I bob. So‘zning funksiyasi


Bir  ozdan  keyin  bizning  suhbatimiz  qizib  ketdi



Yüklə 1,24 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə38/77
tarix27.01.2022
ölçüsü1,24 Mb.
#51657
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   77
Hozirgi o`zbek va koreys tillarida gapning aktual bo`laklarga bo`linishi

Bir  ozdan  keyin  bizning  suhbatimiz  qizib  ketdi  (H.Shams.  Tanlangan 

asarlar). 

제가  정류소  앞의  찻집에  신문을  넣었다.  (“별이  된  도깨비  누나”,  김정환

  143 


bet) 

                                                           

1.Qarang: Turniyozov B.N. Hozirgi o‘zbek tilida teng komponentli murakkab sintaktik qurilmalar 

derivatsiyasi.-Samarqand,2008. 




41 

Bekat oldidagi choyxonada gazetani qoldirdim. 

-  꼬마야,  네  (너의)  물건을  챙겨라.  (“넓적사슴벌레  죽은  척하다”,  김정환

  39 

bet) 


- Bolakay, o’zingning narsangni yig’ishtirib qo’y. 

Berilgan misolda semantik jihatdan gapning tub strukturasi uning uchtagina 

unsuri  bilan  bog‘langan:  Bir  ozdan  keyin  bizning  suhbatimiz  .  Gapning 

boshqa unsurlari, ya’ni beshta morfologik belgi uning yuzaki sintaktik shaklini 

yasash uchun qo‘llanmoqda. Ana shu tarzda berilgan gapning umumiy sintaktik 

shakli  hosil  qilinmoqda.  Uning  tarkibidagi  so‘zlar  soni  oltita  bo‘lib,  ularni 

sintaktik va funksiyalariga ko‘ra aktuallashtiruvchi morfologik belgilar soni esa 

beshtaga teng: -dan, -ning, -i, -miz, -di. Koreys tilidagi misollarda esa so’zlarni 

sintaktik  va  funksiyalariga  ko’ra  aktuallashtiruvchi  morfologik  birliklar 

vazifasida quyidagilar kelmoqda: -




Yüklə 1,24 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   34   35   36   37   38   39   40   41   ...   77




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin