6-2. Azərbaycan ədəbiyyatında folklor
və dil-üslub məsələləri
Tədqiqatçı folklorla bağlı qiymətli fikirlərini bildirir.
Fikirlərində haqlıdır ki, bu böyük xəzinədən yararlanmadan
«yeni, zəngin söz xəzinəsi yaratmaq mümkün deyildir. Saysız-
hesabsız əsrlərin sınağından çıxıb gələn folklor nümunələri öz
ideya-bədii dəyərilə sənətin tacı mənziləsinə yüksəlir, xalqın
özü kimi əbədi yaşayır» (107, s. 387).
C.Xəndan Azərbaycan ədəbiyyatşünaslığının, xüsusilə
ədəbi tənqidin formalaşmasında, inkişaf etməsində, bugünkü
yüksək səviyyəyə çatmasında böyük xidmətləri olan ədəbiyyat-
Gülxani Pənah
475
şünasdır. Xalqının dilinə, mədəniyyətinə, ədəbiyyatına bağlı
alimdir.
C.Xəndan folklordan istifadənin min illik tarixində bö-
yük «rəngarəngli»yə rast gəldiyimizi yazır. C.Xəndan yazır:
«...folklor obrazı təfəkkürün ən yaxşı sahəsidir. Orada fikir
məcazlar, istiarələr, təşbihlərlə, mübaliğə, kinayə və tərizlərlə
verilir. Bununla belə bu fikirlər ən sadə düşüncəli oxucuya da
dərhal çatır» (107, s. 393.).
Sənətkarların onun formalarından istifadə edərək qoşma,
gəraylı təcnis yaratdığı, bir qisminin canlı xalq dilindən istifadə
etdiyi, bir qisim yazıçıların folklor nümunələrini öz əsərlərinə
«yaradıcı bir şəkildə» daxil etdiyini, bir qisminin xalq möv-
zularını yenidən işləmək, müsbət qəhrəmanları xalqdan seç-
mək, xalq adətənənələrinə geniş yer vermək, folklora bənzər
bayatı, tapmaca, atalar sözü yaratmaq yolu ilə getdiyini söylə-
yir. Eyni zamanda folklordan istifadəni təkrarda, yamsılamaq-
da, epiqonçuluqda da görənlər olduğu fikrindədir. Amma
tədqiqatçı bu fikirdədir ki, folklordan istifadə yollarında «təsdiq
olunmuş bir qanun və ya resept» olmasa da, «bununla belə, bir
məsələ aydındır ki, folklordan istifadə onu yamsılamaq, o
səviyyədə qalmaq demək deyildir, keçilən yollara baxıb yeni
cığırlar, yeni yollar tapmaq, daha yüksəkliklərə aparıb çıxara
bilən izlərə düşmək, bu yaradıcılıq xəzinəsinin özünü də
zənginləşdirmək deməkdir. Bu, ədəbiyyatı həyata, xalqa
yaxınlaşdırmaq, ədəbiyyatla həyat arasındakı uçurumu aradan
qaldırmaq, bu kəskin silahı xalqın ixtiyarına verək deməkdir
(107-388). Bunun həm də folklora təsir edib onun xəzinəsinin
zənginləşdirmək demək olduğu qənaətində olan C.Xəndan bu
istifadədə xalq mənafeyinin qorunmasının əsas «şərt»
olduğunu, yaranan əsərin bədii-ideya istiqaməti xəlqi olduqda
o, sözün həqiqi mənasında xəlqi əsər sayıla bildiyini deyir.
V.Q.Belinski yazır: «xəlqi şair sözün fəlsəfi mənasında,
həqiqi bir hadisədir: onun şairlik istedadı çox böyük olmasa da,
o, həmişə möhkəm bir özülə-öz xalqının təbiətinə istinad edir
Gülxani Pənah
476
və xalqın ona diqqət yetirməsində həmin xalqın özünü dərk
etməsi ifadə olunur. İstedadlı, lakin milli zəmindən məhrum bir
şair isə, həmişə az və ya çox dərəcədə müvəqqəti və keçici bir
hadisədir: bu elə bir ağacdır ki, əvvəlcə gur qol-budaq atıb
göyərir, sonra isə, kökü torpağın dərinliklərinə işləmədiyindən
tezliklə quruyur. Buna görə də şairdə xəlqilik çox zaman
dərinlik və çoxnövlülük mənasında olmasa da, lakin həmişə
orijinallıq mənasında bir növ dahilikdir» (107, s. 388).
Nizaminin folklorla bağlılığı, əsərlərində xalq yaradıcılı-
ğından yaradıcı şəkildə yararlanması, mənsub olduğu xalqın
mədəniyyəti, adət-ənənəsi, etnoqrafiyası, mifologiyası, folkoru
haqqında C.Xəndanın dəyərli fikirləri vardır. O fəaliyyət
göstərdiyi dövrdə M.Əlizadə («Nizami yaradıcılığında
Azərbaycan folklorunun təsiri». «Ədəbiyyat» qəzeti, 24 iyun,
1938, №29), M.Ələkbərov («Nizami Gəncəvi və Azərbaycan
xalq yaradıcılığı», «Azərbaycan məktəbi» jurnalı, Bakı. 1938),
H.Araslı («Nizamidə xalq sözləri və xalq ifadələri». SSRİ EA
Azərbaycan filialı xəbərləri, 1942, №8, H.Araslı. «Nizami
Gəncəvi». Azərnəşr. Bakı. 1947), Ə.Axundov («Nizami
Gəncəvi və xalq yaradıcılığı». Azərbaycan. SSR EA xəbərləri.
Bakı. 1954.№2) maraqlı, dəyərli araşdırmalar aparmışlar,
müasir dövrümüzdə nizamişünaslar bu tədqiqatların elmi-nəzəri
dəyərlərinə əsaslanaraq araşdırmalarını, tədqiqatlarını daha da
genişləndirirlər. Sonralar da bu tədqiqatlar davam etdirilir.
Ə.Sultanlı yazırdı: «Nizaminin əli altında belə zəngin
folklor materialları var idi və bu mənbələr Nizaminin yaradı-
cılıq xəyalı üçün əsas zəmin olmuşdur» (7, s.81).
Nizaminin xalq yaradıcılığı-folklorla bağlılığının sonralar
bu mövzuda xüsusilə R.Azadənin «Nizami Gəncəvi («həyatı və
sənəti») monoqrafiyasında geniş təhlil və tədqiqatı diqqətəla-
yiqdir. «Nizami və folklor», «Nizami sənətinin şifahi qaynaq-
ları», «Xalq şeirinə Nizami təsiri» kimi hissələrdə şairin yara-
dıcılıqla bəhrələndiyi türk-Şərq folklor qaynaqları araşdırılır.
Tağı Xalisbəylinin «Nizami Gəncəvi və Azərbaycan qaynaq-
Gülxani Pənah
477
ları» əsərində şairin yaradıcılığının folklorla bağlılığı geniş
araşdırılmışdır.
C.Xəndan bu zəngin mövzuların şairin yaradıcılığında
geniş şəkildə olduğunu görmüş, ilk tədqiqatçı kimi Nizami və
folklor məsələsinin araşdırılmasını lazım olan problemlərdən
biri kimi alimlərin qarşısına qoymuşdur. Hələ keçən əsrin ilk
illərində «Nizami və folklor» məsələsi haqqında maraqlı faktlar
C.Xəndan kimi ilk tədqiqatçı alimlərimizin tədqiqatlarında öz
əksini tapır. Sonralar elm inkişaf etdikcə, zəngin araşdırmalar
bu mövzunun dərinliyini, zənginliyini üzə çıxardı. Nizaminin
xalq arasında dinlədiyi nağıl, əfsanə, rəvayətlərin əsasında
maraqlı, yığcam süjetli yüksək bədii dəyərə malik əsərlər
yaratdığı, qidalandığı mənbənin əsasən Azərbaycan-türk şifahi
xalq ədəbiyyatı olduğu, xalqa yaxın şairin onların istək və
arzularını bədii şəkildə qələmə aldığı, qədim adət-ənənələrin bu
nümunələrdə yaşadıldığı, şifahi xalq ədəbiyyatımızdan
bəhrələnən şairin «öz fikir və ideyalarını, arzu və istəklərini,
elmi və tarixi düşüncələrini bədii şəkildə müxtəlif yollarla»
oxucuya çatdırdığı, «rəngarəng boyalı bu ədəbiyyatın
N.Gəncəvinin «şeir və sənət dünyasının örnək mənbəyi» oldu-
ğu araşdırmalarında geniş təhlil və tədqiq edilmişdir.
C.Xəndan yaradıcılığını araşdırdığı sənətkarların ədəbi
irsində folklor elementlərindən bəhrələnmə imkanlarına diq-
qətlə yanaşır. Nizami yaradıcılığının folklorla əlaqəsini araş-
dırır. Nizami Gəncəvi «xalq kəlamlarından, atalar sözü və zərb
məsəllərdən» çox geniş şəkildə yaradıcılığında yararlanmışdır.
Şair bəzən atalar sözlərini olduğu kimi işlətmiş, bəzən «məz-
mununu» saxlamış, fikrini ifadə etmək üçün həmin atalar sö-
zündəki ideyanı əsas götürərək öz bədii fikrini qüvvətli ifadə
etməyə nail olmuşdur. H.Araslı «Nizami və Azərbaycan xalq
ədəbiyyatı» adlı məqaləsində yazır: «Nizami yaradıcılığının
qüdrətini Azərbaycan mədəniyyətinin inkişafı ilə izah edərkən,
bu qüdrətin əsas təməlini təşkil edən zəngin və qüdrətli şifahi
xalq yaradıcılığını yaddan çıxarmaq olmaz. Çünki bütün Şərq
Gülxani Pənah
478
şairlərindən xalq həyatına və xalq məişətinə yaxınlığı və bağlı-
lığı ilə fərqlənib, Azərbaycan xalqının milli xüsusiyyətlərilə
ayrılmaz dərəcədə əlaqədar olan Nizami, zəngin şifahi xalq
ədəbiyyatı ilə tərbiyələnib, öz yaradıcılığını da ondan bacarıqla
istifadə yolu ilə rövnəqləndirmişdir» (14, s. 9).
Milli köklərə, milli ənənələrə, adət və məişətə bağlı sənət-
kar xalq dühasından su içib. Tədqiqatçılar fikirlərində haqlıdır
ki, «Uzaqgörən ağıllı nə gözəl demişdir: «Dil ətdən, qılınc
dəmirdən», «Bu sözlər qızıl su ilə yazılmalıdır: «Dəvə sahibi nə
əkibsə, dəvəçi də elə onu biçəcək», «Qeybdən mənə xəlvətcə
bir səs gəldi: «Borcu o qədər al ki, onu verə biləsən», «Məgər o
yolun xidmətçisindən eşitmədi ki, «Kim quyu qazsa, özü
quyuya düşər», «Deyənlərin şahı belə məsəl çəkdi ki, axtaranlar
taparlar» və s. Bizcə, «Uzaqgörən ağıllı», «Bu sözlər qızıl su ilə
yazılmalıdır», «Qeybdən mənə xəlvətcə bir səs gəldi», «O
yolun xidmətçisi» «Deyənlərin şahı belə məsəl çəkdi» və s. bu
və ya bunun kimi onlarca cümlələr tam mənası ilə xalqdan
alındığına açıq-aydın işarədir» (8, s. 284).
C.Xəndan Nizaminin poemalarının bədii xüsusiyyətləri
haqqında danışır, nümunə olaraq «Şərəfnamə»nin bədii
dəyərini araşdırır, burada şairin xalq yaradıcılığından «geniş və
səmərəli» istifadə etməklə bu mövzunun «ayrıca tədqiqə layiq»
olduğunu vurğulamaqla yanaşı, şairin xalq poeziyasından isti-
fadə etməklə yaratdığı dəyərli «aforizmlər, dillərdə əzbər olası
ifadələr» üzərində xüsusi olaraq dayanır. «Şərəfnamə» böl-
məsinin əvvəlində «Xızırın Nizamiyə təlimi» hissəsində «səvab
etmək üçün vasitəçi olmalısan ki, nə şiş yansın, nə kabab»
misralarında insanın hər bir işə ehtiyatla, ədalətlə yanaşma fikri
təbliğ olunur. Nüşabənin tərifi zamanı şair onun cəsarətini, ağıl,
qabiliyyətini, şücaətini xalqdan gəlmə ifadələrlə yüksəklərə
qaldırır, «Aslanın erkəyi, dişisi olmaz» atalar sözüylə Nüşabə-
nin cəsurluğu, qorxmazlığı, mərdliyi fikrini daha da qüvvət-
ləndirmiş olur.
Gülxani Pənah
479
Şair «Şərəfnamə»də xalqın müdrik kəlamlarına arxala-
naraq «səbir qıfıllar açmaq üçün açardır//səbr edəni heç kəs
peşman görməyib!», «Ovda səbirsiz olan şəxsin oxu nişanədən
(hədəfdən) uzaq düşər» və s. kimi səbirli olmağı tövsiyə edən
nəsihətləri müasir tədqiqatçıların, nizamişünasların tədqiqatla-
rında geniş şərhini və təhlil-tədqiqini tapıb. C. Xəndan hələ ke-
çən əsrin ilk onilliklərində Nizaminin yaradıcılığına rövnəq
verən, onun əsərlərinin bədii təsir gücünü artıran bu keyfiyyət-
ləri görür, tədqiqatçı kimi dəyərli fikirlərini söyləyir: «Ortada
nə kabab yansın, nə də şiş», «hər vaxtsız banlayan xoruzun gə-
rək, durmadan başını bıçaqla kəsmək», «el ilə qara gün bay-
ramdır, toydur», «aslanın erkəyi, dişisi olmaz», «hər bir yerin
dovşanını yenə də o yerin tazısı tutar», və s. Bu aforizmlərdə
nəsihət, xalq hikməti, dərin fəlsəfi, ictimai fikirlər, həyati təc-
rübədən alınan nəticələr ifadə olunmuşdur» (2, s. 150).
«Hər vaxtsız banlayan xoruzun gərək, durmadan başını
bıçaqla kəsmək» ifadəsi «Vaxtsız banlayan xoruzun başını kə-
sərlər» atalar sözünə bənzəyir. Tədqiqatçılar bu ifadədən şairin
dönə-dönə yararlandığını bildirirlər. «Şərəfnamə»də:
Vaxtsız (yersiz) banlayan xoruzun,
Başını səhər tezdən kəsmək lazımdır!
«Xosrov və Şirin» poemasında:
Əgər vaxtsız sürsən, pusqunda durarlar,
Vaxtsız banlasan, başını kəsərlər.
«Göründüyü kimi, şair çalışmışdır ki, xalqın sınaqdan ke-
çirmiş olduğu bu atalar sözünün məzmunun saxlasın və buna
nail olmuşdur» (8, s. 273-274).
C.Xəndanın qısa da olsa söylədiyi dəyərli tədqiqatlar
sonralar Nizami yaradıcılığında folklor, xalq yaradıcılığı məsə-
lələrinin geniş şəkildə təhlil və tədqiqatına yol açmış, bu sahədə
onlarla dəyərli fikirləri özündə ehtiva edən namizədlik, dok-
torluq işləri yazılmışdır.
Tədqiqatçı T.Xalisbəyli fikirlərində haqlıdır ki, Nizami
«əsərlərinin zinəti saydığımız atalar sözləri və zərb-məsəllərə
Gülxani Pənah
480
hər an rast gəlmək olur. Şair belə nümunələri gəlişi gözəl olmaq
üçün seçmir, işlənmə məqamına, yerinə, amalına, məqsədinə
müvafiq yerdə işlədir» (8, s. 275). C. Xəndan şairin «inci
dənələri kimi» əsərin müxtəlif yerlərinə «səpələnmiş»
aforizmlərinə diqqət yetirir:
Qızıl öz vəznini versə arpaya,
Qızıl qiymətiylə çıxar ortaya.
Ümidin sönməsin dünya olsa dar,
Hər qara buluddan ağ yağış yağar.
Kəhrəba olsa da əqrəb quyruğu,
Yenə də əqrəbdir, zəhərlidir bu.
İskəndər gülərək söylədi cavab:
Gizlində qalmağı sevməz afitab!
Dövran acizlərə olsa mehriban,
Qarışqa oxuyar ilana meydan.
Nizaminin yaradıcılığındakı bədii təsvir və ifadə vasitələ-
rindəki «ümumiləşdirici qüvvə» Cəfər Xəndanın diqqətindədir
və bunun sayəsində şairin ən adi misralarının da bəzən aforizm
kimi səsləndiyini qeyd edən tədqiqatçı bildirir ki, «onun bədii
təsvir və ifadə vasitələrinin üstünlüyü onların sadəliyindədir»
(2, s. 151). Nümunələrə istinad edir: «Məsələn, gecə ilə gündüz
haqqında danışdıqda:
«Bu fələk səninlə deyildir can bir,
Tikdiyi libaslar iki rənglidir».
Yaxud, özünü günəş adlandıran Daranın İskəndərə yazdı-
ğı məktubda aşağıdakı sözləri oxuyuruq:
Əgər Rum elinə çəksəm ordular,
Tozundan günəşin gözü kor olar.
Burada günəş sözü həm günəşə, həm də İskəndərə işa-
rədir.
Əsgər hər tərəfdən bürüdü düzü,
Qatdı bir-birinə gecə-gündüzü.
Gülxani Pənah
481
Burada gecə qara zəncilərə, gündüz isə ağ rumlulara təş-
bih tutulmuşdur» (2, s. 151).
Şairin məcazi mənada olan ifadələrini «bəzən müşabihət
şəklində» verilməsi məsələsinə diqqəti yönəldir.
Nalbəndlə palançı, eşşəyə bir gün,
Nal, palan pulunu ver,-dedi, -bütün!
Topal ayağından, yağır dalından,
Nalını, palanı atdı o heyvan.
Eşşək öz borcundan olurkən azad,
Olduqca dincəldi qəlbi oldu şad.
Nizami bu yerdə də belə bir nəticəyə gəlir:
Sən də ey tozlara bulaşmış insan,
Borcunu ver qurtar bu toz-torpaqdan (2, s. 151).
Tədqiqatçı burada təsvir olunan hadisənin çox yığcam və
təsirli olduğunu göstərir: «oxucu min əzaba dözüb minnət al-
tında yaşayanların köləlik vəziyyətini dərk edir. Bir az diqqətlə
yanaşdıqda: «Səni incidərək boynuna minnət qoyan dövranın
borcunu ver, rahat ol» ideyasını irəli sürdüyü aydın olur»-deyir
(2, s. 151-152).
C.Xəndan Nizaminin yaradıcılığında təşbih və istiarə-
lərin «qüvvətli» olduğuna diqqəti yönəldir:
Küləyə minmişdi yeriyən dağ tək,
Dağ külək belində durarmış demək
misralarında -»bu mübaliğəli və istiarəli təşbihdə qəhrəman da-
ğa, mindiyi at isə küləyə bənzədilmişdir, bəllidir ki, dağ küləyə
minə bilməz, ona görə də «dağ külək belində durarmış demək»-
deyə oxucunu şübhədən çıxardır» (2, s. 152).
«İskəndərnamə»də İskəndərin hücumlarını təsvir edən
şairin döyüş meydanını təsvir edərkən işlətdiyi təşbih və isti-
arələr:
Yer xəstə düşmüşdü at nallarından,
Qılıncın dəhşətli çalhaçalından,
Buludun qəlbində su olurdu qan-
- kimi misralarda verdiyini bildirir.
Gülxani Pənah
482
«İskəndərnamə»ni «Şahnamə»dəki İskəndər dastanının
müvafiq epizodları ilə müqayisə edən məşhur hind alimi Şibli
Nemani yazır: «Siz hər şeydən əvvəl bunu nəzərdə tutun ki,
eyni fikri, eyni hadisəni və eyni mövzunu bu iki şairin (Firdovsi
və Nizami) hər ikisi nəzmə çəkmişdir. Bununla belə, tərkiblərin
qurulması, ifadələrin işlənməsi, sözlərin seçilməsi cəhətdən
bunların arasında böyük fərq var. Tərkiblərin, cümlələrin yığ-
camlıq və təsirində, qafiyələrin bakirlik və möhkəmliyində, ifa-
dələrin dəbdəbəli çıxmasında Nizaminin göstərdiyi qüdrətdən
Firdövsidə əsər belə yoxdur və bu cəhətdən o, Nizamiyə tay ola
bilməz» (bax. Şibli Nemani. Şe rüləcəm. Tehran. 1936.
səh.263) (1, s. 184).
H.Araslı fikirlərində haqlıdır ki, «Böyük şair öz ölməz
ideallarını həm də yüksək sənət dili ilə ifadə etmiş, humanist
həyati görüşlərini bədii sözün ecazlarından istifadə yolu ilə,
eləcə də xalq ədəbiyyatından aldığı hikmətli hekayələrlə təsdiqə
çalışmış, tarixi vaqiələri, ötən hadisələri öz bədii məqsədinə
uyğun şəklə salaraq oxucuya təqdim etmişdir. O, əfsanə və el
rəvayətlərindən bol-bol faydalanmış, xalq hikmətinə, xalqın iti
zəkasını əks edən ibrətamiz məsəllərə, dərin mənalı atalar
sözlərinə tez-tez müraciət etmişdir. Bütün bunlar Nizami şeiri-
nin öyrədici məzmunu və ictimai mənasını oxucuya daha aydın
çatdıran, şair tərəfindən gətirilən yüksək idealların həyati qüv-
vəsinə inamı möhkəmləndirən başlıca yaradıcılıq üslubu olub,
Nizami sənətinin amal və məqsədinə, xalqın səadəti naminə
irəli sürülən ülvi, bəşəri idealların daha aydın ifadəsinə xidmət
edir. Nizaminin Şərq şeirində əsaslandırdığı bu poetik üslub
əsrlər boyu şairin xələfləri tərəfindən davam etdirilərək
məsnəvi ədəbiyyatının ictimai-siyasi ideallarla zənginləşməsi,
burada xəlqilik və qabaqcıl fikirlərin geniş yer almasında böyük
rol oynamışdır ki, bu da öz növbəsində şairin adı ilə bağlı yeni
bir ədəbi məktəbin yaranmasıyla nəticələnmişdir» (15, s. 5).
C.Xəndan böyük şairin ədəbi irsini, onun yazılı ədəbiyya-
ta gətirdiyi yeni ənənələri, Şərq ictimai-bədii fikrinin inkişa-
Gülxani Pənah
483
fında oynadığı böyük rolun düzgün təhlini verən bir ədəbiy-
yatşünas kimi yaddaqalandır. Onun Nizami irsinə dair apardığı
araşdırmalar nizamişünaslığı zənginləşdirməklə yanaşı, Nizami
sənətini bu və ya digər aspektdən araşdırmaq üçün alimlərə
mövzu verib. Bunun nəticəsidir ki, bu gün keçən əsrin ilk
illərində Mir Cəlal, C.Xəndan, H.Araslı və s. kimi yüksək elmi
təfəkkürə malik ədəbiyyatşünasların əməyi nəticəsində Niza-
minin Azərbaycan, türk, Şərq, ümumilikdə dünya ədəbi prose-
sinin inkişafına təsiri, dünya ədəbiyyatında tutduğu yeri
müəyyənləşdirən onlarla namizədlik, doktorluq işi yazılmışdır.
Nizamişünaslıq elmi inkişaf etməkdədir. Bu böyük ədəbiy-
yatşünasların sayəsində şairin ədəbi irsi küll halında təhlil və
tədqiqatını tapmış, tutduğu mövqe müəyyənləşdirilmişdir
C.Xəndan bütün yaradıcılığı ilə xalq ədəbiyyatına bağlı
C. Məmmədquluzadə irsini araşdırarkən onun folklorla,
ümumilikdə xalq ədəbiyyatı, dil məsəllərinə həmişə diqqət
yetirdiyini, xalq ruhunun yaradıcılığının qanına, canına
hopduğunu söyləyir.
Onun publisistikası kimi ədəbi yaradıcılığı da Azərbay-
can ədəbiyyatını həm məzmunca, həm də formaca zənginləşdir-
miş, bir novator sənətkar kimi ədəbi ictimaiyyətin, böyük
oxucu kütləsinin heyrətini qazanmışdır.
C.Məmmədquluzadə xalqının sənətkarı olub, yaratdığı
«Molla Nəsrəddin» jurnalı ilə səsini təkcə Azərbaycana deyil,
onun kimi istismar olunan, məzlum Şərq dünyasına çatdırmaq,
xalqların gözünü açmaq, din pərdəsi altında xalqları qəflət yu-
xusuna düçar edənlərin çirkin simasını aləmə tanıtmaq, onlara
nifrət oyatmaq, xalqları elmə, maarifə, biliyə yiyələnməsi üçün
mübarizə yolunu tutmağa səsləyirdi. O taylı, bu taylı Azər-
baycan məsələsi, Azərbaycanın birliyi məsələsi «Molla Nəsrəd-
din»in məramı idi. Hələ 1917-ci ildə Cəlil Məmmədquluzadə
hüznlü, qəmli sətirləri ilə bu birliyin ilk çağırışçısı kimi çıxış
edirdi: «Ax, unudulmuş vətən, ax yazıq vətən! Duyanlar titrədi,
fələklər bir-birinə qarışdı, millətlər yuxudan oyandı, gözlərini
Gülxani Pənah
484
açdılar və pərakəndə düşmüş qardaşlarını tapıb dağılmış
evlərini bina etməyə üz qoydular. Bəs sən hardasan ay biçarə
vətən?!
Söz Azərbaycan vətənimin üstündədir. Bəzi vaxt oturu-
ram və papağımı qabağıma qoyub fikrə gedirəm, xəyalata cu-
muram, özümdən soruşuram ki, mənim anam kimdir? Öz-
özümə cavab verirəm ki, mənim anam rəhmətlik Zəhrabanudur.
Dilim nədir? Azərbaycan dilidir. Yəni vətənim haradır? Azər-
baycan vilayəti. Demək dilimin adı Azərbaycan dilidir. Belə
məlum olur ki, vətənim də Azərbaycan vilayətidir. Haradır
Azərbaycan?
Ax gözəl Azərbaycanım! Harada qalmısan? Gəl, gəl!
Ay torpaq çörəyi yeyən təbrizli qardaşlarım! Ay keçə
papaq xoylu, meşkinli, sərablı, goruslu, moruslu qardaşlarım!
Ay bitli, marağalı, mərəndli, gülüstanlı, qulibiyabani vətəndaş-
larım! Ey vəhşi ərdəbilli, xalxallı, bəradərlərim! Gəlin, gəlin,
gəlin! Mənə bir yol göstərin, vallah, ağlım çaşıbdır! Axı dünya-
aləm dəyişildi, hər bir şey qayıdıb öz yerini tapdı, hər mətləbə
əl vuruldu, gəlin biz də bir dəfə oturaq və keçə papaqlarımızı
ortalığa qoyub bir fikirləşək, görək haradır bizim vətənimiz.
Niyə sakitsiniz, ey mənim lüt-üryan qardaşlarım!» (38, s. 151).
Cəfər Xəndan böyük sənətkarın qəlbindəki vətən məhəb-
bətini, dilinə hörmətini, sabahı üçün narahatlığını əks etdirən
bədii əsərlərinə diqqət yetirir. Onun «Çay dəstgahı» alleqorik
əsərində «xalq nümayəndələrinə bəraət qazandıran, həqiqəti de-
məkdən» çəkinməyən ədibin «Danabaş kəndinin əhvalatları»
povestində yaratdığı Məmmədhəsən əmiləri, zeynəbləri
«Xudayar bəyə qarşı qoyaraq, xalqın yaralarını sağaltmağa, onu
düşmüş olduğu ağır vəziyyətdən qurtarmağa» səy göstərdiyini
bildirir. Tədqiqatçılar «Danabaş kəndinin əhvalatları» poves-
tində və ilk hekayələrində C.Məmmədquluzadənin «o zamankı
Azərbaycan kəndində hökm sürən feodal-patriarxal münasi-
bətlər, çar hakimlərinin və din xadimlərinin özbaşınalığı, şüur-
larda və məişətdəki gerilik, mövhumat və xurafat, qadınların
Gülxani Pənah
485
acınacaqlı taleyi böyük vətəndaş kədəri ilə qələmə» (6, s. 495)
alındığı, böyük ədibin xalqın nöqsanlarını da «göstərməyə
Dostları ilə paylaş: |