təktərəfli təyini söz birləşmələri.
45
BİRİNCİ NÖV TƏYİNİ SÖZ BİRLƏŞMƏLƏRİ
Birinci növ təyini söz birləşmələri, müasir türk dillərində
olduğu kimi, qədim türk yazısı abidələrinin dilində də iki sözün
heç bir qrammatik şəkilçi qəbul etmədən bir-birinə yanaşması
yolu ilə, başqa sözlə desək, yanaşma əlaqəsi ilə əmələ gəlir. İki
sözün birləşib birinci növ təyini söz birləşməsi əmələ gətirməsi
üçün bu şərtlər lazımdır: 1) iki söz arasında yanaşma tabelilik
əlaqəsi olmalıdır; 2) birləşmə əmələ gətirən sözlər arasında
məna əlaqəsi olmalıdır; 3) birləşməyə daxil olan sözlərdən
birincisi ikincisini təyin etməlidir; 4) birləşməyə daxil olan
sözlər birləşmə yaratmaq üçün heç bir qrammatik şəkilçi qəbul
etməməlidir; 5) birləşmə yaratdıqdan sonra birləşmənin birinci
tərəfi yenə də heç bir qrammatik şəkilçi qəbul etməməlidir,
ikinci tərəfi isə cümlədəki vəzifəsindən asılı olaraq tələb edilən
qrammatik şəkilçi qəbul edə bilər. Birinci növ təyini söz
birləşmələrinin komponentləri bir-birinin yanında işlənməlidir:.
komponentlərin arasında bir ədalı və bəzi qoşmalarda savayı
heç bir söz daxil ola bilməz.
Türkoloji əbədiyyatda belə bir fikir söylənilir ki, birinci
növ təyini söz birləşmələrini əmələ gətirən yanaşma əlaqəsi
sintaktik əlaqələrdən ən sadəsi olduğu ve heç bir qrammatik
əlaqə tələb etmədiyi üçün ən qədim qrammatik əlaqədir.
Bununla əlqədar olaraq demək olar ki, birinci növ təyini söz
birləşməsi də ikinci və üçüncü növ təyini söz birləşmələrinə
nisbətən daha qədimdir. Bu fikri sübut etmək üçün qədim türk
yazısı abidələrinin dilindən iki faktı göstərmək olar:
1. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində birinci növ təyini
söz birləşmələrinin işlənməsi birlikdə götürülmüş ikinci və
üçüncü növ təyini söz birləşmələrinin işlənməsindən müqayisə
edilməz dərəcədə qat-qat çoxdur.
2. Müasir türk dillərində ikinci, hətta üçüncü növ təyini
söz birləşmələri kimi işlənən söz birləşmələri qədim türk yazısı
abidələrinin dilində birinci növ təyini söz birləşmələri kimi
işlənir. Görünür, yanaşma əlaqəsi, habelə birinci növ təyini söz
birləşmələri türk dillərinin hələ ən erkən çağlarında, onlar hələ
analitik inkişaf dövrü keçirərkən törəmişdir. Sonralar dilin
46
qrammatik quruluşu inkişaf etdikcə, dil analitik quruluşdan
sintetik quruluşa keçdikcə əvvəlcə idarə əlaqəsi və ikinci növ
təyini söz birləşmələri, sonra uzlaşma əlaqəsi və üçüncü növ
təyini söz birləşmələri yaranmışdır.
Birinci növ təyini söz birləşmələrinin ikinci tərəfi, adətən,
isimlərlə, yaxud substantivləşmiş digər nitq hissələri ilə ifadə
edilir, birinci tərəfi isə isimlər də daxil olmaqla müxtəlif nitq
hissələri ilə ifadə edilə bilər. Bu xüsusiyyət birinci növ təyini
söz birləşmələrinin məna çalarlannm xeyli genişlənməsinə
səbəb olur. Bu məna çalarlannı daha müfəssəl göstərmək üçün
birinci növ təyini söz birləşmələrini əvvəlcə tərəflərinin hansı
nitq hissəsi ilə ifadə edilməsinə görə qruplaşdırmaq, sonra isə
hər qrupun daxilində hansı məna çalarının təzahür etdiyini
göstərmək lazımdır.
Tərəflərinin hansı nitq hissəi ilə ifadə edilməsinə görə
qədim türk yazısı abidələrinin dilində işlənən birinci növ təyini
söz birləşmələrini belə qruplaşdırmaq olar:
1. Hər iki tərəfi isimlə ifadə edilən birinci növ təyini söz
birləşmələri.
2. Birinci tərəfi sifət, ikinci tərəfi isimlə ifadə edilmiş
birinci növ təyini söz birləşmələri.
3. Birinci tərəfi feli sifət, ikinci tərəfi isimlə ifadə edilmiş
birinci növ təyini söz birləşmələri.
4. Birinci tərəfi say, ikinci tərəfi isimlə ifadə edilmiş
birinci növ təyini söz birləşmələri.
5. Birinci tərəfi əvəzlik, ikinci tərəfi isimlə ifadə edilmiş
birinci növ təyini söz birləşmələri.
6. Birinci tərəfi isim, ikinci tərəfi digər nitq hissələri ilə
ifadə olunmuş birinci növ təyini söz birləşmələri.
I.
H ər iki tərəfi isimlə ifadə olunmuş birinci nov təyini
söz birləşmələri. Əvvəlcə onu qeyd etmək lazımdır ki,birinci
növ təyini söz birləşmələrinin bu tipi qədim türk yazısı
abidələrin dilində müasir türk dillərindəkinə nisbətən daha
genişdir. Müasir türk dillərində ikinci növ təyini söz birləşməsi
kimi formalaşmış hər iki tərəfi isimlə ifadə olunmuş təyini söz
birləşmələrinin bir neçə strukturu və məna tipi qədim türk yazısı
abidələrinin dilində birinci növ təyini söz birləşməsi kimi
formalaşmışdır. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində birinci,
müasir türk dillərində ikinci növ təyini söz birləşməsi kimi
formalaşmış həmin birləşmələri belə qruplaşdırmaq olan
47
1. Birinci tərəfi etnik ad, ikinci tərəfi bodun «xalq» sözü
ilə formalaşanlar: türk bodun (O 2) «türk xalqı», tabğaç bodun
(O 9) «tabğaç xalqı», tölis bodun (KTş 13) «tölis xalqı», tarduş
bodun (KTş 13) «tarduş xalqı», kırkız bodun (KTş 20) «qırğız
xalqı» və s.
2. Birinci tərəfi etnik ad, ikinci tərəfi rütbə, titul bildirən
birinci növ təyini söz birləşmələri: az tutuk (KTş 38) «az tutu-
ku», az eltəbər (KTş 3) «az eltəbər», tabğaç bəglər (KTş 7)
«tabğaç bəyləri», türk kağan (T 18) «türk xaqanı», basntıl ıdıkut
(BKş 25) «basmıl ıdıkutu», tarduş şad (T 41) «tarduş şadı»,
oğuz tamğaçı (KTşm 13) «oğuz möhürdarı» və s.
3. Birinci tərəfi rütbə, titul bildirən, ikinci tərəfi
ümumişlək sözdən ibarət olan birinci nov təyini söz birləşmələri:
kağan at (KT ş 20) «xaqan adı», ər at (KT ş 31) «igid adı», bəgər
(IB 7) «bəy igidliyi», şad at (O 6) «şad adı» və s.
4. Birinci tərəfi ümumişlək sözdən, ikinci tərəfi rütbə,
titul bildirən sözdən ibarət olan birinci növ təyini söz birləşmə
ləri: buyurük bəylər (KT c 1) «buyuruq bəyləri».
5. Birinci tərəfi etnik ad, ikinci tərəfi məkan məfhumu
bildirən sözdən ibarət olan birinci növ təyini söz birləşmələri:
türgiş el (HT 3) «türgiş eli».
6. Birinci tərəfi xüsusi yer adı (toponim), ikinci tərəfi yer
adının (toponimin) növünü bildirən sözdən ibarət olan birinci
növ təyini söz birləşmələri: Yinçü ügüz (KT c 3) «İnci çayı»,
Ötükən yış (KT c 4) «ötükən meşəli dağları», Tünyazı (KT c 6)
«Tün düzü», ötükən yer (KT c 8) «ötükən yeri», Böklü çöl (KT
ş 4) «Böklü çölü», Kögmən sub (KT ş 20) Kögmən suyu, Toğu
bälık (BK ş 30) «Toğu şəhəri», Kömür tağ (MÇ 8) «Kömür
dağı», Kazlukköl (MÇ 26) «Qazlıq gölü» və s.
7. Birinci tərəfi heyvan adı, ikinci tərəfi yıl «il» sözü ilə
ifadə olunan birinci növ təyini söz birləşmələri: koy y ıl (KT şm
ş) «qoyun ili», takığu y ıl (MÇ 10) «toyuq ili», lüi yıl (O 12)
«əjdaha ili», tabışğan yıl (MÇ 20) «dovşan ili», bars yıl (MÇ
19) «bars ili», lağzınyil (BK c 10) «donuz ili»,yılan yıl (HT 7)
«ilan ili», biçin yıl (KT şm ş) «meymun ili», ıt yıl (BK c 10) «it
ili».
48
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində işlənmiş birinci növ
təyini söz birləşmələrinin bir hissəsi türk dillərinin inkişafı
prosesində öz qrammatik formasını qoruyub saxlamış, ikinci və
üçüncü növ təyini söz brləşmələrinə çevrilməmişdir. Abidələrin
dilində birinci növ təyini söz birləşməsi kimi işlənmiş həmin dil
vahidləri indi də müasir türk dillərində birinci növ təyini söz
birləşməsi kimi işlənir. Abidələrin dilində işlənmiş bu birinci
növ təyini söz birləşmələrini belə qruplaşdırmaq olar:
1. Təyin (birinci tərəf) təyinlənənin (ikinci tərəfin)
hazırlandığı maddənin admı, təyinlənən isə həmin maddədən
hazırlanmış əşyanın adını bildirir.
Qədim türk yazısı
abidələrinin dilində belə söz birləşmələrinin birinci təpəfi həm
məcazi, həm də həqiqi mənada işlənə bilər. Bu tip təyini söz
birləşmələri abidələrin dilində az işlənir; məsələn: təmir kapığ
(KT c 4) «dəmir qapı», altun keşig (Y 3) «qızıl kəmər», altun
örgin (IB 1) «qızıl saray», kümüş bodun (Y 45) «gümüş xalq»,
altun so Qa (Y 28) «qızıl ördək», altun tuyuğ (IB 7) «qızıl nal»,
taş balbal (Y 34) «daş balbal», taş bark (BK şm 15) «daş
sərdabə» və s.
2. Təyin şəxs adını, təyinlənən isə həmin şəxsin ictimai
vəziyyətini (rütbə, titul, vəzifə və s.) bildirir; məsələn: Bumın
kağan (KT ş 1) «Bumın kaqan», Kül tigin (KT ş 26) «şahzadə
Kül», Bars bəg (KT ş 20) «Bars bəy», Küli çor (KÇ 2) «Küli
çor», Küm səQün (T 9) «Küm sənün», Kuşu tutuk (KT şm 1)
«Kuşu tutuk», Makraç tamğaçı (KT şm 13) «möhürdar
Makraç», Işbara tarkan (O 4) «Işbara tarxan» və s.
3. Təyin qohumluq münasibəti, təyinlənən vəzifə, titul,
rütbə bildirən sözlə ifadə edilir; məsələn: kaQım kağan (KT ş
14) «atam xaqan», eçim kağan (KT ş 17) «əmim kaqan», kaQım
şad (O 8) «atam şad».
4. Birinci tərəf ümumişlək sözlə, ikinci tərəf şəxs adı ilə
ifadə edilir; məsələn, bilgə Küli çor (KÇ 8) «müdrik Küli çor»,
bilgə Tonyukuk (T 1) «müdrik Tonyukuk», bilgə Taçarn (O 4)
«müdrik Taçarn» və s.
5. Birinci tərəf ictimai vəziyyət, rütbə, vəzifə, ikinci tərəf
xüsusi ad bildirir; məsələn: tudun Yamtar (BK ş 40) «tudun
49
Yamtar», çıkan Tonyukuk (KÇ 1) «çıkan Tonyukuk», bəg Kül
İrkin (BK c 14) «bəy Kül İrkin», tudun Çikşi (St.A) «tudun
Çikşi» və s.
6. Birinci tərəf milliyyət, ikinci tərəf xüsusi isimlə ifadə
edilir; məsələn: töliş Bilgə (Y 48) «töliş Bilgə», oğuz Bilgə (KT
şm 13) «oğuz Bilgə», tarduş Inançu (KT şm 13) «tarduş Inançu»
və s.
7. Birinci tərəf məkan mənsubiyyəti, ikinci tərəf şəxs adı
bildirən sözlərlə ifadə edilir; məsələn: Yer Bayırku Uluğ İrkin
(KT ş 34) «yer bayırkulu Ulu İrkin».
8. Hər iki tərəf xüsusi isimlərlə ifadə edilir və yer, məkan
anlayışı bildirir; məsələn: Əzkənəti Kadaz (BK ş 31) «Əzgənti
kadaz», Usın Buntatu (T 19) «Usın Buntatu», Türgi Yarğun (KT
ş 34) «Türgi Yarğun», Kənü Tarman (KT ş 21) «Kənü
Tarman» və s.
9. Birinci tərəf qohumluq münasibəti, ikinci tərəf şəxs adı
bildirən sözlə ifadə edilir; məsələn: inim Kül ligin (KT ş 27)
«kiçik qardaşım Kül tigin», karjım İltəris (KT ş 11) «atam İltə-
ris», ögim İlbilgə (KT ş 11) «anam İlbilgə», ögim katun (KT şm
9) «anam xatun» və s.
II.
Birinci tərəfi sifət, ikinci
tə r ə fi isim lə , b ə z ə n d ə si
fətlə ifadə olunan birinci növ
tə y in i söz b ir lə şm ə lə r i.
Adətən,
türkoloji ədəbiyyatda türk dillərində birinci tərəfi sifət, ikinci
tərəfi isim olan birinci növ təyini söz birləşmələrindən danışılır,
nadir hallarda göstərilir ki, bu tip söz birləşmələrinin ikinci
tərəfi substantivləşmiş digər nitq hissələri ilə də ifadə edilə
bilər. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində isə bu tip söz
birləşmələrində fərqli bir hadisə də - birinci növ təyini söz
birləşməsinin ikinci tərəfinin sifətlə ifadə edilməsi özünü
göstərir. Qeyd etmək lazımdır ki, qədim türk yazısı abidələrinin
dilində hər iki tərəfi sifətlə ifadə edilmiş birinci növ təyini söz
birləşməsinin ikinci tərəfi kimi iştirak edən sifət substan-
tivləşmir, sifətlik xüsusiyyətini saxlayır. Abidələrin dilində hər
iki tərəfi sifətlə edilən birinci növ təyini söz birləşmələrini iki
qrupa ayırmaq olar:
50
1. Birləşmənin ikinci tərəfini təşkil edən sifətin təyin et
diyi obyekt (isim) reduksiyaya uğrayıb düşür, sifət onun vəzifə
sini də öz üzərinə götürür, substantivləşməsə də, isim rolunda
çıxış edir; məsələn: Azman ak (KT şm 6) «Azman ağ», az yağız
(KT şm 5) «az qonur», ögsiz ak (KT şm 9) «anasız ağ».
2. Hər iki tərəfi sifətlə ifadə olunan birinci növ təyini söz
birləşmələrinin ikinci tipində birləşmənin ikinci tərəfindən
sonra heç bir söz düşmür və ikinci tərəf heç bir sözü təyin etmir.
Bu tip birinci növ təyini söz birləşmələri türk dillən üçün nadir
hadisədir; qədim türk yazısı abidələrinin dilində isə buna yalnız
bir cümlə daxilində iki dəfə təsadüf edilin Sakantım: turuk
bukalı, səmiz bukalı arkada bilsər, səmiz buka turuk buka tiyin
bilməz ermis (T 5-6) «Düşündüm: anq buğalı, kök buğalı
arxadan bilsə, kök buğa arıq buğa deyə bilməz imiş». Bu
cümlədəki turuk bukalı (T 5) «arıq buğalı», səmiz bukalı (T 5)
«kök buğalı» birinci növ təyini söz birləşmələrinin hər iki tərəfi
sifətlə ifadə edilmişdir.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində birinci tərəfi sifət,
ikinci tərəfi isimlə ifadə edilən birinci növ təyini söz
birləşmələrinin zəngin məna çatarlarına rast gəlmək olar.
Birinci tərəfi sifət, ikinci tərəfi isimlə ifadə olunan birinci növ
təyini söz birləşmələrini belə qruplaşdırmaq olar:
1. Birinci tərəf ikinci tərəfi keyfiyyətcə təyin edir;
məsələn:
kan (O ü) «yaxşı xan», süçig sab (KT c 5) «şirin
söz», yımşak ağı (KT c 5) «yumşaq hədiyyə», yablak ağı (KT c
7) «pis hədiyyə», ağır törü (BK ş 2) «ağın qanun», ayığ bilik
(KT c 5) «pis əməl» və s.
2. Birinci tərəf ikinci tərəfin əlamətini bildirir. Qədim türk
yazısı abidələrinin dilində birinci növ təyini söz birləşmələrinin
bu tipi geniş yayılmışdır. Bu tip təyini söz birləşmələrinin
abidələrin dilində üç məna variantı vardır:
a)
Birinci tərəf ikinci tərəfin rənginə görə təyin edir:
məsələn: yağız yer (KT ş l) «qonur yer», kök türk (KT ş 3) «göy
türk», Yaşıl ügüz (KT şl7) «Yaşıl çay», akadğır (KT ş36) «ağ
ayğır», boz at (KT ş37) «boz at», kara bodun (BK ş41) «qara
xalq», sarığ altun (BK şm 11) «sarı qızıl», örüt) kümüş (BK
51
şm ll) «parlaq gümüş», kızıl кап (T 52) «qızıl (qırmızı) qan»,
kızılsız sub (Turfan) «qırmızı təhər su», yürük taş (Turfan) «ağa
çalan daş» və s.
b) Birinci tərəf ikinci tərəfin xarici görkəmini bildirir;
məsələn: alp ər (0 3) «alp igid», arık ok (КТ c 8) «arıq ox».
yalın bodun (KT ş 29) «yalın xalq», çölüg el (KT ş 4) «çöllük
el», səmiz buka (T 6) «kök buğa», turuk at (İB 23) «kök at», yaş
kiyik (Y 28) «cavan keyik», basık tağ (Y 41) «basıq dağ», uluğ
sütjüş (KT ş 40) «böyük döyüş» və s.
c) Birinci tərəf ikinci tərəfin müxtəlif ölçüsünü bildirir;
məsələn: uluğ sü (KT ş 28) «böyük qoşun», uzun yəlməg (T 52)
«uzun kəşfiyyat dəstəsi», ağır taş (BK c 15) «ağır daş», ağır
çoluğ (KÇ 15) «böyük ailə» və s.
3. Birinci tərəf ikinci tərəfi xasiyyət və adətə görə təyin
edir; məsələn: ığar ellig (KT ş 29) «ağır elli», ığar kağanlığ (KT
ş 29) «ağır xaqanlıq», ağulığ kurt (Turfan) «zəhərli qurd», ayığ
kisi (KT c 7) «pis adam».
4. Birinci tərəf ikinci tərəfi vəziyyətə görə təyin edir;
məsələn: beljgü il (KT c 8) «əbədi cl», illig bodun (KT ş 9)
«elli xalq», kağanlığ bodun (KT ş 9) «xaqanlı xalq», yat kişi
(Turfan) «yad adam», ıduk yer (T 38) «müqəddəs yer», bay ər
(IB 40) «varlı adam», uyar bəg (Y 17) «hörmətli bəy», beljgü
kaya (Y 39) «əbədi qaya» və s.
5. Birinci tərəf ikinci tərəfi malikiyyətcə təyin edir;
məsələn: kö/Jültəki sab (KT c 12) «ürəkdəki söz», külig kağan
(KT ş 4) «məşhur xaqan», kağanlığ bodun (KT ş 9) «xaqanlı
xalq», illig bodun (KT ş 9) «elli xalq», buQsız ər (Y 6) «dərdsiz
igid» və s.
6. Birinci tərəf ikinci tərəfi aidiyyətcə təyin edir; məsələn:
içrə sab (T 34) «gizli xəbər», tanukhğ sab (III ə.) «şahidlik
söz», taş yağı (Y 45) «xarici düşmən», ıç sü (Y 34) «daxili
qoşunlar».
7. Birinci tərəf ikinci tərəfi zamana görə təyin edir;
məsələn: amtı bəglər (BK c 13) «indiki bəylər», yaylığ tağ (IB
96) «yaylamalı dağ», aşnukı atlar (Y 41) «əvvəlki atlar», aşnukı
eş (Y 41) «əvvəlki dost», amtı bodun (KT c 11) «indiki xalq».
52
8.
Birinci tərəf ikinci tərəfi məkana görə təyin edir;
məsələn: ırak bodun (KT c 5) «uzaq xalq», tabğaçğı bəglər (KT
ş 7) «tabğaçdakı bəylər», Icuydakı kunçuy (Y 6) «evdəki xanım»,
tetjridəki kün (Y 7) «göydəki günəş», yerdəki el (Y 7) «yerdəki
vətən» və s.
III. Birinci tərəfi feli sifət, ikinci tərəfi isimlə ifadə
edilən birinci növ təyini söz birləşmələri. Qədim türk yazısı
abidələrinin dilində feli sifətlərdə fellik xüsusiyyətləri ilə yanaşı
sifətlik xüsusiyyətləri də vardır. Bu da onlara özündən sonra
gələn isitnlərə yanaşıb birinci növ təyini söz birləşməsi
yaratmaq imkanı verir. Qədim türk yazısı abidələrinin dili,
sifətlərlə olduğu kimi olmasa da, birinci tərəfi feli sifətlə ifadə
olunan birinci növ təyini söz birləşmələri ilə zəngindir. Feli
sifətlər isimləri müxtəlif baxımdan təiyn edib onlarla birinci növ
təyini söz birləşmələri əməlo gətirir; məsələn: illədük il (KT ş
6) «ellədik el», kağanladuk kağan (KT ş 7) «xaqan qoyduğu
xaqan», elsirəmiş bodun (KT ş 13) «elini itirmiş xalq»,
kağansıramış bodun (KT ş 13) «xaqanını itirmiş xalq»,
küQədmiş bodun (KT ş 13) «kəniz olmuş xalq», Iculadmış bodun
(KT ş 13) «qul olmuş xalq», barduk yer (KT ş 24) «getdiyi yer»,
öltəçi bodun (KT ş 29) «öləsi xalq», kəligmə sü (BK ş 37)
«gələn qoşun», igidmiş kağan (BK ş 35) «yüksəltmiş xaqan»,
kəligmə bəglər (T 43) «gələn bəylər», kəligmə bodun (T 43)
«gələn xalq» və s.
IV. Birinci tərəfi say, ikinci tərəfi isimlə ifadə olunmuş
birinci növ təyini söz birləşmələri. Dilçilik ədəbiyyatında
sayların isimlə yanaşması, onları kəmiyyət və sıraca təyin
etməsi və birinci növ təyini söz birləşməsi yaratması haqqında
kifayət qədər məlumat vardır. Qədim türk yazısı abidələrinin
dilində saylar isimlərə yanaşıb onlarla birinci növ təyini söz
biriəşmələri əmələ gətirməkdən əlavə sifət və zərfləri də təyin
edib onlarla da birinci növ təyini söz birləşmələri əmələ gətirir.
Saylann isimlərlə əmələ gətirdiyi birinci növ təyini söz
birləşmələrinin məna çalarlarmı nəzərdən keçirməzdən əvvəl
onlarrn sifət və zərflərlə əmələ gətirdiyi birinci növ təyini söz
birləşmələrini nəzərdən keçirək.
53
1. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində müəyyən və
qeyri-müəyyən miqdar sayları sifətlərə yanaşıb onlarla birinci
növ təyini söz birləşməsi yaradır.
a) Müəyyən miqdar sayları sifətlərlə birinci növ təyini söz
birləşməsi əmələ gətirir; məsələn: üç tuğlığ (MÇ 8, 46) «üç
bayraqlı», biQyıllığ (MÇ 21) «min illik», tümən kiinlik (MÇ 21)
«on min günlük».
b) Qeyri-müəyyən miqdar sayı sifətlərə yanaşıb birinci
növ təyini söz birləşməsi əmələ gətirir; məsələn: bir-iki atlığ
(MÇ 17) «bir-iki adlı (məşhur)».
2. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində birinci tərəfi say,
ikinci tərəfi zərflə ifadə edilmiş birinci növ təyini söz
birləşmələri də işlənir; məsələn: elçin ara (KT ş 1, 2; O 10)
«ikisinin arasında».
İsim və substantivləşmiş digər nitq hissələrini miqdarına
və sırasına görə təyin etmək sayın əsas vəzifəsidir. Qədim türk
yazısı abidələrinin dilində saylar heç bir şəkilçi qəbul etmədən
isimlərlə yanaşma əlaqəsinə girib onlarla birinci növ təyini söz
birləşməsi əmələ gətirir. Bu söz birləşmələri hər iki tərəfi isim,
yaxud birinci tərəfi sifət, ikinci tərəfi isimdən ibarət olan birinci
növ təyini söz birləşmələrindən, qrammatik baxımdan, heç bir
şeylə fərqlənmir.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində birinci tərəfi say,
ikinci tərəfi isimlə ifadə edilmiş birinci növ təyini söz
birləşmələrinin üç məna növü işlənir.
1.
Birinci tərəf ikinci tərəfin konkret miqdarım bildirir.
Birinci növ təyini söz birləşmələrinin bu tipi qədim türk yazısı
abidələrinin dilində geniş yayılmışdır; məsələn: yeti ərən (O 5)
«yeddi ərən», əlig yıl (KT ş 8) «əlli il», yeti yegirmi ər (KT ş
11) «on yeddi döyüşçü», yeti yüz ər (KT ş 13) «yeddi yüz
döyüşçü», yegirmi süflüs (KT ş 15) «iyirmi döyüş», yeti Ödiiş
(BK cş) «yeddi sutka», tort tümən sü (BK c 8) «qırx min
qoşun», bit) yont (MÇ 48) «min ilxı», üç otuz balık «T 19»
«iyirmi üçn şəhər» və s.
Bir sıra hallarda qədim türk yazısı abidələrinin dilində
müəyyən miqdar sayları əşyanın miqdarını deyil, yanaşdığı
54
məkan anlayışlı isimlə birlikdə mürəkkəb toponim ifadə edir;
məsələn: Tokuz Ərsən (KT c 3) «Doqquz Əsrən», Üç Birkü
(MÇ 7) «Üç Birkü».
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində müəyyən miqdar
sayları etnik ad bildirən söz və bodun «xalq» sözü ilə birləşib
birinci növ təyini söz birləşməsi əmələ gətirir. Belə təyini söz
birləşmələrində müəyyən miqdar sayı xalqın konkret miqdarını
deyil, onun neçə boydan ibarət olduğunu göstərir; məsələn:
tokuz oğuz bodun (BK ş 1) «doqquz oğuz xalqı», üç kurtkan
(KT ş 4) «üç kurıkan», səkiz oğuz (MÇ 15) «səkkiz oğuz», otuz
tatar (KT ş 4) «otuz tatar», tokuz tatar (BK ş 34) «doqquz
tatar», on uyğur (MÇ 3) «on uyğur» və s.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində birinci tərəfi say,
ikinci tərəfi isimlə ifadə edilən birinci növ təyini söz
birləşmələrinin komponentləri arasına nadir hallarda numerativ
sözlər daxil ola bilər; abidələrini dilində nümerativ sözlər az
işlənir; məsələn: iki küp bəgni (IV ə.) «iki küp doşab», altı bağ
bodun (Y 1) «altı bağlı xalq», altı çub Soğdak (KT ş 31) «altı
hissəli soğda».
Abidələrin dilində işlənən birinci tərəfi say, ikinci tərəfi
isimlə ifadə olunmuş təyini söz birləşmələrinin bir xüsusiyyətini
də qeyd etmək lazımdır. Abidələrin dilində hər iki tərəfi isim və
birinci tərəfi sifət, ikinci tərəfi isimlərlə ifadə edilmiş birinci
növ təyini söz birləşmələrinin ikinci tərəfi (yəni: isim) cəm
şəkilçisi qəbul edə bildiyi halda, birinci tərəfi say, ikinci tərəfi
isimlə ifadə olunmuş birinci növ təyini söz birləşmələrinin
ikinci tərəfi (yəni: isim) cəm şəkilçisi qəbul edə bilmir. Qədim
türk yazıst üçün qrammatik qanun olan bu hadisə bəzən (nadir
hallarda) pozulur. Göytürk Orxon-Yenisey yazısı abidələrinin
dilində bu qanunun pozulmasına yalnız bir təsadüfdə Yenisey
kitabələrində rast gəlinir: tort bi!) atlar (Y 46) «dörd min atlar».
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində müəyyən miqdar
saylanmn isimlərə qoşulub onlan kəmiyyətcə təyin etməsinin
daha bir xüsusiyyətini qeyd etmək lazımdır: abidələrin dilində
isim həm say (kəmiyyətcə), həm də sifət (əlamətə
görə)tərəfindən təyin edilirsə, onda sifət ismə daha yaxm olur,
55
başqa sözlə desək, sıraca birinci say, ikinci sifət, üçüncü is irn
işlənir; məsələn: tort buluQdakı bodun (KT ş 2) «dörd tərə fd ək i
xalq», yüz kümüş bodunım (Y 44) «yüz gümüş xalqım», y ü z &r
kadaşım (Y 42) «yüz igid yoldaşım», yeti aşnuU eşim (Y 41) « y e d
di əvvəlki dostum», bit) ər bodun (Y 42) «min igid xalq» və s.
2. Birinci tərəf ikinci tərəfi sırasına görə təyin edir. Q ə d im
türk yazısı abidələrinin dilində birinci növ təyini söz b irlə şm ə
lərinin birinci tərəfi miqdar sayları ilə ifadə edilə bildiyi k im i,
sıra sayları ilə də ifadə edilə bilir. Belə söz birləşmələrində b i
rinci tərəf ikinci tərəfi miqdanna görə yox, sırasına görə t ə y in
edir; məsələn: ekinti kün (T 39) «ikinci gün», ən ilki ay (MÇ 9 )
«birinci ay», törtinç ay (MÇ 15) «dördüncü ay», bisinç ay ( M Ç
15) «beşinci ay», yetinç ay (KT şm ş) «yeddinci ay», səkizinç a y
(MÇ 18) «səkkizinci ay», üçünç kunçuy (IB 9) «üçüncü arvad»,
biryigirminç ay (MÇ 25) «on birinci ay» və s.
3. Birinci tərəf ikinci tərəfin qeyri-müəyyən kəmiyyətini
göstərir. Qədim türk yazısı abidələrinin dilində qeyri-müəyyen
miqdar bildirən saylar müxtəlif üsullarla əmələ gəlir. B e lə
sayların abidələrin dilində işlənən, demək olar ki, hər tip i
isimlərlə yanaşma əlaqəsinə girib onlarla birinci növ təyini s ö z
birləşmələri əmələ gətirir.
a) Qeyri-müəyyən miqdar sayları müstəqil leksik
vahidlərlə (az «az», üküş «çox», kop «çox») ifadə edilir v ə
birinci növ təyini söz birləşmələrinin birinci tərəfi olur;
məsələn: az bodun (KT c 10) «az xalq», üküş kişi (KT c 7) «çox
adam», кор bodun (Y 32) «çox xalq» və s.
b) Qeyri-müəyyən miqdar sayı müəyyən miqdar sayma -
ça, -çə şəkilçisi artırmaqla yaranır və birinci növ təyini sö z
birləşməsinin birinci tərəfi kimi işlənir; məsələn: əlikçə ər (T
42) «əllicə döyüşçü», yüzçə ər (BK ş 37) «yüzcə döyüşçü».
c) Qeyri-müəyyən miqdar saylanmn üzərinə -ça, -ç ə
şəkilçisi artırmaqla düzələn qeyri-müəyyən miqdar sayları
birinci təyini söz birləşmələrinin birinci tərəfi kimi işlənir:
məsələn: azça bodun (T 43) «azca xalq».
ç) Qeyri-müəyyən miqdar saylarma -faya şəkilçisi artır
maqla əmələ gələn qeyri-müəyyən miqdar sayları birinci növ
56
təyini söz birləşmələrinin birinci tərəfi kimi işlənir; məsələn:
azkıŞa türk bodun (T 9) «azacıq türk xalqı», azhpa ər (KT ş 34)
«azacıq döyüşçü».
d) Bu «bu» və ol «o» işarə əvəzliklərinə -ça şəkilçisinin
artırılması ilə əmələ gələn qeyri-müəyyən miqdar sayları birinci
növ təyini söz birləşməsinin birinci tərəfi kimi işlənir; məsələn:
bunça bodun (BK c 12) «bu qədər xalq», ança bodun (KT c 2)
«o qədər xalq».
e) İki qonşu müəyyən miqdar sayının birləşməsindən
əmələ gələn qeyri-müəyyən miqdar sayları birinci növ təyini
söz birləşmələrinin birinci tərəfi kimi işlənir; məsələn: bir-iki
atlığ (MÇ 17) «bir-iki adlı», eki-üç kisi (BK ş 41) «iki-üç
adam», eki-üç biQsü (T 14) «iki-üç min qoşun».
ə) Müəyyən miqdar saylarma artukı (artığı) sözünü əlavə
etməklə əmələ gələn qeyri-müəyyən miqdar sayları birinci növ
təyini söz birləşmələrinin birinci tərəfi kimi işlənir; məsələn:
yüz artukı ok (KT ş 33) «yüzdən artıq ox».
Dostları ilə paylaş: |