Microsoft Word etno kitab son srift 12



Yüklə 1,89 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə113/338
tarix25.09.2022
ölçüsü1,89 Mb.
#64101
növüDərs
1   ...   109   110   111   112   113   114   115   116   ...   338
ETNOPSIXOLOGIYA

ETNOPSİXOLOGİYA 
118 
Zəif tərəfi isə təfəkkürdə olan fərqlər yalnız dil ilə bağlı deyil. 
Ervin fransız və ingilis dilini bilən fərdlərin reaksiyalarını 
müqayisə etmişdir. Onlara müəyyən şəkillər göstərilmişdir və bu 
şəkillərə əsasən hekayə fikirləşib danışmalıydılar. Əvvəlcə ingilis 
dilində, sonra isə fransız dilində. Ervin söyləyir ki, iştirakçılar 
fransız dilində danışarkən daha çox aqressiya, avtonomiya və 
bağlılıq nümayiş edirdirlər nəinki ingilis dilində. Ervin bu fərqləri 
fransız mədəniyyətində olan fərqlərlə bağlıyırdı. Və yaxud çin və 
ingilis dilini bilən bir immiqrantı götürək. O, monodilli çin 
mühitində böyüyüb və 8 yaşı olanda ingilis dilini Amerikaya 
köçəndə öyrənib. İndi onun 20 yaşı var, o tələbədir və valideynləri 
ilə yaşayır. Evdə yalnız çin dilində danışır, kollecdə və dostları ilə 
ingilis dilində. Sepir-Uorf fərziyyəsinə görə, evdə çin dilində 
danışanda o özünü çin mədəni normalarına müvafiq aparacaq. 
İngilis dilinə danışanda isə onun davranışı daha çox amerika 
normalarına uyğun olacaq. Uorf nöqteyi-nəzərincə, dillə bağlı olan 
davranışdakı fərqlər çin və ingilis dillərinin praqmatikasının 
müxtəlif sistemləri ilə izah etmək olardı. Lakin, bunu izah edən 
daha iki mexanizm mövcuddur: mədəniyyətə qoşulma fərziyyəsi və 
azlığa qoşulma fərziyyəsi. 
Mədəniyyətə qoşulma fərziyyəsinə görə ikidilli immiqrantlar 
indiki anda ünsiyyət zamanı istifadə etdikləri dilə uyğun 
mədəniyyət dəyərləri və əqidəni qəbul edirlər. Başqa dilə keçdikləri 
zaman onlar eyni zamanda başqa mədəni dəyərlərinə keçirlər. 
Azlığa qoşulma fərziyyəsinə görə ikidilli immiqrantlar 
özlərini etnik azlığların üzvləri kimi identifikasiya edirlər və 
çoxluğun mədəniyyət stereotiplərini qəbul edirlər. 
Xarici dilin effekti. İkidilli fərdlər qeyri-linqvistik 
tapşırıqlarını yerinə yetirərkən düşünmə zamanı çətinliklər çəkirlər. 
Bu çətinliklər xarici dil effekti kimi məşhurdur. İnsanlar xarici 
dildən istifadə edəndə onların düşünmə qabiliyyətinin 
müvəffəqiyyəti aşağı düşür. Ana dili və xarici dil arasında fərqlər 
daha çox olanda xarici dil effekti daha güclü özünü göstərir. Məs., 
xarici dil effekti daha güclü yaponlarda müşahidə olunur, çünki 



Yüklə 1,89 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   109   110   111   112   113   114   115   116   ...   338




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin