cəsarət etdiyini» bildirir: «Heç təsadüfi deyil ki, o, xalqa ən çox
yaxın olan əfsanəvi Molla Nəsrəddinin adını təxəllüs seçmişdi.
Onun bütün Şərqə, cəmi islam aləminə səs salan məcmuəsi də
bu adla məşhur olmuşdu» (2, s. 155).
«Sabir yaradıcılığında folklordan və canlı xalq ifadələ-
rindən istifadə yolları» fəslində ilk öncə folklorun dəyərindən
bəhs edir.
Sabir folklordan yerli-yerində istifadə edir. C.Xəndan
Sabirin yaradıcılığında folklor mənbələrini araşdırarkən onun
folklordan istifadəni qarşısına «məqsəd» qoymadığı, bunun
Sabirin yaradıcılığının «tərkib hissəsi» olduğu, yaradıcılığını
onsuz təsəvvür etməyin qeyri-mümkün olduğunu deyir: «Sabir
folklordan o qədər yerli-yerində istifadə edir ki, misralardakı
folklor nümunələri mətnin özündən doğduğu kimi maraqlı bir
fikir meydana gətirir. Məsələn, «köhnə qapı bu tezliyə tazələşə
inanmıram» deyən şairin «köhnə hamam köhnə tas» məsəlin-
dən istifadə etdiyi aydın görünür. Lakin bu misrada haman
məsələ o qədər orijinal işlədilmiş və cüzi müvəffəqiyyətdən
məst olub başı gicəllənən tiplərə şamil edilmişdir ki, təşbihin
folklordan gəldiyi belə yada düşmür» (107, s. 389).
Şair bəzi hallarda xalq məsəllərindən sözün təsir qüv-
vəsini artırmaq («Çığırma yat, ay ac toyuq, yuxunda çoxca darı
gör») üçün istifadə edir, onları bəzən folklorda olduğu kimi,
bəzən əruz vəzninin tələbinə uyğun cüzi dəyişikliklə istifadə
edir, bəzən əsərinin mövzusunu xalq yaradıcılığından alır,
folklordan istifadəsi «mexaniki deyil, yaradıcılıq priyomu»dur.
Fikrini faktlarla sübut edir:
«Folklorda:
Çaxçaq başın ağrıdır, dəyirman işini görür.
Ac toyuq yuxusunda darı görər.
Harda aşdı, orda başdı.
Əyri otur, düz danış.
Gülxani Pənah
486
Bu dünya beş gündür,
Bazar belə qızğın olmaz.
Nə gözüm görsün, nə könlüm bulansın.
Bir gül ilə bahar olmaz.
El üçün ağlayan kor olar...
Sabirdə:
Çaxçaq başın ağrıtdı, kefin çəkdi dəyirman.
Çığırma yat, ay ac toyuq, yuxunda çoxça darı gör.
Harda aş olsaydı, ora baş idik.
Əyri otur düz danış, vazeh edək söhbəti.
Beş gündür ömri-dünya, yoxdur onun bəqası.
Zənn etmə ki, daim belə qızğın qala bazar.
Nə görməsin gözüm və nə könlüm bulanmasın.
Bir gül açılmaq ilə fəsli bahar olurmu ya?
Millətdən ötrü ağlayan axırda olur kor.... (107, s. 390)
Burada folklordan yararlanan şair onları yerli-yerində
işlədir, eyni zamanda «siyasi məzmunla bağlayır», öz ten-
densiyalı münasibəti üçün də istifadə edir. Məsələn, «ac toyuq
yuxuda darı görər» kimi məsəli ilə Sabirin böyük siyasi
məsələləri açması, irtica illərində dövlət dairələrinin xalqa zidd
ictimai siyasətlərini ifşa etmək məqsədiylə işlətlməsi, «ac
toyuq» obrazının çar siyasətini lazımınca başa düşməyən
adamları təmsil etdiyi dəyərləndirilir: «Sabir ona xitabən kinayə
ilə «sus, ay yazıq, fəzadakı üqabi-canşikarı gör» deyir,
yiyəsinin əlindəki bıçağı göstərir, «bəyin, xanın əlindəki
ehtikardan» danışır, beləliklə də, zidd siniflərə ayrılmış
cəmiyyətin real mənzərəsini çəkir» (107, s. 391.).
C.Xəndan atalar sözlərinin yüksək bədii təsir qüvvə-
sindən bəhs edir: «Baxın, atalar sözlərində rast gəldiyimiz, iki
sözdən ibarət olan «işləməyən dişləməz» cümləsində nə qədər
lakonizm-yığcamlıq, ideya saflığı, məna dərinliyi, həyatilik və
məntiqi qüdrət vardır. Hansı sənətkar istəməz ki, bu keyfiy-
yətləri öz yaradıcılığında əks etdirməsin?» (107, s. 387).
Gülxani Pənah
487
C.Xəndandan sonra yetişən alimlərimiz də Sabirin
əsərlərində xalq hikmətlərindən yararlanma imkanlarını araşdır-
mışdı. Əli Saləddin yazır: «Sabir şeirlərində atalar sözlərindən
də çox istifadə edilmişdir. Şair işlətdiyi atalar sözünü şüurlu
surətdə dəyişdirir, onların üzərində ixtisar aparır, əlavələr edir-
di. Beləliklə də, onlara təzə məna, təzə mündərəcə verir, onların
yeni məzmun, yeni mahiyyət, yeni rayihə almalarına nail
olurdu:
Çaxçax başın ağrıtdı, kefin çəkdi dəyirman» (132, s.
256).
Sabirin yaradıcılığında «lay-lay bala lay-lay»ı beşik
mahnısından çıxardıb («yat qal dala lay-lay») kəskin satiraya
çevriməsi, «bu dünya beş gündür» deyib sabaha ümidi
olmayanlara («indi bir az dincəl, baş qoy yatağa millət»)
istehza etməsi, dörd misralıq epiqramda iki misranın folklordan
götürülüb satirik tipin dililə verilməsi («əlli arxın suyunu gündə
bir arxa calaram//... mən dəxi mixi, gəhi nəli döyüb tapda-
laram»), burada rəzalətlər törətməyə qadir olan min bir fırıldaq
sahiblərinin, xalqa xeyir verməyən tiplərin ümumiləşdirilmiş
obrazlarını yaratması, bir sözlə, folklorun sadə görünən nümu-
nələrinin mürəkkəb fəlsəfi-siyasi dərinliyi ilə oxucunu heyran
etməsi, xalq qüdrətinin tərənnümü, folklor nümunələrini yeni
dövrün tələbləri səviyyəsinə qaldırması (folklordan müasir
məqsədlər üçün istifadə meyli) dəyərləndirilir. Şairin şeir-
lərində müasir tələblər əsas götürüldüyündən oxucuda xalqdan
gələn fikrin yalnız müasir məqsəd üçün hətta indi yarandığı
təsəvvürü oyatdığı qeyd edilir: «misal üçün, «Əyri otur, düz
danış..» misalını götürək. Sabir bundan istifadə edərək yaz-
mışdır: «əyri otur düz danış, vazeh edək söhbəti!», «Bircə bu
məşrutəni şah neçin verməyir?» deyə fikrə dalan, öz suallarına
heç bir qanedici cavab tapa bilməyən çox sadəlövh, dar düşün-
cəli tipin köməyinə çatan şair: «əyri otur, düz danış...» deyə bə-
zi məsələləri başa salır, izah edir ki, şah «milləti həftədəbir
aldadır» və ondan azadlıq gözləmək lazım deyildir. Belə bir
Gülxani Pənah
488
vəziyyətdə «əyri otur...» məsəlinin müasir hadisəyə nə qədər
uyğun gəldiyi, nə qədər yerinə düşdüyü aydındır. Adama elə
gəlir ki, bu sözlər min il bundan qabaq yox, lap elə bu vəziy-
yətdə, bu zəmanədə yaranmışdır» (107, s. 393).
Sabirin satiralarında folklor deyimlərinə verdiyi qiymət
də tədqiqatçının fikrindən yayınmır.
«Millətdən ötür ağlayan axırda kor olur»
Məzmunlu məsəldir bu ibarət, uçitellər! (107, s. 393.).
C.Xəndan: «Aydın məsələdir ki, folklor ümumxalq yara-
dıcılığı adlansa da, ona «xalq yaradıcılığı», «el ədəbiyyatı»
deyilsə də, bunun həqiqətdə yaradıcıları ayrı-ayrı şəxslərdir.
Keçmişdə yazı-pozu olmadığı üçün bu şəxslərin adı qalmamış,
fərdi yaradıcılıq ümumxalq malına çevrilmişdir. Bu mənada
Sabir də vaxtilə bu və ya başqa bir folklor yaradıcısı kimi nü-
munələr yaratmışdır» (107, s. 394).
Sabirin folklordan istifadə xüsusiyyətlərindən olan bu
istifadə nəticəsində şairin özü tərəfindən yaradılan və folkloru
xatırladan nümunələr təhlilə cəlb edilir.
Sabirin yaratdığı, yaşadığı cəmiyyətin ən tipik hadisələ-
rini ifadə edən aforizmləri araşdırılır.
Adəmi adəm eyləyən paradır,
Parasız adəmin üzü qaradır
-beytini nümunə gətirir və «burjua mülkədar cəmiyyətində pu-
lun fetişləşdiyini və beləliklə, oynadığı mənfi rolu göstərmək
üçün bu beyt nə qədər böyük sənət qüdrətinə malikdir» (107, s.
394).
C.Xəndan yazır: «Həyatın min illik ağır imtahanından
çıxan folklor aforizmlərlə çox zəngindir. Atalar sözü, məsəl,
zərb məsəllərin çoxu aforizmdən ibarətdir».
Sabirin «haqq sözü derkən utana bilmirəm», «mən günəşi
göydə dana bilmirəm», «mən gedərəmsə, məramım yenə
dünyada durar», «yaxşıdan bir kəsə ziyan gəlməz», «qanan
mütləq ali sanar haqqını» kimi, ictimai kədərin motivlərinin və
təəssüf hissinin çox qüvvətli olduğu «bir bədən min cəfaya tab
Gülxani Pənah
489
edəməz», «doğru deyən olsaydı yalançı utanardı», «söz qanma-
yana zor ilə qandırmaq olurmu», «bir ər ki, vəfadar ola aləmdə
tapılmaz» aforizmləri, onlarda «bədbinlik» olmadığı diqqətə
çatdırılır.
M.Qorkinin «Qeyd olunması lazım gələn mühüm məsələ-
lərdən birisi də budur ki, folklor yaradıcılığının ağır yaşamala-
rına, əziyyətli qul zəhmətlərinin istismarçılar tərəfindən məna-
sız hala salınmasına, şəxsi həyatlarının isə hüquqsuz və müda-
fiəsiz olmasına baxmayaraq, folklora pessimizm tamamilə
yaddır» (107, s. 396) fikrini yada salır. Sairdəki bu nikbinliyi
tədqiqatçı belə dəyərləndirir: «Sabirin nikbinliyi, onun xalqa
möhkəm bağlı olması, onun qüdrətinə inanması, gələcəyə bö-
yük ümidlərlə yanaşması ilə əlaqədar idi. Sabirin yaratdığı folk-
lor nümunələri və aforizmlərdə dediklərinə inam hissi çox qüv-
vətlidir... görünür şairin dərin müşahidə qabiliyyəti və tipik
hadisələri seçmə iqtidarı burada da onun köməyinə çatmışdır»
(107, s. 396).
Folklorda xalqa zidd, mənfi münasibətin olmadığı, Sa-
birin də bu «ənənəni» gözləməsi dəyərləndirilir.
Orijinal və dərin mənalı Sabir yaradıcılığında adi fikirlər-
lə aforistik fikirləri ayırmağın «çətin» olduğunu deyən tədqi-
qatçı fikrini təsdiqləmək üçün «Ağladıqca kişi qeyrətsiz olur»,
«Bu çərxi-sitəmkarın aman məsxərəsindən», «Bu canlı dəyir-
manlarına şükr, xudaya», «Ağ günlərimi etmə qara Allah,
amandır», «Sən beləsənmiş balam, ay bərakallah sənə» və s .
misralarını nümunə gətirir.
Xalq yaradıcılığındakı rəvanlığı Sabir yaradıcılığında da
görən tədqiqatçı onun
Ömr ötüşüb, baş ağarıb un kimi,
Diş tökülüb, saqqal olub yun kimi,
Sinə çöküb, bel bükülüb nun kimi,
Gərçi olubsan qoca meymun kimi,
Leyk yenə rübəhi məlun kimi,
Tez götürüb tiryakını at, kişi!
Gülxani Pənah
490
Qəlyanını çağla, xoruldat, kişi!
Bir qədər öz sinəni toxdat, kişi!
Çək başına yorğanını, yat, kişi! (107, s. 398).
«Kişi» satirasındakı son bəndi yada salır və şairin sati-
ralarının xalq yaradıcılığı ilə bağlanan bir sıra xüsusiyyətlərini
araşdırmağa imkan verdiyini qeyd edir. Buradakı təşbihləri
nəzərdən keçirir, «ömrün ötüşməyi» xalq ifadəsinin «oyatdığı
təsəvvür başın ağarması, həm də un kimi ağarması sözləri ilə»
çox mahiranə bir şəkildə tamamlandığı, həm də bu təşbihin
satiraya «uyğunluğu» qeyd edilir: «beləliklə, xalq yaradıcılığın-
dakı yığcamlıq burada o qədər mənalı bir şəkildə öz bədii ifa-
dəsini tapmışdır ki, bir misra tipin portretini çəkməyə imkan
verir». Şairin bir cizgisi ilə «kifayətlənmədiyi», sonrakı misra-
larda onu «tamamladığı», «yenə orijinal təşbihlər, satiranı qüv-
vətləndirən, tendensiyaçılığı bildirən sözlərin oxucunu heyran
etməsinə diqqəti çəkir: «Diş tökülüb» cümləsi, «saqqal olub
yun kimi» sözlərinin əlavəsi ilə beytin ilk iki misrasında tipin
cizgilərinin canlandırılması, beytin satirik ahənginin artması
üçün sonrakı misralar açılır: «üçüncü misrasız portret tam ola
bilməz. Dördüncü misra isə mənalı yumorla gülüşü dolğunlaş-
dırıb şairin tipə qarşı çox mənfi münasibətini aydınlaşdırır,
tipin meymuna, həm də qoca meymuna bənzədilməsi bu müna-
sibətin klassik ifadəsidir. Sonrakı misralarda olan xalq ifadələri,
xüsusən «məlun tülkü», «çağla», «xoruldat», «toxdat», «yorğa-
nı başına çək» kimi sözlər satiranı sözün həqiqi mənasında
xalqın malı edir» (107, s. 398).
Tədqiqatçı onlarca belə xəlqiliyi, bədii təsir qüvvəsinin
üstünlüyü ilə diqqəti çəkən misraları açır və gəldiyi qənaət
budur ki, şair xalq irsindən istifadə, onları yenidən işləmə yolu
ilə orijinal əsərlər yaratmışdır.
Ə.Dəmirçizadə «Sabirin satira texnikası» məqaləsində
şairin texnikasını «tənqidi gülüş texnikası» adlandırır: «Sabir
bu texnika ilə, gülünc olanları göstərmiş, oxucularını bunlara
güldürmüş və bəzən gülüncləri olduqları vəziyyətdən xilas
Gülxani Pənah
491
etməyə, bəzən də daha eybəcər bir vəziyyətdə göstərməklə
nüfuzdan, hörmətdən salmağa çalışmışdır» (108, s. 54).
Folklor mövzularının yenidən işlənməsi Sabirin uşaqlar
üçün yazdığı əsərlərdə nəzəri cəlb edir. Satiralardan fərqli
olaraq belə əsərlərdəki təlimi-didaktik motivlərin güclü olması
nəzərə çatdırılır. «Satiralarında oxucunu düşündürən, düşünüb
nəticə çıxarmağa vadar edən şair belə əsərlərində nəticəni özü
çıxardır. Belə nəticələr çox zaman hikmətamiz sözlər, zərbi-
məsəllər və atalar sözü üzərində qurulur» (107-400). Nümunə
üçün «Qarınca», «Təbib ilə xəstə», «Qoca bağban», «Molla
Nəsrəddinin yorğanı», «İskəndər və fəqir», «Molla Nəsrəddin
və oğru», «Hörümçək və ipəkqurdu», «Azarlı kəndli» və s.
əsərlərini nümunə göstərir. Bu mövzuların müasir cəmiyyətdə
də öz tərbiyəvi təsirini göstərə bilməsi, folklor materallarını
şairin müasirləşdirmək meyli, folklordan istifadənin şairin ya-
radıcılığının poetikası ilə üzvi surətdə bağlı olduğu, bunun
təsvir-ifadə vasitələri, poetik təfəkkür və bədii dilin bütün
sahələrində aydın göründüyü bildirilir.
Sabirin qarğışlardan yararlanma imkanları da araşdırılır.
C.Xəndan: «qarğış tipin daxili aləmini, dünyagörüşünü, psixo-
loji həyəcanlarını və s. daxili portretini açdığı kimi, şairin ten-
densiyaçılığını da öyrənmək üçün xarakterikdir» (107-402)
deyir, bütün qarğışların xalqdan gəldiyi, onların həyat təcrübəsi
əsasında yarandığı, «ürəyini boşaltmaq üçün insanın psixoloji
aləmini açan ən tipik idiomatik, lakonik və hissi ifadələr» oldu-
ğu, əksəriyyətinin «ən gözəl bədii yaradıcılıq nümunəsi»
olduğunu söyləyir: «Xalqla üzvi surətdə bağlanan Sabir yaradı-
cılığındakı qarğışlar, söyüşlər, nalə, təəssüf və danlaqlar,
habelə, etnoqrafik sözlər-geyim, mərasim, adət-ənənə, xörək,
çərəz, əşya və s təsviri onun folklordan geniş istifadə etməsi
haqqındakı fikrimizi bir daha təsdiq edir» (107, s. 403). Onun
istifadə etdiyi qarğışlara şairin öz leksikonunda rast gəlinmə-
diyi, tipləri xarakterizə etmək üçün onların dilində işlədildiyi
söylənir. «Torpaq başıma, çıxdı bütün izzət əlimdən!», «Torpaq
Gülxani Pənah
492
başıma, indi də tüccarı ayıldı», «Gəlməsən imanə, gəlmə, gəl-
mə, gəl lənətlərə», «Çörəyim səni tutsun», «Yansın iranlıların
arxası, yandı ciyərim» kimi ifadələr, ordakı qarğışlar tipin öz
diliylə verilir, tipin psixoloji aləmini açmaq, satirik gülüş
doğurmaq üçün dəyərlidir.
Şairin el içində işlənən «çörəyim səni tutsun» qarğışından
şairin istifadə imkanları araşdırılır. Burjua-mülkədar cəmiyyə-
tinin «aktiv» qarğışı olan bu qarğışın birinci şəxsin ikinciyə xi-
tabı şəklində yayılmasının bu cəmiyyət üçün «xarakterik» ol-
duğu, «ikincini özündən asılı hesab edən «şəxsin bu yolla öz
sözünün kəsərini artırdığı qeyd edilir. Eyni zamanda şairin bu
qarğışın «çörək səni tutsun» kimi nisbətən yüngül formasından
da yararlanması imkanı açılır. Dərs oxuyan oğlunun
oxumağından bezən avam, cahil ata hirsini arvadını döyməklə,
acığını arvada tökdüyü qarğışlarla soyutmağa çalışır:
Tutsun çörəyim gözlərinin ağu-qarasın,
Ey həmsəri-bədxah!
Haşa, oda yaxmaz ana istəkli balasın,
Kəssin səni allah!
Tədqiqatçı burada bir neçə qarğış görür: «Tutsun çörə-
yim...» kifayətlə deyilmiş kimi «ey həmsəri-bədxah!» deyir,
bununla da qane olmayaraq «kəssin səni allah» sözlərilə ən kəs-
kin və tutarlı qarğışa əl atır. Tip üçün bu qarğışlar nə qədər kə-
sərli olsa da, oxucu üçün tipin gülünclüyü mənasında bir o qə-
dər gülməlidir» (107, s. 405.)
Bəzi satiralarında şair qarğışlardan istifadə edərkən tipin
psixoloji aləmini açmaq, satirik gülüş doğurmaq üçün xalqdan
gələn qarğışlardan müəyyən dəyişikliklər etməklə yararlanır.
Tədqiqatçı bu mənada onun «Yansın iranlıların arxası, yandı
ciyərim» misrasında «ciyərin yansın», «kürəyin od tutub yan-
sın» kimi qarğışların iranlılara şairin özü tərəfindən edilməsin-
də gizlənən sətiraltı mənanı görür. Çünki bilir ki, humanist bir
şair heç vaxt bu qarğışı ürəkdən xalqına etməz: «Satiranı diq-
Gülxani Pənah
493
qətlə oxuyanlar bilirlər ki, bu qarğış şairin dilindən çıxsa da,
müəyyən mənada Məhəmmədəli şahın ürəyindən gələn sözlər
kimi verilir. Sabir Məhəmmədəli şahın müdafiəçisi kimi çıxış
edərək «bir də yahu nə gərək el qarışa şah işinə» desə də, bu və
buna bənzər sözlərin, daha doğrusu, satirada şahı müdafiə
naminə tərs mənada deyildiyinə heç bir şübhə yeri qalmır»
(107, s. 405).
Sabirin satiralarında sözün tərs mənada deyilmə xüsusiy-
yətini diqqətə çatdıran tədqiqatçı onun nə demək istədiyini
oxucunun dərhal başa düşdüyünü söyləyir. Həmin satiradakı
«Dedi çıxsın dəxi qoy canları iranlıların!» və «Bilmirəm andıra
qalmış bu nə hürriyyət idi?!» qarğışları da «müstəqim mənada»
işlənib, satirik tipi gülünc vəziyyətə salmaq, tipin daxili aləmini
açmaq üçün bədii priyomdur.
El içində ən kəskin qarğışların ən kəsərsiz şəkildə işlə-
dildiyi, onlar olduğu kimi işlədilsə də, bunların mülayim
intonasiya ilə deyildiyi, bununla da təsir qüvvəsinin şüurlu
surətdə zəiflədildiyi, Sabirdə də belə qarğışların tipin özü tərə-
findən özünə edildikdə «zəiflədiyi» açılır. «Dilim-ağzım quru-
sun şəkkə düşərsəm də bir az», «Deyirəm ay kişi, bir gəl
özünə,//Bu nə işdir, a kül olsun gözünə!» misralarında qarğışın
zəif şəkildə ifadə olunduğu, danlağa daha çox oxşadığı qeyd
edilir.
C.Xəndan yazır: «Qarğışlardan istifadənin bir kiçik
faydasını da qeyd etmək lazımdır ki, o da nitqin kitab dilindən
uzaqlaşıb, canlı danışıq dilinə yaxınlaşmasında onların oynadığı
roldur» (107, s. 408).
Şairin əruz vəzninin tələbinə görə bu qarğışlarda sözlərin
yerini dəyişsə də («Çörəyim tutsun» əvəzinə «tutsun çörəyim»
və s.) xalqdan götürdüyü, ondan mənəvi qida aldığı tamamilə
aydındır.
Sabi qarğışlarla yanaşı s ö y ü ş l ə r d ə n də satirik tipin
dilində istifadə edir. Tədqiqatçı şairlərin söyüşlərdən iki
şəkildə istifadə etməsini göstərir. «Satira-həcv yazan şairlərin
Gülxani Pənah
494
bir qism həcvlərinə «həcvi-məlih», digər qisminə isə «həcvi-
qəbih» demişlər. «Həcvi-məlih»dəki söyüşlərdə həmişə ədəb
gözlənilmişsə, «həcvi-qəbih»də bu prinsipə riayət edilməmiş,
elə söyüşlərdən istifadə olunmuş ki, onları mətbuat
səhifələrində yazmaq belə mümkün olmamış, yerlərinə nöqtələr
(...) düzülmüşdür» (107, s. 408. ).
Sabirin yaradıcılığını geniş şəkildə araşdıran tədqiqatçı
şairin bu kimi söyüşlərdən istifadə etmədiyini, geniş xalq kütlə-
lərinin ictimai həyatda istifadə etdikləri söyüşləri «işlətdiyini»
görür.
Satirik əsərlərdə söyüşün kim tərəfindən deyilməsiylə
onun ictimai mənasını müəyyənləşdirmək olduğu, bəzən kəskin
söyüşlərdən istifadə edildiyi, bununla şairlərin tipin daxili
aləmini açmaq üçün boyaları «tündləşdirdiyi» açılır. Sabirin
«Fəhlə, özünü sən də bir insanmı sanırsan?» misrasındakı sö-
yüşü «həddini aşan təhqirə keçən söyüşlərdən» biri bilir:
«Kapitalist tərəfindən deyilən bu sözləri doğuran tarixi şəraiti
xatırladıqda görürük ki, fəhlə hətta hər «məclisi-alidə araya
soxulmağa», «azğınlıq etməyə» başlamış, kapitalisti sayma-
mışdır. Şübhəsiz belə işlərə adət etməyən kapitalistin kəskin
söyüşü çox təbiidir» (107, s. 409). Sabir yaradıcılığında sinfi
mübarizəni göstərən belə misraların çoxluğunu qeyd edən
tədqiqatçı bunlardan mübarizənin çox gərgin olduğunun məlum
olduğu, fəhlə-kəndlinin oyanmasının burjua-mülkədar cəmiy-
yətini təkcə narahat etmədiyi, dəhşətə saldığı, bir sözlə, «bir-
birilərinə düşmən olan zidd siniflərin psixologiyası»nın bu
söyüşlərdə «çox real, aydın və həyatı faktlar əsasında» verildiyi
fikrindədir. «İranlı, itil get, yaxanı bitdə həmişə»
(Məhəmmədəli şah), «sənə dinmədikcə, əbləh, azıxıb yolun
çaşırsan», «hanı nəşəyi-xumarın, a qalın qafalı fəhlə»,
«vaqqıldama bayquş kimi idbar, dilənçi», «dikmə gözünü
mətbəxə biar, dilənçi», «əl çək yaxamızdan, itil idbar, dilənçi!»,
«qoyma özünü tülkülüyə adə, əkinçi», «heyvan kimi ömr
eyləmisən sadə, əkinçi» misralarındakı söyüşləri açan
Gülxani Pənah
495
tədqiqatçı zidd siniflərin toqquşmasında bu söyüşləri
istismarçıların işlətdiyi, fəhlə, kəndli, dilənçi nitqində
işlədilmədiyi qeyd edilir və tədqiqatçı bunların «təsadüfi»
olmadığını bildirir: «şair bəzən təhqirə keçən söyüşləri yalnız
tipin daxili aləmini açmaq üçün işlətmir. O, eyni zamanda fəal
tendensiyaçılığını bildirmək, nifrət bəslədiyi adamları hörmət-
dən salmaq üçün də, bundan məharətlə istifadə etməyi bacarır.
Əkinçiyə heyvan deyən mülkədar, dilənçiyə bayquş deyən
dövlətli və s. öz qanacağını ortalığa qoyduğundan, oxucu onlara
şairin istədiyi qiyməti verməyə bilmir» (107, s. 411). Bunu
sənətkarlıqda «böyük və çətin hadisə» adlandıran tədqiqatçı
oxucunun tipə, həyati hadisələrə özü kimi qiymət vermək istək-
lərini, buna hamının nail ola bilmədiyini, Sabirin isə «öz
ecazkar sənətilə oxucunu istədiyi istiqamətə yönəltməyi, ağın
ağ, qaranın qara olduğuna onu inandırmağı bacaran bir sənət-
kar» olduğu qənaətindədir: «Yuxarıdakı misallarda xalq şairi
kimin tərəfində durursa, oxucu da onu müdafiə edir. Şairin
məhəbbəti və nifrəti oxucunun məhəbbət və nifrəti kimi təsir
Dostları ilə paylaş: |