mağlar da çox mühafizəkar idilər, sanki onlar “zərdüştlüyün Qərbdə yayılmasına ciddi
müqavimət göstərirdilər” (18,61). Buna görə mühafizəkar və məharətli mağlar artıq
təkmilləşmiş Şumer mixi yazıları əsasında “Avesta”nın özünəməxsus əlifbasını yaradırlar. Bu
da yazı mədəniyyətinin yüksək göstəricisidir.
Əbu Reyhan Biruni
“Avesta”nın yaradıcıları olan mühafizəkar mağların “başqalarının bu kitabdan bilik alma
imkanı olmasın deyə, hərflərin sayı bütün başqa dillərin hərflərinin sayını ötüb keçir” –
demişdir (18, 206).
“Kitabi-Dədə Qorqud”da oğuzların da soykökü,
mənsubiyyəti, inamı, etiqadı məxfidir, şifrələnib. Qazan xan öz soyunun “Ağ qayanın
qaplanının erkəyinə”; “Ağ sazın (gölün) aslanına”; “əzvay qurd əniyinin erkəyinə”; “Ağ sunqur
quşu erkəyinə” mənsub olduğunu söyləyir.
Nağıllarımızda da sehrli 40
qapını açmaq, qaranlıq dünyadan işıqlı dünyaya çıxmaq bu düşüncənin təzahürü və davamıdır.
Bu sirlər, işarələr N.Gəncəvi yaradıcılığında da davam edir. N. Gəncəvinin “İsgəndərnamə”
poemasında makedoniyalı İsgəndər ruslarla üç dəfə döyüşür, halbuki tarixdən İsgəndərin
ruslarla döyüşü məlum deyil. N.Gəncəvi yaradıcılığının təxəyyülünün məhsulu olan bu faktlar
nəyə işarə edirdi? Nizami hələ öz sağlığında uzaqgörənliklə “Xosrov və Şirin” poemasında
məzarının tamamilə uçub dağılacağını xəbər vermişdir. Isgəndər bəy Münşi “Aləmarayi –
Əbbası”əsərində yazır ki, 1014 – cü ildən (yəni 1606 – cı il) Nizaminin məzarı tamamilə
baxımsız qaldı.
Gəmiqaya-Qobustan işarələrinin – hərflərin
məzmunu sirlidir, sanki şifrələnib. Bu sirlərlə dolu möcüzə bizim dilimizin səslərinin
ahəngində, musiqidə, memarlıqda, xalçaçılıqda, rəqslərdə əks olunub. Yalnız türk düşüncəsinin
genetik daşıyıcıları olan xalq bu gizli kodları – piktoqrafları, səslərin harmoniyasını, ecazkar
musiqini – muğamlarımızı, xalçalarımızdakı naxışların sirlərini, rəqslərimizdəki mənanı duya
bilər. Zənnimizcə, müasir dövrümüzdə xalçalarımız, rəqslərimiz qədər gen yaddaşımızın, etnik
düşüncə və soykökümüzün bu sirli möcüzələri olan naxışları və işarələri – piktoqrafları özündə
yaşadan və təbliğ edən başqa ecazkar qüvvə yoxdur. Başqa xalqlar nə xalçalarımızı, nə də
rəqslərimizi “oxuya” bilir, “sirrini” bilir. Azərbaycan xalçaları qədim yazı mədəniyyətinin
daşıyıcıları, tərkib hissəsidir.
Dostları ilə paylaş: