AZƏRBAYCAN VƏ İNGİLİS DİLLƏRİNDƏ FELİN KEÇMİŞ ZAMAN KATEQORİYASI
Z.X.AĞAYEVA
Bakı Slavyan Universiteti
zibeyde-agayeva@mail.ru
Başqa zaman anlayışları kimi, keçmiş zaman da universal xarakter daşıyır və bütün dillərdə mövcuddur. Azərbaycan
dilində keçmiş zaman mikrosahəsi iki zaman forması ilə təmsil olunur. Bunlar –dı
4
şəkilçisi ilə düzələn şühudi keçmiş
zaman, -mış
4
və -ıb
4
şəkilçiləri ilə əmələ gələn nəqli keçmiş zaman formalarıdır. Bu zaman formaları qrammatik zaman
kateqoriyasının və ya başqa sözlə desək, morfoloji keçmiş zaman mikrosahəsinin nüvəsini təşkil edir.
Ümumiyyətlə, Azərbaycan dilində qrammatik keçmiş zaman iki standart formada təzahür edir. Əlbəttə, ingilis dili ilə
müqayisədə Azərbaycan dilində keçmişlik məzmununun ifadəsində müəyyən dərəcədə sıxılma olduğu aşkara çıxır. Belə ki,
ingilis dilindəki semantik keçmiş zaman zonası müəyyən laylara bölünür və bu laylar indiki zamana nisbətdə müxtəlif
uzaqlıqları əks etdirir. Yaxın və uzaq keçmişi, keçmişi və keçmişdən əvvəlkini fərqləndirmək üçün ingilis dilində dörd
morfoloji formadan istifadə edilir: The Past Indefinite, The Past Continuous, The Past Perfect, The Past Perfect Continuous.
İngilis dili üçün morfoloji keçmiş zaman mikrosahəsinin nüvəsini təşkil edən dörd formadan biri The Past Indefinite Tense
digər üç analitik formadan fərqli olaraq keçmişlik mənasının ifadə edilməsində dominant rola malikdir. Davamedici zaman
formaları olan The Past Continuous və The Past Perfect Continuous kommunikasiya prosesində az işlənir. Bu isə onu
göstərir ki, ingilis dilində morfoloji keçmiş zaman mikrosahəsinin komponentləri arasında analitik keçmiş zaman formaları
kəmiyyət etibarı ilə çoxluq təşkil etsə də, nitq prosesində aparıcı mövqe sintetik feil forması olan The Past Indefinite
formasına məxsusdur.
Funksional münasibətdə The Past Indefinite zaman formasının işlənməsi Azərbaycan dilindəki –dı
4
şəkilçili keçmiş
zaman formasının işlənməsi ilə təqribən eynidir. Belə ki, Azərbaycan dilində –dı
4
şəkilçili keçmiş zaman forması daha
işləkdir. Və yüksək kommunikativ yük daşıyır. Bu forma iki şəkli əlamətlə (-mış
4
və –ıb
4
) çıxış edən nəqli keçmiş zaman
forması ilə müqayisədə daha işləkdir və dominant rol oynayır. Həmçinin, –dı
4
şəkilçili formanın məna xüsusiyyətləri
arasında nəzəri o cəlb edir ki, bu forma ilə iş, hal və ya hərəkətin keçmişdə qəti icra olunub bitdiyini bildirir. Məsələn: O
mənim Bakıda olduğumu anamdan öyrəndi.
-mış
4
şəkilçili forma üçün səciyyəvi cəhət keçmiş zamanda icra olunmuş iş və ya hərəkətin mövcud olmuş halın qeyri-
müəyyən keçmişə aid olunduğunu bildirir.Məsələn: Biz sənin dostluğunu düşmənlərimizə verdiyin cavablardan
görmüşük,səni bərkdə-boşda sınamışıq,əziz Qara Kepka,belə sözlər nəyə lazım? (Elçin)
İngilis dilində isə keçmişdə baş vermiş hərəkətlərin ifadəsi üçün bir neçə morfoloji forma mövcud olsa da, aparılan
araşdırmalardan belə nəticəyə gəlmək olar ki, nitq prosesində əsas yük The Past Indefinite zaman formasının üzərinə
düşür.Bu formanın nitq prosesində kommunikativ yükü,işləklik dərəcəsi digər üç komponentin birlikdə götürülən
göstəricilərindən daha çoxdur.
Dostları ilə paylaş: |