Dərslik kimi təsdiq edilmişdir. Q. H. Bayramov 2008 Mənə tərcümənin əlifbasını öyrətmiş



Yüklə 1,63 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə35/111
tarix02.01.2022
ölçüsü1,63 Mb.
#40087
növüDərs
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   111
царь,  царица,
  övladları 
царевич,  царевна,
  Azərbaycan  dilində 
monarx şah,
 onun övladları 
şahzadədir. Çox
 vaxt ingilis dilindəki 
prince,  princess  sözlərininin  Azərbaycan  dilinə 
şahzadə
  kimi 
tərcüməsi  ilə  qarşılaşırıq.  Burda  funksional  yaxınlıq  olsa  da, 
məkan,  millilik  baxımından  fərq  var,  çünki 
şah
  şərqə  (İran, 
Əfqanıstan), 
kral
 isə qərbə məxsusdur. 
Князь
 sözü ingilis dilinə 
tərcümə olunmamalıdır, bir titul kimi, olduğu kimi saxlanmalıdır, 
lazım gələrsə, şərhlə təmin olunmalıdır. 
Əvəzetmə 
(replacement).
  Mətndə  əvəzetmə  sözün  müəyyən 
bir xüsusiyyətinin əvvəlki ifadəni əvəz etməsi kimi başa düşülür 
və belə bir nümunə verilir: 
have got a pencil.
 Do you have 
опеЧ
 
Burda 
one
 əvvəl işlənmiş 
pencil
 sözünü əvəz edir. Bu, həm də bir 
kateqoriyanın  (nitq  hissəsinin)  digəri  ilə  əvəzlənməsidir. 
Məsələn,  ingilis  dilindəki 
glimpse
  sözünə  baxaq.  O.Musayevin 
“İngiliscə-Azərbaycanca”  lüğətində  onun  Azərbaycan  dilində 
aşağıdakı  mənaları  verilir: 

Yüklə 1,63 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   31   32   33   34   35   36   37   38   ...   111




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin