/^VD(KTş2)və
^ ( K T ş 20) və
(K T c 10) və
A D (Y 48)
və
Y ^ ( K T
ş
26) v ə
8) və
Y I İ B
(KÇ
14) kül «kül»
] VM H (T 58) türk «türk»
/ ^ fi ( 0 7) üküs «çox»
(MÇ 16) sanç «sancmaq»
^
^ (Y 44) keyik «ccyran»
^ ( ^ ^) yetmiş «yetmiş»
(Y 45) beş «beş»
YH (Y 3) el «el»
(B K ş 41) at «at»
(KÇ 1) atığ «adı»
i ^ >T (Y 11) anta «onda»
Vfe* sT (T 36) antağ «o cür»
D } (HT 5) ay «ay»
(Y 25) yağı «yağı, düşm ən»
(Y 32) at «ad»
(Y 39) bay «varh»
A J 'D (Y 45) yaş «yaş»
45) taş «daş»
5) arka «arxa» və s.
Görünür, qədim türk yazısı abidələrinin dilində eyni sözün
m üxtəlif şəkildə yazılm ası həm in dildə orfoqrafıya qaydalarmm
h ə lə təkm illəşdirilm əm əsi ilə əiaqədardır. Orxon abidəiərinin
m ətnlərini Y enisey abidələrinin m ətnləri ilə müqayisə etdikdə bu
fərq özünü xüsusüə qabarıq şəkildə göstərir.
Omoformlar. İki və ya daha artıq sözün tələffüz v ə fonetik
tərkibcə bir və ya iki formada uyğun gəlm əsinə omoform deyilir.
Om oform lar sözlərin dəyişm əsi, xüsusən isim lərin hallanm ası və
feilərin
təsriflənm əsi
nəticəsində
uyğun
gəlir,
sonrakı
paradiqm alarda belə sözlə şəkilçi fərqlənir. Buna görə də belə
oxşarlığı təsadüfı hesab etm ək olar. M üasir türk dillərində
omoformlar özünü ən çox poeziyada - şer dilində, həm də daha
çox einas qafiyələrində göstorir. Q ədim türk yazısı abidələrindən
göytürk yazısı abidəiəri şeirlə yazılm adığı, qədim uyğur yazısı
260
abidələrində isə şeirlə yazılm ış m ətnlərdə qafiyə m üasir qafıyədən
kəskin şəkildə fərqləndiyi üçün qədim türk yazısı abidələrinin
dilində omoformların işlənm əsinə az təsd ad üf edilir:
ara (B K şm 4) «aram aq» feli, əm r şəkli, ikinci şəxs, tək və
ara (KT ş 1) «arasmda» zərfı.
anı (K T ş 34) «ol» əvəzliyinin təsirlik halı və A nı (T 24)
«Anı» (çay).
ata (MÇ 12) «ad verm ək» və ata (Süei) «ata», «tərbiyəçi».
SINONİMLƏR
Termin yunan dilrndəki synonim on
«eyni cür adlandırma»
sözündən əm ələ gəlmişdir.
Sinonim lərə m üxtəlif cür təriflər verirlər: «M əzm unca bir-
birinə yaxın m əna ifadə edən m ü x təlif fonetik tərkib ə malik
sözlərə sinonim lər deyilir».‘ «Bir üm um i m əna ilə əlaqədar olub,
bir məfhum u m üxtəlif şəkildə
adlandıran,
leksik-sem antik
variantlanna görə eyniləşən m ənaca yaxın sözlərə sinonim
deyilir».2
A.A.Reform atski yazır ki, sinonim lərə m ü x təlif cür
səslənən, m ənaca eyni və ya yaxm olan jö zlər kim i verilən tərif
qeyri-dəqiq və qeyri-müəyyəndir.^
Əgər dubletləri də sinonim hesab etsək (geniş m ənada, digər
sinonimlik hadisələr kirni, dubletləri də sinonim hesab etmək
olar), sinonim lərə belə tə rif verm ək olar: «Fonetik tərkibcə
müxtəlif, m ənaca eyni və ya yaxm olan sözlərə sinonim deyilir».
Dilçilik ədəbiyyatm da sinonim lərlə dublet sözlər fərqləndiri-
lir. Dildə işlənən eyni m ənah sözlərə dublet deyilir. Adətən,
dubletlər m üxtəlif m ənşəyə malik olur; əksərən, başqa dillərdən
ahnan sözlər dilin öz sözləri ilə dublet əm ələ gətirir. O nlar mənaca
neytral olur, m əna çalan yaratmır, m ətndə sərb əst şəkildə bir-
birini əv əz edə bilir. D ublet sözlər, adətən, term in səciyyəsi
daşıyır (A zərbaycan dilindəki dilçilikw Q L nqvistika, u n iversiietY ^
darüHlinun sözləri kimi). Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində,
‘ S.Cəfbrov. Müa.sir Azorbaycan dili. Balcı, 1982, s. 64.
^ H Ə .H əsətıov. Müasir Azərhaycan dilinin ielcsikası. Bakj, 1988, s. 64.
^ A..A.Pc4)op.MarncKniı. Beedenue a
muKoeedeHue.
MocKea, 1967, c. 91.
m əsələn, ka fj və ata «ata», ög v ə ana «ana» və s. sözləri dublet
kimi qəbııl etməlc olar.
Sinonim lər ən çox bədii ədəbiyyatda işlənir. Q ədim türk
yazısı abidələrinin çox hissəsi bədii ədəbiyyat nüm unələri
olmadığı üçün abidələrin dilində sinonim lər o q əd ər də geniş
şəkildə işlənm ir, lakin qədim türk yazısı abidələrinin dilində
qədim türk qəbilələrinin dili haqqm da ümumi təsəvvür yarada
biiəcək q ədər sinonim lərin işləndiyinə rast gəlm ək olar;
kaQ ( K T ş 5, 11, 12, 15, 16, 21...) ~ ata (Süci) «ata»
ög (K T ş 11, 31) - ana (Y 41, 51) «ana»
bödük (O 6) - uluğ (K T ş 28, 40, B K ş 34) «böyük, ulu»
ügüz (K T ş 17, 37, 39) - kol (MÇ 25) «çay»
bar (O 3, 11, 12) - ket (Y 15) «getmək»
alp (K T c 6, ş 3, 40) - batur (Y 29) - ərən (O 15) «igid»
edgü (K T c 7) - yig (K T ş 29, T 37) «yaxşı»
yablak (K T c 7) - yabız (O 7) - bat (O 7) «pis»
yağuk (K T c 7, ş 5) -- yağru (K T c 5, 7) «yaxm»
süQüş (K T ş 2) - uruş (O 10) - təgdük (K T ş 36)
təgm ə (Y
10) «döyüş»
üküş (K T c 6) - kop (K T e 2) «çox»
ot (K T ş 27, 37) - ört (T 40) - «od»
kəntü (K T şm 4) - öz (B K ş 36) «öz>:
kün (K T cş) - ödüş (BK cş) «24 saat, sutka»
kün (K T c 2) - künəş (IB 88) «günəş»
kün (K T şm 12) - küntüz (T 12) «gündüz»
tün (K T ş 27) - kiçə (MÇ 13) «gecə»
sü (K T ş 2, 12...) - çərig (K Ç 9, M Ç 15, 16) «qoşun, ordu»
lağzm (B K c 10, MÇ 11) - toQuz (IB 10) «donuz»
bilgə (K T c l , 6, ş 3, 23...) - ögə (Y 26, 45) «müdrik,bilici»
və s.
Sinonim lər eyni bir əşyanm adı olsa da, cyni m ənalı sözlər
deyildir. Sözlər arasm da sinonim lik assosiativ əlaqə əsasmda
yaramr. A ssosiativ əlaqə əsasm da eyni bir əşyanm m üxtəlif
əlam ətləri (sem ləri) təfəkkürdə daha qubanq şəkildə canlanır.
Semin h ər yeni təzahürü yeni sözün yaranm asm a səbəb olur. Be-
ləliklə, adlandırm a yeniləşir, daha doğrusu, yenidən adlandırma
baş verir, Böyük alman alim i V .fon Humboldt yazır ki, sanskrit
dilində fıli gah iki dəfə su içən, gah ikidişli, gah əUə təm in olunan
adlandırırlar. H ər dəfə m ü x təlif m ətlıum ifadə edilir, am ma hər
dəfə eyni əşya nəzərdə tutulur. B u ona görə belə olur ki, dil
əşyanm özünə deyil, m əfhum a işarə edir.
Deməli, sinonimik h ad isəd ə iki söz eyni bir əşyam
adlandınr, am ma onun m ü x təlif xüsusiyyətlərini açır. Qrafik
şəkildə bunu belə göstərm ək olar;
Ə - əşya, S j və S
2
- m ü x tə lif sö zlər, M ı və M
2
- m ü x tə lif
məfhumlar
Dildə sinonim sözlər m üəyyən qanunauyğunluqlara tabe
olaraq cərgəyə düzülür. B una sinonim cərgə deyilir. Sinonim
cərgədə sözlər pərakəndə şəkildo, ixtiyari sıralanmır. Sözlərin
aralanmasm da həm in dil üçün sözlərin leksik-sem antik mənası
baxımmdan m üəyyən diidaxili qanunauyğunluq hökm sürür.
Sinonim sözlər m ənaca bir-birinə n ə qədər yaxm olsa da, hər
halda onların arasmda m üəyyən incə bir m əna fərqi vardır.
M ənaca neytral olan, yəni h ə r cür m ətndə işlənən söz əsas söz,
apancı söz, dominant adlanır. D om inant söz, adətən, neytral
m ənaya malik olduğu üçün termin kimi də işlədilir. D om inant söz
sinonim cərgənin başmda durur və dominant sözdən cərgənin
sonuna getdikcə sinonim cərgəyə daxil olan sözlərin işlənmə
m əqam ı azalır. Fərz edək ki, sinonim cərgədə 5 söz vardır.
S inonim cərgənin başmda duran söz (dominant söz) on üslubi
m əq am d a işlənirsə (əslində, dom inant sözün işlənm ə məqamı
m ə h d u d deyildir), onda sinonim cərg əd ə beşinei m övqedə duran
söz b ir v ə ya iki üslubi m əqam da işlənəcəkdir, həm də dominant
sözdən sonra gələn sinonim sözlərin heç biri term in lcimi işlənm ək
hüququna m alik deyildir. Onu da qeyd etm ək lazımdır ki, sinonim
cərgə əm ələ gətirm ək üçün dildə ən azı ikı sinonim söz olm ahdır.
M ənşəyinə görə sinonimlər h əm diUn öz sözlərm dən, h əm
də dihn öz sözləri və ahnm a sözlərdən ibarət ola bilər. Q ədim türk
yazısı abidələri dihnin lüğət tərkibi m ənşəyinə görə araşdırılm asa
da, bu dildə türk m ənşəh sözlərlə yanaşı, ahnm a sözlərin də
sinonim hk yaradılm asm da iştirak etdiyinə rast gəlm ək olur;
m əsəiən; ügüz (K T ş 39) və kol (MÇ 25) «çay» sinonim lərindən
ü g ü z sözü türk m ənşəhdir, k o l sözü isə monqol dihndən
almmışdır; tolJuz(JB 10) və lağzm (B ¥ ^c 10) «donuz» sinonim lə-
rindən to lju z'sö m türk mənşəlidir, lağzın sözü isə monqol dilindən
ahnmadır.
Sonda onu da qeyd etmək lazımdır ki, sözlərin sinonim liyi
özünü ən çox isim, sifət və fel nitq hissələrində göstərir-. Əgər
qədim türk yazısı abidələrinin dili üçün səciyyəvi olan k ır k artukı
bir və ya bir ə lig (h ər ikisi «qırx bir» dem əkdir) tipli sayian da
sinonim hesab etsək, onda saylarm sinonim liyindən də damşmaq
olar. H ələiik isə üküş və ko p «çox» saylarınm sinonimliyini
göstərm ək olar.
Q ədim türk yazısı abidələrinin dilində sözlərin sinonimliyi,
xüsusən fellərin sinonim liyi, dem ək olar ki, araşdınim am ışdır.
ANTONİMLƏR
Term in iki yunan sözünün birləşm əsindən əm ələ gəlmişdir;
a n ti «əks, zidd» v ə onym a «ad»; «əks adh», «zidd adh» mənasm ı
verir. D ilçilikdə bu term in mənaca bir-birinə əks olan sözlər üçün
işlədilir. A ntonim lərə belə tərif verirlər: bir-birinə zidd m əna ifadə
edən sözlərə antonim deyilir. Bu tərifə azacıq dəyişikliklə dem ək
olar ki, bütün dilçilik ədəbiyyatm da rast gəlm ək olar. Antonim
sözlər arasmdakı
m ünasibət xalis sem antik səciyyə daşıyır;
antonim lər arasm da nom inativ m ünasibətlər yoxdur. B una görə də
türk dilləri üçün ən sadə, bəsit, «prim itiv» antonim inkarlıq
ədatları, inkarlıq şəkilçiləri və eyni bir kökdən bir əlam ətin olması
və olm amasm ı bildirən şəkilçilər vasitəsilə əm ələ gələn sözləri
hesab etmək olar. M əsələn, birinci tip üçün ad i və qeyri-adi,
m üəyyən və qeyri-m üəyyən, ikinci tip üçün gəJ - g əlm ə, al -
alma-, üçüncü tip üçün ya ğ h və ya ğ sız, d u zlu və d u zsu z sözləri
antonimdir. Lakin dilçilik, sem asiologiya üçün leksik antonimlər,
yəni m üxtəiif söz köklərindən ibarət olan antonim lər maraqhdır.
Dildə antonim sözlərin yaranm ası bizi əh atə edən obyektiv
aləmin,
gerçəkliyin
özünün
ziddiyyətli,
təzadh
olmasıdır.
Fəlsəfədə belə bir kəlam vardır; «İnkişaf ziddi>"yətlərin mübari-
zəsidir». Elə antonim lər də bu ziddiyyətlərin, mübarizənin
təzahürü nəticəsində yaranan sözlərdir. Q ədim türk yazısı abi-
dələrinin dilində kifayət q ədər antonim şözlərin işləndiyinə rast
gəlm ək olar.
bar (O 3, K T c 7, 10, ş 16, 23, 24) «getm ək» - kəl (K T ş 20,
23, 28...) «gəlm ək»
kit (Y 15) «getmək» - kəl (K t ş 4) «gəlm ək»
gün batsık (O 2, B K şm 11) «qərb (günbatan)» - kün toğsık
(O 2, K T c 2, ş 48) «şərq (gündoğan)»
kün (K T c 2, şm 12) «gün» - tün (K T c 2, ş 27) «gecə»
küntüz (K T ş 27, T 12, 52) «gündüz» - kiçə (MÇ 13) «gecə»
edgü (K T c 2, 6, 7) «yaxşı» - bat (O 7) «pis»
al (K T ş 2, 8, 36, 38) «almaq» - ber (O 5, 6, 10, B K c 7)
«vermək»
ölüg (K T şm 9, O 11, K Ç 23) «ölü» - tirig (K T ş 29, şm 9)
«diri»
öl (K T c 6, 7, 8, ş 19, 20, 24) «ölm ək» - tiril (K T c 10, ş 12)
- «dirilm ək»
ini (K T ş 4, 5, 6, 21) «kiçik qardaş» - eçi (K T 1, 5, 6, 13)
«bÖyük qardaş»
ırak (K T c 5, 7) «iraq, uzaq» - yağuk (K T c 7) «yaxm »
bar (O 10, K T ş 10, 29, c 9) «var» - yok (K T c 3, 4, 8, 9, ş
11, 25, 26) «yox»
yağı (K T ş 2, 9, 10, 12) «yağı, düşm ən» - eş (T 7, 8, K Ç 7,
17, 2 1) «dost»
edgü (K T c 7) «yaxşı» - yablak (K T c 7) «pis»
bodük (O 6) «böyük» - kiçig (K T c 3) «kiçik»
edgü (K T ş 28, 29) «yaxşı» - yabız (O 7) «pis»
üz (K T ş 1) «üst» - as (IÇT ş 1) «alt» və s.
26 5
Q ədim türk yazısı abidələri dilinin lüğət tərkibi m ənşəyinə
görə hələ kifayət q əd ər araşdırılmadığı üçün antonim lərin
m ənşəcə tərkibi haqqm da qəti fıkir söylem ək hək) tezdir. Lakin
az-çox əm inliklə dem ək olar ki, qədim türk yazısı abidələrinin
dilm də antonim lərin, d em ək o lar ki, ham ısı türk m ənşəlidir.
Q ədim türk yazısı abidələri dihndə anlonim lər sadə,
düzəltm ə və tərkibi olur. Ən çox sadə antonim lər işlənir. Bu da
onlarm daha qədim olduğunu göstərir. D üzəltm ə, m ürəkkəb və
tərkibi antonim lərə çox az təsadüf edihr.
Sadə antonim lər;
aç (B K ş 37) «ac» - tok (K T c 8) «tox»
al (K T ş 2) «almaq» - ber (B K c 7) «vermək»
az (K T c 10) «az» - üküş (K T c 6) «çox»
yay (B K ş 39) «yay» - kış (B K c 2) «qış»
ak (K T ş 35) «ağ» - kara (K T ş 8) «qara»
kün (K T c 2) «gün» - tün (K T c 2) «gecə»
kit (Y 15) «getm ək» - kəl (K T ş 4) «gəlm ək»
bar (K T c 7) «getm ək» - kəl (K T ş 4) «gəlm ək» və s.
D üzəltm ə antonim lər;
uzun (T 52)
«U 2X in»
- kısğa (K Ç 23) «qısa»
yayla (M Ç 20) «yayı keçirm ək» - kışla (K T şm 8)
«qışlamaq»
açsık (K T c 8) «aclıq» - tosık (K T c 8) «toxluq»
ölüg (K T şm 9) «ölü» - tirig (K T ş 29) «diri» və s.
Biri sadə, digəri düzəltm ə sözdvın ibarət olan antonimlər;
öl (K T c 6) «ölrnək» - tiril (K T c 10) «dirilmək»
yoğun (T 14) «yoğun» - yinçgə (T 13) «incə»
ör) (K T ş 4) «ön» - arka (T 5) «arxa» və s.
Tərkibi antonim lər;
kün batsık ( 0 2) «qərb, günbatan» - kün togsık (O 2) «şərq,
gündoğan»
kün ortusıQaru (K T c 2) «cənub» - tün orlusınaru (K T c 2)
«şimal»
Nitq hissələrinə görə, antonim lər ən çox isim, siföt və fellər-
dən, qism ən zərtlərd ən , nadir hallarda isə saylardan ibarət olur;
saylardan ibarət olan antonim lər yalnız qeyri-m üəyyən miqdar
sayları ilə ifadə olunur.
İsimlə ifadə olunan antonim lər;
yay (B K ş 39) «yay» - kış (B K c 2) «qış»
tağ (K T ş 12) «dağ» - ağız (IB 40) «dərə»
ölüg (O 11) «ölü» - tirig (K T cş) «diri»
yağı (K T ş 15) «yağı, düşm ən» - eş (T 48) «dost»
ini (K 1 ş 31) «kiçik qardaş» - eçi (K T ş 31) «böyük qardaş»
açsık (K T c 8) «aclıq» - tosık (K T c 8) «toxluq» v ə s.
S ifətlərlə ifadə edilən antonim lər;
ak (K T şm 3) «ağ» - kara (K T ş 40) «qara»
edgü (K T c 7) «yaxşı» - yablak (K T c 7) «pis»
bödük (O 6) «böyük» - kiçig (K Ç 23) «kiçik»
uluğ (K T ş 34) «ulu» - kiçig (B K ş 41) «kiçik»
arık (K T c 8) «arıq» - səm iz (T 5) «kök»
uzun (T 52) «uzun» - kısğa (K Ç 23) «qısa»
yoğun (T 14) «yoğun» - yinçgə (T 13) «incə»
aç (B K ş 37) «ac» - tok (K T c 8) «tox»
kalın (T 13) «qalm» - yuyka (T 13) «nazik» və s.
F ellərlə ifadə olunan antonim lər;
al (K r ş 2) «almaq» - bir (B K c 7) «verm ək»
bar (K T ş 34) «getm ək» - kəl (K T ş 37) «gəlm ok»
kit (Y 15) «getmək» - kəl (B K ş 31) «gəlm ək»
yayla (M Ç 42) «yayı keçirm ək» - kışla (M Ç 19) «qışlamaq»
öl (K T ş 29) «ölm ək» - tiril (B K ş 36) «dirilm ək»
tağık (K T ş 12) «dağı qalxmaq» - in (K T ş 12) «enm ək»
aç (K T c 8) «acmaq» - tod (K T c 8) «doymaq» və s.
Z ərflərlə ifadə olunan antonim lər;
ilgərü (K T ş 8) «irəli» - kirü (K T ş 2) «geri»
arka (T 5) «arxa» - öQ (B K ş 5) «ön, qabaq»
küntiiz (K T ş 27) «gündüz» - kiçə (MÇ 13) «gecə»
kün (K T ş 12) «gün» - tün (K T ş 27) «gecə»
kün batsık (B K şm 11) «qərb, günbatan» - kün toğsık (K T ş
8) «şərq, gündoğan»
ırak (K T c 7) «iraq, uzaq» - yağuk (K T c 7) «yaxm » və s.
Q eyri-m üəyyən miqdar saylan ilə ifadə olunan antonimlər;
az (K T c 10) «az» - üküş (K T c 7) «çox»
A nto nim lərin m ənaca növləri.
Antonim sözlərin ifadə etdiyi
m əfhıım lar insanm həyatı və fəaliyyəti, obyektiv m ünasibəti ilə
əlaqədar olduğundan onlar obyektiv gerçəklikdəki ziddiyyətləri
adlandırm ahdır.
O byektiv gerçəkhkdəki əşya və
hadisələr
arasındakı zid hy yətlər isə m ü x təh f və rəngarəngdir, dem əh,
onlarm ad lan da m ü x təh f və rəngarəngdir. Bu baxımdan
antonim ləri m ənaca b elə qruplaşdırmaq olar;
1. İnsanm fəahyyəti ilə əlaqədar olan m əfhum lan ifadə edən
antonimlər;
edgü (K T ş 24) «yaxşı» - ayığ (K T c 5) «pis»
boz (B K ş 24) «pozmaq, dağıtmaq» - tik (K T ş 16) «tikm ək»
yayla (M Ç 20) «yayı keçirmək» - kışla (K T şm 8)
«qışlamaq»
aç (K T c 8) «acm aq» - tod (K T c 8) «doymaq»
al (K T ş 38) «alm aq» - ber (T 6) «vermək»
bar (K T ş 23) «getm ək» - kəl (K T ş 23) «gəlm ək»
kit (Y 15) «getm ək» - kəl (B K ş 28) «gəlm ək»
aç (B K ş 27) «ac» - tok (K T c 8) «tox»
karı (T 56) «qoca» - yaş (IB 26, 82) «gənc»
atlığ (BK ş 41) «atlı, süvari» - yadağ (KT ş 28) «piyada» və s.
2. T əb iət hadisələri və varlıqla əlaqədar olan m əfhum lan
ifadə edən antonim lər;
tağ (K T ş 12) «dağ» - ağız (IB 40) «dərə»
3. Zam anla əlaqədar m əfhum adlan ifadə edən antonimlər;
kün (K T c 2) «gün» - tün (T 12) «gecə»
küntüz (K T ş 27) «gündüz» - kiçə (MÇ 13) «gecə»
yay (B K ş 39) «yay» - kış (B K c 2) «qış» və s.
4. M əkanla əlaqədar m əflıum adlan ifadə edən antonimlər;
kün batsık (O 2) «günbatan» - kün toğsık (O 2) «gündoğan»
iç (T 13) «iç, daxil» - taş (T 13) «bayır, dışan»
içrə (K T ş 36) «daxili» - taşra (K T ş 26) «xarici»
ırak (K T c 5) «ıraq, uzaq» - yağuk (K T c 7) «yaxın»
ilgərü (K T c 2) «irəli» - kirü (K T ş 2) «geri»
yırağaru (K T ş 28) «soIa, şimala» - birigərü (K T c 2) «sağa,
cənuba»
ilgərü(KT c 2) «şərqə» - kurığaru (K T c 2) « q ərb ə» v ə s.
5. Əlamət və keyfiyyət bildirən antonim lər;
uluğ(KT ş 34) «ulu, böyük» - kiçig (B K ş 41) «kiçik»
bödük(0 6) «böyük» - kiçig (K T c 3) «kiçik»
arık (KT c 8) «anq» - səm iz (T 5) «kök»
ak (KT şm 3) «ağ» - kara (K T ş 40) «qara»
edgü (KT c 7) «yaxşı» - yablak (K T c 7) «pis»
yig (KT c 4) «yaxşı» - yabız (O 7) «pis»
U
2
xın
(T 52) «uzun» - kısğa (K Ç 23) «qısa»
yoğun(T 14) «yoğun» - yinçgə (T 13) «incə»
kalın (T 13) «qalm» - yuyka (T 13) «nazik»
aç (BK ş 37) «ac» - tok (K T c 8) «tox»
karı (T 56) «qoca» - yaş «IB 82» «gənc»
açsık(KT c 8) «achq» - tosık (K T c 8) «toxluq» v ə s.
Antonimləri m üxtəlif baxım dan tə sn if edirlər. Ü m u m iy y ətlə,
antonimlərin bu tiplərini göstərirlər;
1. Ziddiyyətin dərəcəsinə görə antonim ləri iki qrupa ayırm aq
olar; mütləq antonimiər və nisbi antonim lər
a) mütləq antonimlər m ənaca bir-biri ilə tam zid d iy y ət təşkil
edən sözlərdir; məsələn;
ak (KT şm 3) «ağ» - kara (K T ş 40) «qara»
tağ (KT ş 12) «dağ» - ağız (IB 40) «dərə»
küntüz(KT ş 27) «gündüz» - kiçə (M Ç 13) «gecə»
yağı (KT ş 15) «yağı, düşm ən» - eş (T 48) «dost»
ölüg (0 1 1 ) «ölü» - tirig (K T cş) «diri» və s.
b) nisbi antonimlərdə ziddiyyət əkslik səciy y əsi daşım ır;
məsələn;
tağ (KT ş 12) «dağ» - yazı (K T ş 17) «düzən»
ağız (IB 40) «dərə» - yazı ( K T ş 17) «düzən»
ak (KT şm 3) «ağ» - boz (K T ş 32) «boz»
kara (KT ş 40) «qara» - boz (K T ş 37) «boz»
2. Etimoloji cəhətdən antonim lər iki qrupa bölünür; a) leksik
antonimlər və b) qrammatik antonim lər.
a)
Leksik vahidlərdən ibarət olan, leksik c ə h ə td ə n təcrid
edilmiş antonimlərə leksik antonim lər deyilir; m əsələn ;
ak (KT ş 35) «ağ» - kara (K T ş 39) «qara»
bar (KT c 10) «gctmək» - kəl (K t ş 23) «gəlm ək»
2 6 9
yağı (K T ş 5) «yağı» - eş (T 48) «dost»
kün (K T c 2) «gün» - tün (T 42) «gecə»
aç (B K ş 37) «aç» - tok (T 8) «tox» və s.
b)
Q ram m atik cəhətdən təcrid olunan, yəni əks m ənalı
ijəkilçilərin eyni sözlərə artınlm ası ilə əm ələ gələn antonim lərə
qrammalik antonim lər deyilir; m əsələn;
tüz (K T ş 3) «düz» - tüzsiz (K T ş 6) «düz olm ayan, əyri»
tonlığ (K T ş 29) «donlu» - tonsız (K T ş 26) «donsuz»
bas (K T ş 35) «basmaq» - basma (K T ş 22) «basmamaq»
bol (K T ş 5) «olmaq» - bolm a (K T ş 27) «olmamaq»
olur (K T ş 1) «oturmaq» - olunna (K T ş 27) «oturmamaq»
və s.
1. İşlənraə sahəsinə görə antonim lər iki qrupa ayınrlar:
a)xalis antonim lər və b) üslubi antonimlər. Qədim türk yazısı abi-
dələrinin dilində işlənən bütün antonim lər xalis antonim lərdir; bu
dildə üslubi antonim lərin işlənm əsinə təsad ü f edilməm işdir.
M üasir türk dillərində olduğu kimi, qədim türk yazısı
abidələrinin dilində də söz yaradıcıhğm da antonim sözlər fəal
iştirak edir; antonim sözlər birləşib
m ürəkkəb sözlər əm ələ
gətirir; m əsələn;
inili-eçili (K T ş 6) «böyüklü-kiçikli» (hərfı mənadä; kiçik
qardaşlı-böyük qardaşlı)
tünlü-künlü (B K cş) «gecəli-gündüzlü»
bəgli-bodunlığ (K T ş 6) «bəyli-xalqh» və s.
Dostları ilə paylaş: |