MUĞLA ÜNİVERSİTESİ
SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ
ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI ANABİLİM DALI
GÜMBED AĞZI’NDAN DERLEMELER
(GİRİŞ-GRAMER-METİNLER-SÖZLÜK)
YÜKSEK LİSANS TEZİ
HAZIRLAYAN
Zeynep YILDIRIM
DANIŞMAN
Prof. Dr. Sultan TULU
MAYIS, 2008
MUĞLA
MUĞLA ÜNİVERSİTESİ
SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ
ÇAĞDAŞ TÜRK LEHÇELERİ VE EDEBİYATLARI ANABİLİM DALI
GÜMBED AĞZI’NDAN DERLEMELER
(GİRİŞ-GRAMER-METİNLER-SÖZLÜK)
Zeynep YILDIRIM
Sosyal Bilimler Enstitüsünce
“Yüksek Lisans”
Diploması Verilmesi İçin Kabul Edilen Tezdir.
Tezin Enstitüye Verildiği Tarih : 23.05.2008
Tezin Sözlü Savunma Tarihi : 25.04.2008
Tez
Danışmanı : Prof. Dr. Sultan TULU
Jüri Üyesi : Prof. Dr. Gürer GÜLSEVİN
Jüri Üyesi : Doç. Dr. Bilgehan Atsız GÖKDAĞ
Enstitü Müdürü : Prof. Dr. Aslan EREN
MAYIS, 2008
MUĞLA
TUTANAK
Muğla Üniversitesi Sosyal Bilimler. Enstitüsü’nün ....../...../......... tarih ve ............ sayılı
toplantısında oluşturulan jüri, Lisansüstü Eğitim-Öğretim Yönetmeliği’nin ......... maddesine göre,
Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Anabilim Dalı Yüksek lisans öğrencisi Zeynep YILDIRIM’ın
“Günbed Ağzı’ndan Derlemeler (Giriş-Gramer-Metinler-Sözlük)” adlı tezini incelemiş ve aday
....../....../......... tarihinde saat ......’da jüri önünde tez savunmasına alınmıştır.
Adayın kişisel çalışmaya dayanan tezini savunmasından sonra ....... dakikalık süre içinde gerek
tez konusu, gerekse tezin dayanağı olan anabilim dallarından sorulan sorulana verdiği cevaplar
değerlendirilerek tezin ................... olduğuna ................... ile karar verildi.
Tez Danışmanı
Üye Üye Üye
YEMİN
Yüksek lisans tezi olarak sunduğum “Günbed Ağzı’ndan Derlemeler (Giriş-Gramer-Metinler-Sözlük)”
adlı çalışmanın, tarafımdan bilimsel ahlak ve geleneklere aykırı düşecek bir yardıma başvurulmaksızın
yazıldığını ve yararlandığım eserlerin Kaynakça’da gösterilenlerden oluştuğunu, bunlara atıf yapılarak
yararlanmış olduğumu belirtir ve bunu onurumla doğrularım.
28 / 12 / 2007
Zeynep YILDIRIM
İMZASI
YÜKSEKÖĞRETİM KURULU DOKÜMANTASYON MERKEZİ
TEZ VERİ GİRİŞ FORMU
YAZARIN
MERKEZİMİZCE DOLDURULACAKTIR.
Soyadı : YILDIRIM
Adı : Zeynep Kayıt No:
TEZİN ADI
Türkçe : GÜNBED AĞZI’NDAN DERLEMELER (GİRİŞ-GRAMER-METİNLER-SÖZLÜK)
Y. Dil :
TEZİN TÜRÜ: Yüksek Lisans Doktora Sanatta Yeterlilik
O O O
TEZİN KABUL EDİLDİĞİ
Üniversite
: MUĞLA ÜNİVERSİTESİ
Fakülte
:
Enstitü
: SOSYAL BİLİMLER ENSTİTÜSÜ
Diğer Kuruluşlar :
Tarih
:
TEZ YAYINLANMIŞSA
Yayınlayan
:
Basım Yeri
:
Basım Tarihi
:
ISBN :
TEZ YÖNETİCİSİNİN
Soyadı, Adı
: TULU, Sultan
Ünvanı
: Prof. Dr.
TEZİN YAZILDIĞI DİL : Türkçe TEZİN SAYFA SAYISI: 340
TEZİN KONUSU (KONULARI ) :
1. Günbed Ağzı’nın Ses Bilgisi (Fonetik) ve Şekil Bilgisi (Morfoloji) Özellikleri
2.
3.
TÜRKÇE ANAHTAR KELİMELER:
1.Türkmence
2. ağız
3. İran
4. Günbed-i Kavus
Başka vereceğiniz anahtar kelimeler varsa lütfen yazınız.
İNGİLİZCE ANAHTAR KELİMER: Konunuzla ilgili yabancı indeks, abstrakt ve
thesaurus’ları kullanınız.
1.
Turkoman language
2.
local dialect
3. Iran
4. Gonbad-e Qāvus
Başka vereceğiniz anahtar kelimeler varsa lütfen yazınız.
1- Tezimden fotokopi yapılmasına izin vermiyorum
O
2- Tezimden dipnot gösterilmek şartıyla bir bölümünün fotokopisi alınabilir O
3- Kaynak gösterilmek şartıyla tezimin tamamının fotokopisi alınabilir O
Yazarın İmzası : Tarih : ......./....../..........
I
İÇİNDEKİLER
ÖNSÖZ
XI
ÖZET
XII
ABSTRACT
XIII
TABLOLAR DİZİNİ
XIV
FONETİK İŞARETLER
XV
KISALTMALAR
XVII
GİRİŞ
1
GRAMER
4
I. BÖLÜM: SES BİLGİSİ (FONETİK)
4
I.1.
ÜNLÜLER
(VOKALLER)
4
I. 1.1 UZUN ÜNLÜLER (UZUN VOKALLER)
5
I.1.1.1.
Asli
Uzun
Ünlüler
7
I.1.1.2. İkincil
Uzun
Ünlüler
8
I.1.1.2.1 Ünsüz Erimesi ve Düşmesi Sonucu Oluşan Uzun Ünlüler
9
I.1.1.2.2.
Uzun
Ünlülü
Ekler
10
I.1.1.2.3. Vurgu ve Tonlamadan Kaynaklanan
Uzunluklar
11
I.1.1.2.4. Sözcük Birleşmeleri Yoluyla Oluşan
Uzun
Ünlüler
12
I.1.1.2.5. Alınma
Kelimelerdeki
Uzunluklar
12
I.1.2.
ÜNLÜ
(VOKAL)
TABLOSU
13
I.1.3. ÜNLÜ DEĞİŞMESİ
14
I.1.3.1. Kalın Ünlülerin İncelmesi
14
I.1.3.1.1. a-, -a-, -a > α
14
I.1.3.1.2.
-a-
>
-ä-
15
I.1.3.1.3. -ı-, -ı > ï, i
15
I.1.3.1.4.
-u-
>
-
ú-
17
I.1.3.2. İnce Ünlülerin Kalınlaşması
17
I.1.3.2.1. ä-, -ä- > α
17
I.1.3.2.2.
-i-
>
-ï-
18
I.1.3.2.3.
ö-,
-ö-
>
ó
18
I.1.3.2.4.
-ü-,
-ü
>
ú
18
I.1.3.3. Geniş Ünlülerin Daralması
19
I.1.3.3.1. -a- > ı, i
19
I.1.3.3.2.
-ä-
>
-i-
20
II
I.1.3.3.3.
-e-
>
-i-
20
I.1.3.3.4. -e- > -ė-
21
I.1.3.4. Dar Ünlülerin Genişlemesi
21
I.1.3.4.1. -ė- > -í- > -e-
21
I.1.3.4.2.
-i-
>
-e-
22
I.1.2.4.3. u-, -u- > ǒ
22
I.1.3.5. Düz Ünlülerin Yuvarlaklaşması
22
I.1.3.5.1.
a-,
-a-
>
å
22
I.1.3.5.2.
-a-
>
-o-
23
I.1.3.5.3.
-a-
>
-õ-
24
I.1.3.5.4.
a-
>
œ-
24
I.1.3.5.5.
-a-
>
-ö-
24
I.1.3.5.6. -ä- > -ü- > -ỉ-
24
I.1.3.5.7.
-ä
>
-ü
25
I.1.3.5.8.
-e-
>
-o-
25
I.1.3.5.9.
-e-
>
-œ-
25
I.1.3.5.10.
-e-
>
-ö-
26
I.1.3.5.11. -ı-, -ı > u, υ
26
I.1.3.5.12. -i-, -i > ỉ
26
I.1.3.5.13.
-i-,
-i
>
ü
27
I.1.3.5.14. -u- > -ŏ- > -o-
27
I.1.3.6. Yuvarlak Ünlülerin Düzleşmesi
28
I.1.3.6.1. -u- > -ı- > -i-
28
I.1.3.6.2. -u-, -u > υ
28
I.1.3.6.3.
-ü-
>
-i-
29
I.1.3.6.4. -ü- > -υ
29
I.1.3.6.5. -ü-, -ü > -ỉ-
29
I.1.3.6.6
o-
>
œ-
30
I.1.3.6.7
-ö-
>
œ
30
I.1.4. ÜNLÜ DÜŞMESİ
30
I.1.4.1. a düşmesi
30
I.1.4.2. ı düşmesi
30
III
I.1.4.3. i düşmesi
31
I.1.4.4. u düşmesi
32
I.1.4.5. ü düşmesi
32
I.1.5. ÜNLÜ TÜREMESİ
32
I.1.5.1. ı türemesi
32
I.1.5.2.
i
türemesi
32
I.1.5.3. ŏ türemesi
33
I.1.6. ÜNLÜ BİRLEŞMESİ
33
I.2.
ÜNSÜZLER
(KONSONANTLAR)
34
I.2.1.
ÜNSÜZ
(KONSONANT)
TABLOSU
37
I.2.2. ÜNSÜZ DEĞİŞMELERİ
37
I.2.2.1. Tonlulaşma
37
I.2.2.1.1.
b-,
-b-
>
p
38
I.2.2.1.2. -ġ- > -γ-
38
I.2.2.1.3. k-, q- > g-, ġ-
38
I.2.2.1.4. -q-, -q > ġ
39
I.2.2.1.5.
-k-
>
-w-
40
I.2.2.1.6.
-p-,
-p
>
b
40
I.2.2.1.7.
p-
>
B-
40
I.2.2.1.8.
t-,
-t-,
-t
>
D
41
I.2.2.1.9.
t-,
-t-
>
d
42
I.2.2.2. Tonsuzlaşma
43
I.2.2.2.1.
-c-
>
-C-
43
I.2.2.2.2.
c-,
-c-
>
ç
43
I.2.2.2.3.
d-,
-d-
>
D
43
I.2.2.2.4.
-d-
>
-t
44
I.2.2.2.5.
-d-
>
-y-
44
I.2.2.2.6.
-g-
>
k
45
I.2.2.3. Akıcılaşma
45
I.2.2.3.1.
b-
>
m-
45
I.2.2.3.2. -l- > -λ-
45
I.2.2.4. Süreksizleşme
46
IV
I.2.2.4.1.
f-
>
p- 46
I.2.2.4.2.
j-
>
c- 46
I.2.2.5. Dudaksılaşma
46
I.2.2.5.1.
-g-
>
-w-
46
I.2.2.5.2. -ŋ- > -w-
47
I.2.2.6. Sızıcılaşma
47
I.2.2.6.1.
-b-
>
-w-
47
I.2.2.6.2. -ç-, -ç > ş
48
I.2.2.6.3.
-k-,
-q-,
-q
>
h,
x
48
I.2.2.6.4. -k-, -q-, -q > ğ, γ
49
I.2.2.7. Gırtlaksılaşma
50
I.2.2.7.1. -ġ- > -γ-
50
I.2.2.7.2. -ŋ- > -γ-
50
I.2.3. ÜNSÜZ BENZEŞMESİ
50
I.2.3.1. Gerileyici Ünsüz Benzeşmesi
51
I.2.3.1.1.
-nl-
>
-ll-
51
I.2.3.1.2. -ŕl- > -ll-
51
I.2.3.2. İlerleyici Ünsüz Benzeşmesi
51
I.2.3.2.1.
-ld-
>
-ll-
51
I.2.3.2.2.
-mb-
>
-mm- 52
I.2.3.2.3.
-m
b-
>
-m
m-
52
I.2.3.2.4.
-nd-
>
-nn-
52
I.2.3.2.5.
-pt-
>
-tD-
53
I.2.3.2.6. -śl- > -śś-
53
I.2.2.2.7. -śt- > -śś-
53
I.2.3.2.8.
-td-
>
-tt-
53
I.2.3.2.9.
-t-
-p-
>
-t-
-t- 53
I.2.3.2.10. -δl- > -δδ-
53
I.2.3.2.11. -δd- > -δδ-
53
I.2.4. ÜNSÜZ İKİZLEŞMESİ
54
I.2.4.1.
-d-
>
-dd-
54
I.2.4.2.
-k-
>
-kk-
54
V
I.2.4.3. -ŕ- > -ŕŕ-
54
I.2.5. ÜNSÜZ DÜŞMESİ
54
I.2.5.1. b düşmesi
54
I.2.5.2. h düşmesi
55
I.2.5.3. k düşmesi
55
I.2.5.4. q düşmesi
55
I.2.5.5. l düşmesi
56
I.2.5.6. n düşmesi
56
I.2.5.7. ŕ düşmesi
56
I.2.5.8. y düşmesi
57
I.2.6. ÜNSÜZ TÜREMESİ
57
I.2.6.1.
h
türemesi
57
I.2.7.
ÜNSÜZ
KORUNMASI 57
I.2.7.1. Kelime başı b’nin korunması
57
I.2.7.2. Kelime başı t’nin korunması
58
I.2.7.3. Kelime başı k’nin korunması
58
I.2.7.4. ŋ’nin korunması
59
I.2.8. YER DEĞİŞTİRME (GÖÇÜŞME
/
METATHÉSÉ)
59
I.2.8.1. Yakın Yer Değiştirme
59
I.2.8.1.1. -gś- > -śg-
59
I.2.8.2. Uzak Yer Değiştirme
59
I.2.8.2.1. -λ-δ- > -δ-λ-
59
I.2.9. HECE KAYNAŞMASI
60
I.2.10.
HECE
YUTUMU
60
I.2.11.
SES
UYUMLARI
61
I.2.11.1.
ÜNLÜ
UYUMU
61
I.2.11.2.
ÜNSÜZ
UYUMU
62
I.2.12.
VURGU 63
I.2.12.1.
Kelime
Vurgusu
63
I.2.12.2.
Cümle
Vurgusu
64
II. BÖLÜM: ŞEKİL BİLGİSİ (MORFOLOJİ)
64
II.1. KELİME YAPIMI
64
VI
II.1.1. İsimden İsim Yapma Ekleri
64
II.1.1.1.
+a
64
II.1.1.2.
+An
64
II.1.1.3.
+ca
65
II.1.1.4.
+can
65
II.1.1.5. +cik, +cıq, +cuq, +caq, +cάq
65
II.1.1.6.
+çe,
+çä
66
II.1.1.7. +çılıq
66
II.1.1.8. +daş
66
II.1.1.9.
+lI,
+lU
67
II.1.1.10.
+lIq,
+lUq
67
II.1.1.11.
+kek 68
II.1.1.12.
+ki,
+qï
68
II.1.1.13.
+män 69
II.1.1.14. +ŕaq
69
II.1.2. Farsça İsimden İsim Yapım Ekleri
69
II.1.2.1.
bí+
69
II.1.2.2. +dāŕ
70
II.1.2.3.
+í
70
II.1.2.4. +iśtān
70
II.1.3. İsimden
Fiil
Yapma
Ekleri
71
II.1.3.1.
+a-
71
II.1.3.2.
+al-
71
II.1.3.3.
+lA
71
II.1.3.4. +ŕ-
71
II.1.4. Fiilden İsim Yapma Ekleri
72
II.1.4.1.
-aq
72
II.1.4.2.
-cäk
72
II.1.4.3.
-çaq
73
II.1.4.4. -ġa
73
II.1.4.5. -ı
73
II.1.4.6.
-q,
-k
74
VII
II.1.4.7.
-kI
74
II.1.4.8.
-(I)m
74
II.1.4.9.
-mA
75
II.1.4.10.
-mAK
75
II.1.4.11.
-(I)n
75
II.1.4.12.
-u
76
II.1.4.13.
-w
76
II.1.5.
Fiilden
Fiil
Yapma
Ekleri
76
II.1.5.1.
-ar-
76
II.1.5.2. -diŕ-, -düŕ-, -tiŕ-
77
II.1.5.3. -käδ-
77
II.1.5.4.
-(I)l-
77
II.1.5.5.
-lA-
78
II.1.5.6.
-mA-
78
II.1.5.7.
-n-
78
II.1.5.8. -(I)ŕ-
78
II.1.5.9. -ŕa-
79
II.1.5.10. -ş-, -(I)ş-, -(U)ş-
79
II.1.5.11.
-t-
79
II.2.KELİME TÜRLERİ
80
II.2.1. İSİM
80
II.2.1.1. İSME GELEN ÇEKİM EKLERİ
80
II.2.1.1.1. ÇOKLUK EKİ
80
II.2.1.1.2. HÂL EKLERİ
81
II.2.1.1.2.1. Yalın
Hâl
(Nominatif
Hâli)
81
II.2.1.1.2.2. İlgi Hâli (Genetif Hâli) +(n)Iŋ, +(n)Uŋ
81
II.2.1.1.2.3. Yükleme Hâli (Akkuzatif Hâli) +n, +(n)I, +(n)U
82
II.2.1.1.2.4. Yönelme Hâli ( Datif Hâli) +A, +gA
83
II.2.1.1.2.5. Bulunma Hâli ( Lokatif Hâli) +dA
84
II.2.1.1.2.6. Uzaklaşma
Hâli
(Ablatif)
+dAn
84
II.2.1.1.2.7. Vasıta Hâli ( İnstrumental Hâli) +lAn, +lA
85
II.2.1.1.2.8.
Yön
Gösterme
Hâli
(Direktif)
+rA
85
VIII
II.2.1.1.3. İYELİK ÇEKİMİ
86
II.2.1.1.4. SORU EKİ
87
II.2.1.1.5. AİTLİK EKİ
88
II.2.1.2. İSİM ÇEKİMİ
88
II.2.1.2.1. Şimdiki Zaman
88
II.2.1.2.2. Görülen Geçmiş Zaman
89
II.2.2.
SIFATLAR
90
II.2.2.1. NİTELEME
SIFATLARI
90
II.2.2.2. BELİRTME SIFATLARI
91
II.2.2.2.1. İŞARET
SIFATLARI
91
II.2.2.2.1.1.
bu 91
II.2.2.2.1.2. şu
91
II.2.2.2.1.3.
o
91
II.2.2.2.1.4.
ol
92
II.2.2.2.1.5. şol
92
II.2.2.2.2.
SAYI
SIFATLARI 92
II.2.2.2.2.1.
ASIL
SAYI
SIFATLARI 92
II.2.2.2.3.
SORU
SIFATLARI 93
II.2.2.2.4. BELİRSİZLİK SIFATLARI
93
II.2.3.
ZARFLAR
93
II.2.3.1.
HÂL
ZARFLARI
93
II.2.3.2.
YER-YÖN
ZARFLARI
94
II.2.3.3.
ZAMAN
ZARFLARI 94
II.2.3.4. MİKTAR ZARFLARI
95
II.2.4. ZAMİRLER
95
II.2.4.1. ŞAHIS ZAMİRLERİ
95
II.2.4.1.1. ŞAHIS ZAMİRLERİNİN HAL EKLERİYLE ÇEKİMİ
97
II.2.4.2. DÖNÜŞLÜLÜK ZAMİRİ
98
II.2.4.3. İŞARET ZAMİRLERİ
99
II.2.4.3.1.
bu
/
mu
99
II.2.4.3.2. şu
100
II.2.4.3.3.
o
/
ol 100
IX
II.2.4.3.4. şol
101
II.2.4.4. SORU ZAMİRLERİ
101
II.2.4.5. BELİRSİZLİK ZAMİRLERİ 102
II.2.5. FİİLLER 102
II.2.5.1. FİİL ÇEKİMİ 102
II.2.5.1.1. ŞAHIS EKLERİNİN ÇEKİMİ
102
II.2.5.1.2. ŞEKİL VE ZAMAN EKLERİ
103
II.2.5.1.2.1. HABER KİPİ ÇEKİMLERİ
103
II.2.5.1.2.1.1. GENİŞ ZAMAN ÇEKİMİ
103
II.2.5.1.2.1.2. ŞİMDİKİ ZAMAN ÇEKİMİ
105
II.2.5.1.2.1.3. GELECEK ZAMAN ÇEKİMİ 108
II.2.5.1.2.1.4. GÖRÜLEN GEÇMİŞ ZAMAN ÇEKİMİ
109
II.2.5.1.2.1.5. ÖĞRENİLEN GEÇMİŞ ZAMAN ÇEKİMİ
112
II.2.5.1.2.2. TASARLAMA KİPİ ÇEKİMLERİ
113
II.2.5.1.2.2.1. EMİR/İSTEK KİPİ ÇEKİMİ
113
II.2.5.1.2.2.2. ŞART KİPİ ÇEKİMİ
115
II.2.5.1.2.2.3. GEREKLİLİK KİPİ ÇEKİMİ
116
II.2.5.1.2.2.4. YETERLİLİK KİPİ ÇEKİMİ
117
II.2.5.1.2.3. FİİLLERİN BİRLEŞİK ÇEKİMLERİ
117
II.2.5.1.2.3.1. GENİŞ ZAMANIN HİKÂYESİ
117
II.2.5.1.2.3.2. GELECEK ZAMANIN HİKÂYESİ
118
II.2.5.1.2.3.3. ÖĞRENİLEN GEÇMİŞ ZAMANIN HİKÂYESİ
110
II.2.5.1.2.3.4. ŞİMDİKİ ZAMANIN HİKÂYESİ
119
II.2.5.2. SIFAT-FİİLLER
120
II.2.5.2.1.
-An
120
II.2.5.2.2. -dıq
120
II.2.5.2.3. -(I)yĀn
121
II.2.5.2.4. -(A)cαk
121
II.2.5.2.5.
-mediq
121
II.2.5.2.6. -miş 122
II.2.5.3. ZARF-FİİLLER
122
II.2.5.3.1.
-qa
122
X
II.2.5.3.2.
-AndA
122
II.2.5.3.3.
-InçA,
-IncA 123
II.2.5.3.4.
-p,
-Ip,
-Up
123
II.2.5.3.5. -mān 124
II.3. Arapça ve Farsça’nın
Etkisi
124
II.4.
Azeri
Türkçesinin
Etkisi
124
METİNLER
126
TANIKLI
SÖZLÜK
146
KAYNAKÇA
311
Dostları ilə paylaş: |