5 .
B irin ci tə r ə fi ə v ə z lik , ik in ci tə r ə li isin», b əzən d ə
sa y la ifa d ə e d ilən b ir in c i n ö v təy in i sö z b ir lə şm ə lə r i.
Qədim
türk yazısı abidələrinin dilində işarə, sual, toplu, təyin
əvəzlikləri isimlərə yanaşıb onlarla birinci növ təyini söz
birləşməsi əmələ gətirir.
a) Birinci növ təyini söz birləşmələrinin birinci tərəfi işarə
əvəzlikləri ilə ifadə edilir: ol кап (O 1) «o xan», bu sab (KT c
10) «bu nitq».
b) Birinci nov təyini söz birləşmələrinin birinci tərəfi sual
əvəzliyi ilə ifadə edilir: nə kağan (KT ş 9) «hansı xaqan», nə
buQ U 57) «nə qədər dərd».
c) Birinci növ təyini söz birləşmələrinin birinci tərəfi toplu
əvəzliklə ifadə edilir, lakin bu əvəzlik müasir türk dillərindəki
təyin əvəzliyinin mənasını ifadə edir; məsələn: kamuğ bodun
(KT ş 8) «bütün xalq», kamuğ balık (O 9) «bütün şəhər(lər)»
və S.
ç) Qədim türk yazısı abidələrinin dilində birinci tərəfi
əvəzlik, ikinci tərəfi saylarla ifadə edilən birinci növ təyini söz
birləşmələri də işlənir; məsələn: bu iiçəgü (T 12) «bu üçlük».
57
6.
Birinci tərəfi isim, ikinci tərəfi digər nitq hissələri ilə
ifadə olunan birinci növ təyini söz birləşmələri. Müasir türk
dillərində isimlər yalnız isimləri təyin edib onlarla birinci növ
təyini söz birləşməsi yaratmaq qabiliyyətinə malikdir. Bu qanun
qədim türk yazısı abidələrinin dilində də gözlənilir. Lakin
qədim türk yazısı abidələrinin dilində elə birinci növ təyini söz
birləşmələri də işlənir ki, bu, qanundan istisna təşkil edir. Belə
birinci növ təyini söz birləşmələrində birinci tərəf kimi isim,
ikinci tərəf kimi isə digər nitq hissələri çıxış edir. Onu da qeyd
etmək lazımdır ki, belə birinci növ təyini söz birləşmələri
müasir türk dillərində leksikallaşmış, leksik vahidə çevrilmişdir.
1. Birinci növ təyini söz birləşməsinin birinici tərəfi isim,
ikinci tərəfi hərəkət adı ilə ifadə edilir:
kün toğsık
(КТ c 2) «
gün doğuş»,
kün batsık
(КТ c 2) «gün batış».
2. Birinci növ təyini söz birləşməsinin birinici tərəfi isim,
ikinci tərəfi zərflə ifadə edilir:
kün or tusi Quru
(K.T c 2) «gün
ortası»,
tün ortusujaru
(KT c 2) «gecə ortası».
İKİNCİ NÖV TƏYİNİ SÖZ BİRLƏŞMƏLƏRİ
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində söz birləşmələrinin
yayılmış növlərindən biri də ikinci növ təyini söz birləşmələri
dir. Türk dillərində ikinci növ təyini söz birləşmələri mənşəcə
birinci növ söz birləşmələrindən sonra əmələ gəlmişdir və gü
man ki, birinci növ təyini söz birləşmələrindən törəmişdir. İkin
ci növ təyini söz birləşmələri birinci növ təyini söz birləşmələ
rindən törəsə də, bir sıra xüsusiyyətlərinə görə onlardan fərqlə
nir: 1. Birinci növ təyini söz birləşmələrinin birinci tərəfi isim,
sifət, feli sifət, say və əvəzliklərlə ifadə olunursa, ikinci növ
təyini söz birləşmələrinin birinci tərəfi isim və substantivləşmiş
digər nitq hissələri ilə ifadə olunur. 2. Hər iki təyini söz bir
ləşməsinin birinci tərəfi şəkilçi qəbul etmir, lakin birinci növ
təyini söz birləşmələrinin birinci tərəfi ümumiyyətlə şəkilçisiz
işlənir, adlıq halda olur; ikinci növ təyini söz birləşməsinin
birinci tərəfi şəkilçi qəbul etməsə də qeyri-müəyyən (şəkilçisiz)
yiyəlik halda durur və qeyri-müəyyənlik, ümumilik bildirdiyi
üçün də müəyyənlik bildirən yiyəlik hal şəkilçisi qəbul etmir. 3.
58
Birinci növ təyini söz birləşməsinin ikinci tərəfi (ilkin
vəziyyətdə) heç bir şəkilçi (mənsubiyyət şəkilçisi) qəbul etmir
və adlıq halda olur; ikinci növ təyini söz birləşməsinin ikinci
tərəfi isə üçüncü şəxs mənsubiyyət şəkilçisi qəbul edir və o da
adlıq halda olur (bunu ona görə qeyd etmək lazımdır ki, bəzən
ikinci növ təyini söz birləşməsinin ikinci tərəfinin qəbul etdiyi
üçüncü şəxs mənsubiyyət şəkilçisini ismin təsirlik hal şəkilçisi
ilə qarışdırırlar). 4. Birinci növ təyini söz birləşmələrinin tərəf
ləri sıx birləşmir, onların arasına bəzi qoşmaları, habelə
bir
sözünü daxil etmək olur və sintaktik təhlil zamanı birinci tərəf
cümlədə təyin, ikinci tərəf uyğun cümlə üzvü vəzifəsində
işlənirsə, ikinci növ təyini söz birləşməsinin tərəfləri sıx
birləşir, sintaktik təhlil zamanı parçalanmır və hər iki tərəf
birlikdə cümlənin müəyyən bir üzvü vəzifəsində çıxış edir.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində ikinci növ təyini
söz birləşmələri sözlər arasında idarə əlaqəsi əsasında əmələ
gəlir. Söz birləşməsinin birinci tərəfi heç bir şəkilçi qəbul etmir,
lakin qeyri-müəyyən yiyəlik halda durur, ikinci tərəfi isə yalnız
üçüncü şəxs mənsubiyyət şəkilçisi qəbul edir. Müasir türk
dillərində olduğu kimi, qədim türk yazısı abidələrinin dilində də
şəxs əvəzlikləri ikinci növ təyini söz birləşmələrinin birinci
tərəfi kimi çıxış edə bilmədiyi üçün söz birləşmələrinin ikinci
tərəfi birinci və ikinci şəxsin (təkdə və cəmdə) mənsubiyyət
şəkilçisini qəbul edə bilməz.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində ikinci növ təyini
söz birləşmələrinin məna variantlan çox və müxtəlifdir. Onun
bütün məna variantlarında iki məna anlayışı əsas yer tutur və
müxtəlif məna çalarlan ilə yanaşı olaraq özünü göstərir. Başqa
sözlə desək, ikinci növ təyini söz birləşməsi nə kimi bir məna
bildirirsə-bildirsin, həmin iki məna anlayışını da ifadə edir. Bu
birləşmələrin həmin iki ümumi məna anlayışı söz birləşməsinin
birinci tərəfindən hasil olur. Bu ümumi mənaların biri ümumi
lik, digəri qeyri-müəyyənlikdir. İkinci növ təymi söz birləşməsi
nin birinci tərəfi, əsasən, ümumilik və qeyri-müəyyənlik anla
yışı ifadə edir. Birləşmənin təyini həmişə bütün məna
çalarlarında qeyri-müəyyən bir növ, qeyri-müəyyən ümumi cins,
qeyri-müəyyən kollektiv anlayışlarını bildirir. Lakin söz birləş-
59
məsində yalnız bu ümumi anlayışlar olmur; bunlarla bərabər b ir
çox müxtəlif anlayışlar da olur ki, onlar məna variantları adlan
dırılır.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində ikinci növ təyini
söz birləşmələrini mənalanna görə belə qruplaşdırmaq olar:
1. Birinci tərəf xüsusi isim - şəxs adı, ikinci tərəf ona aid
əşya adı bildirir: Yabğu oğlı (O 4) «Yabğu oğlu», Çor Yoğa in isi
(O 4) «Çor Yoğanın kiçik qardaşı», Işbara tarlam balbalı (O a)
«Işbara Tarxanm balbalı», To Qa tigin yoğı (BK ş 31) «Tona
tiginin dəfiıi», İl Çor ili (Y 32) «İl Çorun eli», Tinəsi
oğlu
(T 44)
«Tinəsi oğlu» və s.
2. Birinci tərəf yer adı - toponim, ikinci tərəf toponimin
növünü bildirir: Yer Bayırku yeri (KT c 4) «Yer Bayırku yeri»,
Çuş başı (KT şin 6) « Çuş başı», Ötükən təgirəsi (MÇ 2)
«ötükən ətrafı», Keyrə başı (MÇ 7) «Keyrə başı», Sokak yolı
(MÇ 45) «Sokak yolu» və s.
3. Birinci tərəf xalq adı, ikinci tərəf ona mənsub olan
əşyanm, obyektin adım bildirir: tokuz oğuz bəgləri (KT c 2)
«doqquz oğuz bəyləri», türk yeri (KT ş 10) «türk yeri», türk subı
(KT ş 10-11) «türk suyu», tabğaç ili (T 1) «tabğaç eli», türgis
kağanı (T 30) «türgis xaqanı», kırkız oğlı (Süci) «qırğız oğlu»,
tabğaç süsi (T 30) «tabğaç qoşunu», tabğaç kam (MÇ 42)
«tabğaç xanı».
4. Birinci tərəf tamı, bütövü, ikinci tərəf onun hissəsini
bildirir: bodun boğazı (T 8) «xalqın boğazı», bəglər bənizi (Y
26) «bəylər bənizi», ər üzü (Y 26) «ər üzü», bəglik kaşı (Y 26)
«bəylik qaşı» və s.
5. Birinci tərəf ikinci tərəfin vəzifəsini bildirir: sü başı (T
31) «qoşun başı», birja başı (MÇ 6) «min başı», urufjbaşı (Y
32) «bayraq başı» (bayraqdar), ər başı (Y 48) «igidlərin
başçısı».
6. Birinci tərəf ikinci tərəfin məntiqi obyektini bildirir: sü
təgisi (KT şm 5) «qoşun döyüşçü».
7. İkinci tərəf birinci tərəfin daimi, səciyyəvi əlamətini
bildirir: bodun atı (O 3) «xalq adı», türk atı (KT ş 7) «türk adı»,
bodun küsi (KT ş 26) «xalq şöhrəti», bilik esi (T 7) «bilik
60
dostu», kul sabı (IB 83) «qul sözü», el törüsü (Y 10) «el
qanunu» və s.
8. Birinci tərəf ikinci tərəfin qohumluq münasibətlərini
bildirir: kuş oğlı (IB 20) «quş oğlu», kişi oğlı (KT ş 1) «adam
oğlu», çor apası (Y 18) «çor anası», kağan inisi (KÇ 24)
«kağanın kiçik qardaşı», keyik oğlı (IB 20) «kcyik oğlu», ər oğlı
(IB 24) «igid oğlu» və s.
9. İkinci tərəf birinci tərəfin məkanını bildirir: öz içi (T
13) «öz içi/daxili», öz tası (T 13) «öz bayırı», sü yiri (IB 84)
«qoşun yeri», il tutsıkyiri (KT c 10) «el tutmalı yer».
10. Birinci tərəf ikinci tərəfin ölçüsünü bildirir: sürjüg
batımı (BK ş 26) «süngü batışı».
11. Birinci tərəf titul, rütbə, vəzifə adı, ikinci tərəf ona
məxsus obyekt adı bildirir: kağan süsi (KT ş 12) «xaqan
qoşunu», hun süsi (MÇ 27) «xan ordusu», kağan ili (T 58)
«xaqan eli», kanhğ süsi (IB 97) «xaqanlıq qoşunu», alp uru/Ju
(Y 10) «alp bayrağı», tetjri hull (Gürbelçin) «tanrı qulu».
12. Birinci tərəf «vətən», «dövlət» anlayışı bildirən sözlə
ifadə edilir, ikinci tərəf ona aid əşya məfhumu ifadə edən söz
olur; məsələn: el örgini (MÇ 27) «el sarayı», e! ebi (MÇ 34) «el
evi», el çorigi (Y 41) «el qoşunu», el əri (Y 47) «el igidi», el
ögəsi (Y 26) «cl müdriki».
13. Birinci tərəf ikinci tərəfin rəmzini bildirir: kağan kutı
(BK ş 35) «xaqan bəxti», arığ abutı (T 27) «təmizlik həyası»,
berjgü balbalı (Y 36) «əbədiyyət abidəsi».
14. Birinci tərəf ümumini, ikinci tərəf xüsusini ifadə edir:
eb barla (MÇ 24) «ev sarayı».
15. Birinci tərəf vasitə, ikinci tərəf həmin vasitə ilə
icranın obyektini bildirir: ingən yüki (Y 28) «dəvə yükü», yadaq
süsi (BK cş 1) «piyada qoşunu».
16. Birinci tərəf yer, məkan, ikinci tərəf vəzifə, rütbə adı
bildirən sözlə ifadə edilir: iç buyunda (BK c 14) «daxili
buyuruğu».
17. Birinci tərəf cins bildirən sözlə, ikinci tərəf münasibət
bildirən sözlə ifadə edilir: kişi arası (Y 24) «kişi arası».
61
18. Birinci tərəf ikinci tərəfin hazırlandığı materialın adını
bildirir: bağır gözünüsü (Y 26) «mis güzgüsü», kara közünüsü
(Y 26) «qara güzgüsü».
19. Birinci tərəf müəyyən miqdar say lari ilə, ikinci tə r ə f
mənsubiyyət şəkilçisi qəbul etmiş yol «yol, dəfə, kərə» sözü ilə
ifadə edilir. Bu tip söz birləşmələri müasir türk dillərində birinci
növ təyini söz birləşmələri kimi formalaşmışdır: bişyolı (KT şm
4) «beş yol», kırk artukı yeti yolı (KT ş 15) «qırx yeddi dəfə»,
altı yolı (BK ş 28) «altı yol», törtyolı (BK ş 30) «dörd dəfə».
ÜÇÜNCÜ NÖV TƏYİNİ SÖZ BİRLƏŞMƏLƏRİ
Üçüncü növ təyini söz birləşmələri birinci və ikinci növ
təyini söz birləşmələrinə nisbətən bir qədər gec əm ələ
gəlmişdir. Güman ki, ikinci növ təyini söz birləşmələrindəki
qrammatik qeyri-müəyyənlik zaman keçdikcə dilin qrammatik
quruluşu inkişaf etdikcə qrammatik müəyyənliyə doğru inkişaf
etmiş, yiyəlik halm yaranması, formalaşması, ikinci növ təyini
söz birləşməsinin birinci tərəfinin yiyəlik hal şəkilçisi qəbul
etməsi ilə bitmişdir. Müəyyənlik kateqoriyasının yaranması,
ikinci növ təyini söz birləşməsinin birinci tərəfinin yiyəlik hal
şəkilçisi qəbul etməsi üçüncü növ təyini söz birləşməsinin
əmələ gəlməsinə səbəb olmuşdur. Qədim türk yazısı
abidələrinin dilində ikinci növ təyini söz birləşmələrinə
nisbətən üçüncü növ təyini söz birləşmələrinin az işlənməsi də
bunu sübut edir. Müasir türk dillərinə, məsələn, müasir
Azərbaycan dilinə nisbətən qədim türk yazısı abidələrinin
dilində üçüncü növ təyini söz birləşmələrinin nitq hissələri ilə
ifadəsinin çox bəsit olması da bunu sübut edir. Məsələn,
M.Hüseynzadə yazır ki, müasir Azərbaycan dilində üçüncü növ
təyini söz birləşmələrinin tərəfləri bütün nitq hissələri və
köməkçi sözlərlə ifadə edilir. O yazır: «Azərbaycan dilində
isimlərlə yanaşı olaraq substantivləşmiş hər hansı bir nitq
hissəsi yiyəlik hal şəkilçisi qəbul edə bilərsə, üçüncü növ təyini
söz birləşməsinin birinci tərəfi, mənsubiyyət şəkilçisi ilə işlənə
6 2
bilərsə, ikinci tərəfi ola bilər».1 Görkəmli dilçi Azərbaycan
dilində üçüncü növ təyini söz birləşmələri tərəflərinin hansı nitq
hissəsi ilə ifadəsinə görə onun otuz səkkiz struktur tipini
müəyyənləşdirir. Müqayisə üçün qeyd etmək lazımdır ki, ən
qədim türkdilli yazılı abidələr olan göytürk Orxon-Yenisey
kitabələrində üçüncü növ təyini söz birləşmələrinin, məsələn,
birinci tərəfi təkcə isim və əvəzliklə ifadə edilir. Əlbəttə, bu da
bir daha sübut edir ki, türk dillərində üçüncü növ təyini söz
birləşmələrinin yaranması və təşəkkülü birinci və ikinci növ
təyini söz birləşmələrinə nisbətən tarixin sonrakı hadisəsidir və
türk dilləri qrammatik quruluşunun analitiklikdən sintetikliyə
doğru inkişafının nəticəsidir.
Üçüncü növ təyini söz birləşmələri birinci və ikinci növ
təyini söz birləşmələrindən bir sıra xüsusiyyətlərinə görə
fərqlənir.
1. Birinci və ikinci növ təyini söz birləşmələri daha çox
ümumilik, qeyri-müəyyənlik bildirirsə, üçüncü növ təyini söz
birləşmələri bir o qədər konkretlik, müəyyənlik bildirir.
2. Birinci növ təyini söz birləşmələri yanaşma əlaqəsi,
ikinci növ təyini söz birləşmələri idarə əlaqəsi ilə formalaşırsa,
üçüncü növ təyini söz birləşmələri uzlaşma əlaqəsi ilə əmələ
gəlir.
3. İkinci növ təyini söz birləşmələrinin birinci tərəfi
əsasən isimlərlə, qismən məsdərlərlə, bəzən substantivləşmiş
sifətlərlə ifadə edilirsə, üçüncü növ təyini söz birləşmələrinin
birinci tərəfi, praktik olaraq, bütün nitq hissələri ilə ifadə
olunur.
4. Birinci növ təyini söz birləşmələrinin tərəfləri heç bir
şəkilçi qəbul etmirsə, ikinci növ təyini söz birləşmələrinin
yalnız ikinci tərəfi, həm də təkcə üçüncü şəxs mənsubiyyət
şəkilçisi qəbul edirsə, üçüncü növ təyini söz birləşmələrinin
birinci tərəfi yerlik hal, ikinci tərəfi isə hər üç şəxsin təkdə və
cəmdə mənsubiyyət şəkilçisini qəbul edir.
5. İkinci növ təyini söz birləşmələrinin tərəfləri arasına
heç bir söz daxil ola bilmirsə, birinci növ təyini söz
1 M ü a sir A zərbaycan dili. Sintaksis. I, B akı, 1959, s.128.
6 3
birləşmələrinin tərəfləri arasına bir ədatı daxil ola bilirsə,
üçüncü növ təyini söz birləşmələrinin tərəfləri daha sərbəstdir,
onların arasına istənilən qədər söz daxil ola bilər. Bu, hər
şeydən əvvəl, üçüncü növ təyini söz birləşmələrinin birinci
tərəfinin yiyəlik hal şəkilçisi qəbul etməsindən, müəyyənlik
bildirməsindən irəli gəlir.
Artıq qeyd edildiyi kimi, qədim türk yazısı abidələrinin
dilində üçüncü növ təyini söz birləşmələrinin birinci tərəfi
yiyəlik hal, ikinci tərəfi hər üç şəxsin təkində və cəmində
mənsubiyyət şəkilçisini qəbul edir və tərəflər bir-biri ilə
uzlaşma əlaqəsi ilə bağlanır. Formal (qrammatik) əlamətlərinə
görə, yəni tərəflərinin qrammatik şəkilçi qəbul etməsinə görə
qədim türk yazısı abidələrinin dilində üçüncü növ təyini söz
birləşmələrinin üç tipini göstərmək olar:
1. Üçüncü növ təyini söz birləşmələrinin hər iki tərəfi
qrammatik baxımdan formalaşır, yəni birinci tərəf qədim türk
yazısı abidələrinin dili üçün ənənəvi olan -ıQ, -iQ yiyəlik hal
şəkilçisini, ikinci tərəf hər üç şəxsin təkdə və cəmdə
mənsubiyyət şəkilçisini qəbul edir; məsələn: kağamn bodum (O
11) «xaqanın xalqı», kağanı/Jın sabı (КТ c 9) «xaqanının nitqi»,
məniQ sabım (КТ c 11) «mənim sözüm», bodum/} ili (KT ş 1)
«xalqın eli», bodum/} törüsü (KT ş I) «xalqın qanunu», mənir)
bodumm (BK ş 29) «mənim xalqım», kağamf} km (BK şm 9-
10) «xaqanın qızı», beniQ bodumm (T 21) «mənim xalqım»,
yağın başı (MÇ 18) «yağının başı»,
məni/} süm (MÇ 33)
«mənim qoşunum», taşm subı (Turfan) «çölün suyu», adığın
karm (Ю 10) «ayının qamı», to Quzun azığı (IB 10) «donuzun
qılınc dişi», elimiQ beQgüsü (Y 24) «elimin əbədi daşı», be nil)
bitigim (Y 57) «mənim yazım», özüni/j inisi (Y 26) «özünüzün
kiçik qardaşınız» və s.
2. Üçüncü növ təyini söz birləşməsinin hər iki tərəfi
qrammatik cəhətdən formalaşır, ancaq bu dəfə ikinci tərəf hər
üç şəxsin təkdə və cəmdə mənsubiyyət şəkilçisini qəbul etsə
də, birinci tərəf yiyəlik halın qeyri-ənənəvi -ığ, ~ig şəkilçisini
qəbul edir; məsələn: bodunığ atı (KT ş 25) «xalqın adı»,
bodunığ küsi (KT ş 25) «xalqın şöhrəti», adğırığ udlıkı (KT ş
64
36) «ayğırın budu», karlukığ ebi (MÇ 29) «karlukun evi»,
karluhğ tabarı (MÇ 29) «karlukun dövləti».
3.
Üçüncü növ təyini söz birləşməsinin birinci tərəfi
yiyəlik hal şəkilçisi qəbul edir, ikinci tərəfi mənsubiyyət
şəkilçisi qəbul etmir; məsələn: bizi/} sü (KT ş 39) «bizim
qoşun», məni/} ər (MÇ 24) «mənim döyüşçüm», sizi!} ər at (Y
26) «sizin igid admız», tabğaç kağanıl) içrəki bəzidçi (KT c 12)
«tabğaç xaqanının daxili naxışçısı», Tadıkın çarı/} boz at (KT ş
32) «Todıkm çorun boz atı», BayırkumQ ak adğır (KT ş 35)
«Bayırkunun ağ ayğırı», Yəgin Silig bəgif} ... torığ at (KT ş 33)
«Yəgin Silik bəyin ... kəhər atı».
Qədim türk yazısı abidələrinin dilində daha bir təyini söz
birləşməsinə də rast gəlirik ki, bu söz birləşməsi formaca ikinci
növ təyini söz birləşməsini xatırlatsa da, ikinci tərəfinin həm
forma, həm də məzsununa görə üçüncü növ təyini söz
birləşmələrinə daha yaxındır; məsələn: kəntü bodunığ (KT şm
4) «öz xalqım», özüm kutım (KT c 9) «özümün bəxtim», kağan
eçim (BK şm 9) «xaqan əmim».
Göründüyü kimi, hər üç söz birləşməsində birinci tərəf
yiyəlik hal şəkilçisi qəbul etməmişdir. Bu, ikinci növ təyini söz
birləşməsinin xüsusiyyətidir. Lakin ikinci növ təyini söz birləş
mələrinin ikinci tərəfi təkcə üçüncü şəxs mənsubiyyət şəkilçi
sini qəbul edə bilər. Halbuki, gətirilən hər üç nümunədə söz
birləşmələrinin ikinci tərəfi birinci şəxs təkinin mənsubiyyət şə
kilçisini qəbul etmişdir. Bu da üçüncü növ təyini söz birləş
məsinin səciyyəvi xüsusiyyətidir.
Qədim türk yazısı abidələrinin dilinin bir xüsusiyyətini də
mütləq qeyd elmək lazımdır: bu abidələrin dilində hətta eyni bir
cümlə daxilində eyni bir təyini söz birləşməsi həm ikinci növ
təyini söz birləşməsi, həm də üçüncü növ təyini söz birləşməsi
şəklində işlənir. Aşağıda Kül tigin abidəsindən gətirilən bir
cümlə bunu əyani şəkildə göstərir: Türk bodunığ atı, küsiyok
bolmazun tiyin kafjım kağanığ, ögim katunığ kötürmiş te/Jri, il
birigmə te/Qri, türk bodun atı, küsi yok bolmazun tiyin özümin ol
te/Jri kağan olurtdı erinç (KT ş 25-26) «Türk xalqının adı,
şöhrəti yox olmasın deyə, atam xaqanı, anam xatunu yüksəltmiş
65
tanrı, el verən taruı, türk xalqının adı, şöhrəti yox olmasın deyə,
özümü o tanrı xaqan oturtdu».
Birinci tərəfinin hans nitq hissəsi ilə ifadəsinə görə qədim
türk yazısı abidələrinin dilində işlənən üçüncü növ təyini söz
birləşmələrini iki qrupa ayırmaq olar:
1. Birinci tərəfi isimlərlə ifadə olunan üçüncü növ təyini
söz birləşmələri: taşıQ subı (Turfan) «çölün suyu», adığın karm
(IB 10) «ayının qamı», toQuzm azığı (IB 10) «donuzun qılınc
dişi», karlukuğ ebi (MÇ 29) «karlukun evi», bodımığ atı (K T ş
25) «xalqın adı», adğırığ udlıkı (KT ş 36) «ayğırın budu», yağın
başı (MÇ 18) «yağının başı», Kül tiginiQ altunı (KT c q) «Kül
tiginin qızılı» və s.
2. Birinci tərəfi əvəzliklə ifadə olunan üçüncü növ təyini
söz birləşmələri: məniQ sabım (KT c 11) «mənim sözüm», bizir)
sü (KT ş 39) «bizim qoşun», mənir) ər (MÇ 24) «mənim
döyüşçüm», beniQ bitigim (Y 57) «mənim yazım», özüniQ inirjiz
(Y 26) «özünüzün kiçik qardaşınız», mənir) bodunım (BK ş 29)
«mənim xalqım», mənir)süm (MÇ 32) «mənim qoşunum» və s.
Müasir türk dillərində üçüncü növ təyini söz birləşmə
lərinin hər iki tərəfi müxtəlif nitq hissələri ilə ifadə edilir. Qə
dim türk yazısı abidələrinin dilində isə bu təyini söz birləşmələ
rinin birinci tərəfi iki nitq hissəsi - isim və əvəzliklə, ikinci
tərəfi isə təkcə isimlərlə ifadə edilir. Buna görə də müasir türk
dillərində üçüncü növ təyini söz birləşmələrinin məna variantla
rı müxtəlif və rəngarəng olduğu halda, qədim türk yazısı abidə
lərinin dilində onun məna variantları nisbətən azdır. Bəzi tədqi
qatçılar (məsələn, A.N.Kononov) hətta qədim türk yazısı abi
dələrinin dilində üçüncü növ təyini söz birləşmələrinin iki məna
növünün mövcud olduğunu göstərirlər: 1) bilavasitə mənsubiy
yət və keyfiyyət təyininin ifadəsi; 2) hissənin tama münasibəti
nin ifadəsi.
Qedim türk yazısı abidələrinin dilində üçüncü növ təyini
söz birləşmələri hansı konkret mənanı ifadə edirsə-etsin, onun
bütün mənaları müəyyənlik mənasında birləşir: üçüncü növ
təyini söz birləşməsinin birinci tərəfi müəyyən subyekti, ikinci
tərəfi müəyyən obyekti ifadə edir. Bu ümumi mənadan əlavə
Dostları ilə paylaş: |