II.2.1.1.2.3. Yükleme Hâli (Akkuzatif Hâli) +n, +(n)I, +(n)U
Standart Türkmencede ekin yalnızca düz ve dar ünlülü (ı, i) şekilleri bulunur.
Günbed Ağzı’nda ise yükleme hâli eki yuvarlak ünlü ile biten kelimelere
eklendiğinde genelde uyuma girer. Bu nedenle ekin dar ve yuvarlak ünlülü (u, ü)
şekilleri de kullanılır.
dünyanï dőŕt aylanmış 10/7; awådanlıyάllάŕ oġlanï. 06/45; ġadınım śän neCúŕ allıŋ
bunı, diydim. 05/34; aγδi kümiş ey xaltanï 10/16; inni śännä mάniśini āytabeŕ. 10/2;
inniki oγlållaŕ bilmäŕ onï. 08/1; bu ġıyδıŋ śoqıγınna aliyά αliŋä, ġaçiyά, ġaçänna
yaŋqı dœwlä. 03/28; aγaçıŋ eē - aγaçıŋ biŕ şāxaśını alıp eē dάliläŕi şu δikŕï oqıyïp
dάliläŕi yençip ġåwı ediyαmışDıq. 10/4; şucúŕä şey edip śaqladım şonlaŕï. 05/39;
õnśoŋ αliŋe Daqıliyά kümüş ġulp, kümüştän bu büδeλüğü bōliyά, ġoşma büδeλük
díyä’lläŕ oŋa. 01/43; beylä büδeλük Daqıniyάllά, õnśoŋ yüδüğünü Daqiyάllάŕ şēylä,
håwa. 01/45; śeyŕiyeŕek, oynayaŕaq deŋDūşlaŕï tamām oġlanıŋ yüδünü śıyıŕmāna
gäliyä'lläŕ, ġutlamana gäliyä'lläŕ şucúŕü hämmä δāD. 06/30; çıqśaŋ, díydim ayaγınï
86
patışanıŋ > pāşşa(nı)ŋ, xazınanıŋ > hazīnā(nı)ŋ, arçanıŋ > arçā(nı)ŋ, gamçınıŋ > ġamçī(nı)ŋ,
deryanıŋ > deryā(nı)ŋ vb. Berdiyev, R., S. Kürenov, K. Şamıradov, S. Arazkuliyev, a.g.e, s.246.
87
seniŋ > se(ni)ŋ, onuŋ > o(nu)ŋ, şonuŋ > şo(nu)ŋ, meniŋ > meŋ. bkz. Berdiyev, R., S. Kürenov, K.
Şamıradov, S. Arazkuliyev, a.g.e, s.249.
83
díydim śädeme düşäŕ -yaŕa düşäŕ, díydim. 05/10; mänim śάyamiŋ tamām çaŕġaDı nï,
yāγlıγı nï, tamām δāDlaŕı nï aldılά. 05/26
İyelik sonrasında yükleme hâli eki +n’nin şu örnekleri vardır:
onï bilmäśäŋ śäni şişiŕ
i
yä'ŕ -ġaŕnıŋ şişiŕ
i
yä'. göwśü n şişiŕiyä'. 10/49; õnśoŋ biδim bυ
gälinimiδ beylä otυŕanna ġāyin
än
äśi gäliyä', αlin δāDlï śowġatlï; gäliniŋ yüδü n açïyά.
01/39.
II.2.1.1.2.4. Yönelme Hâli ( Datif Hâli) +A, +gA
Yönelme hâli eki +A veya -+gA şeklindedir. Alili, Salır, Sarık, Ersarı, Teke,
Çovdur Ağızları’nda ekin dudak uyumuna bağlı olarak +O şekli
88
bulunmasına
karşın Günbed Ağzı’nda ekin ünlüsü her zaman düz ve geniş ünlülüdür.
baγ a āytıp duŕıŕ dā. 08/18; biδim oġlallaŕımıδï yaγınıŋ aşaγın a ġoyυp biŕ śa‛at, ikki
śa‛at ōnnon śōŕā öyä śalıp -ōnnon śōŕā çıxıp gittilä'. 05/27; õnśoŋ biŕbiŕin ä yóŕtişip
baŕiyάlάŕ. 03/9; gälin ġıyδ a bíŕ iştiŕ 07/34; õnśoŋ biδim öy ä gäldiläŕ. 05/9; şonnon
öyüm ä gäldim. 05/38; biδden śaγ a kim gäŕäk, diyyä'ŕ. 03/12; śiδ ä dä xudāy yetiŕśin.
06/17; altmış üç yaş a baŕānda diyi; biŕ cäşin tutiyάŕlάŕ, diyi. 06/5; yeŕ e vuŕdım
palta΄nï 10/15; mυγa da ġaŋŕaq díyä’lläŕ; bālıγı şēylä tu΄tmayά, onυŋ naqşini bu
bālıγ a ġoyıpDı΄ŕlaŕ. 01/25.
ET’de yönelme hâli eki -gA’dır. Günbed Ağzı’nda ekin bu eski şekli de
kullanılmaktadır. Ersarı ve Yomut Ağızları’nda da ET’deki -gA eki varlığını
sürdürmektedir
89
.
õnśoŋ o ŋa ādamśï ġoşıyά: 01/90; aγ öyümüδ gä íşik 07/27; oġlanıŋ üśtine pul
śaçïyάllάŕ. 04/45; aγδı ŋa ballaŕ damśín 02/19 (< aγıδ + ı + n + ġa); õnśoŋ gälin
88
gözüne > gözünö, söze > sözö, sülgüne > sülgünö, kervene > kervönö, oduna > ōzuno, özüŋe >
őzüŋö, oglana > oġlono, gözüme > gözümö vb. Berdiyev, R., S. Kürenov, K. Şamıradov, S.
Arazkuliyev, a.g.e, s.252.
89
güyçlä-güyşlǖge, Sara-Sārīġa, patışa-pātışşāġa vb. Berdiyev, R., S. Kürenov, K. Şamıradov, S.
Arazkuliyev, a.g.e, s.252.
84
bōlanda bőŕük ayıŕıp ġāynaγaśıŋa ßeŕiŕdik. 01/35 (< ġayın + ana + śı + n + ġa);
göδünü āşġawaŕ ġoyıp källäśinä śellä ġoydυm; üśśüŋä dä içmäk ġoydυm. 05/21 (<
üśt + ü + n + gä).
II.2.1.1.2.5. Bulunma Hâli ( Lokatif Hâli) +dA
Bulunma hâli ekinin ET’de +ta, +tä, +da, +dä olmak üzere dört şekli
bulunuyordu
90
. Günbed Ağzı’nda da ekin bu dört şekli kullanılır. Bunun yanı sıra
ekin ünsüzü nadiren d ile t sesi arasında bir sesle telaffuz edilir.
allā beŕene oġul beŕśin, beŕmediġide ġıyδï olśυn. 08/17; altmış üç yaşlaŕında
pīyġambäŕ yaşï diyip śadaqa edíyä’lläŕ. 06/9; bōśtālli bőŕük, tekenaqşlï bőŕük,
üyşüŕmäli bőŕük, o nä o tiŕāllï bőŕük, şucúŕä bőŕük tökülüŕ ġuŕwāllıqDa. 01/33;
bucúŕü dāśtānlaŕ qadímdä bā. 03/30; bυ kitapta bā. 08/24; nä'çä yάşıŋda? 01/5;
ohōm dä'mi biδ diyäm üç waqtά tüŕkmän ŕαśimläŕimiδiŋ biŕniçäği yitip gitti. 01/10;
oγlållaŕ heŕ yıl aŕaδada oqiyάllά. 08/26; ġúmbättä āycan, ŕahimiŋ öyläŕiŋnä. 10/62.
Ek, ünsüzle biten bir kelimeye eklendiğinde sıklıkla ünsüzü kelimenin
sonundaki ünsüze benzeşerek değişir.
altmış yaşınna śadaqa edip ohōm köynäk giydiŕdiläŕ, ġatlamα őŕttiläŕ. 06/2; ohōm
māmaśï öyünnä toy ediyä', śadaqa ediyä'. 06/33; õnśoŋ bunυŋ dőŕt töwöŕöğü döwüx
ōliyά; oŕtaśınna ġıyδ bōliyά. 03/24; toylåŕda -toylåŕda āxıŕınna āyDıp nemayiş
edíyä’lläŕ, şucúŕü film çekiyä'lläŕ, nemayiş edíyä’lläŕ. 10/30; gäliŕ atliŋ içinne 07/38.
II.2.1.1.2.6. Uzaklaşma Hâli (Ablatif) +dAn
cennättän cāyï bōlśın02/21, cennättän cāyï bōlśín 02/25; inni bulaŕ da yāddan çıxıp
βaŕiyά yυwaş yυwaş. 01/27, yāddan çıxıpdıŕ inni, waxt geçipdiŕ. 03/31; ayaγınï
beylä beylä beylä beylä baśiyά, bu ġıyδiŋ αlindän tutiyά. 03/27; içtän oqıyśa
90
aġrıġ+ta, baş+ta, yol+ta, ıraq+ta; yir+dä, ködüg+dä, aya+da. Gabain, A. V. (2000), Eski
Türkçenin Grameri, Ankara: Türk Dil Kurumu Yayınları, s.64.
85
oqıyıβeŕśä feyδ beŕäbil
i
yä'ŕ. 10/58; bυ kimiŋ gälini bυ śeyit mätiŕ hācïŋ gälini,
dāşın dın śäśi gäliyä'ŕ diyäŕdik dā´. 01/61 ( Türkçesinin etkisi).
Yuvarlak ünlülü kelimelere eklendiğinde ekin ünlüsü genelde yuvarlaklaşır.
Teke, Ersarı, Sarık, Göklen, Çovdur, Alili Ağızları’nda, Emreli, Garadaşlı, Yomut
Ağızları’nın kuzey alt ağızlarında da uzaklaşma hâli ekinde aynı ses olayı görülür:
obadan > ōvodon, suvdan > suwdon, yaşuludan > yaşul(u)don, yokardan > yoqordon,
toydan > toydon, gözünden > gözündön, günden < günnön vb.
91
biδim oġlallaŕımıδï yaγınıŋ aşaγına ġoyυp biŕ śa‛at, ikki śa‛at ōn non śōŕā öyä śalıp -
ōnnon śōŕā çıxıp gittilä'. 05/27; aŋŕıśï haδŕäti ośmannan gäliyä'ŕ -haδŕäti ośman nan
gäliyä'ŕ- 10/37; şon non öyümä gäldim. 05/38.
Sonu “n” ünsüzü ile biten kelimelere eklendiğinde ekin ünsüz benzeşerek
n’ye değişir.
92
biŕbiŕläŕin nän güyç alyάn gälyä'n adamlά tā mυŋ qāqaśiŋa yetiyä'. 10/45; õnśoŋ, üç
gún nän śonŕa dőş getiŕdiläŕ. 04/31; dőş getiŕän nän śōŕa, õnśoŋ āyttan śonŕa
apaŕdılaŕ. 04/32; āyt díy dā oġul ġıyδï ġåwı ayDaŕ men nän. 06/5;
II.2.1.1.2.7. Vasıta Hâli ( İnstrumental Hâli) +lAn, +lA
toynuq la΄ deptiŕmä, 04/16; şah lan (ökeŕe?) gidäŕ 07/45; cūwśï dolu künc ilän 07/54
II.2.1.1.2.8. Yön Gösterme Hâli (Direktif) +rA
ġıyk da çıyq oġlållaŕ düşiniyάllάŕ o ŕayı, yóŕtişiyάllάŕ. 03/33.
91
krş. Berdiyev, R., S. Kürenov, K. Şamıradov, S. Arazkuliyev, a.g.e, s.262.
92
krş. a.e., s. 261.
86
II.2.1.1.3. İYELİK ÇEKİMİ
Tablo 3 İyelik Çekimi
Günbed
Ağzı Standart
Türkmence
1. t.ş.
-Im, -Um
-(I)m, -(U)m
2. t.ş.
-Iŋ, -uŋ -(I)ŋ, -(U)ŋ
3. t.ş.
-I /-U, -śI -I,
-sI
1. ç.ş.
-ImIδ, -mıδ -(I)mIz,
-(U)mız
2. ç.ş.
-IŋIδ
-(I)ŋIz, -(U)ŋIz
3. ç.ş.
-laŕI
-I, -sI
1. Tekil Şahıs İyelik Eki
emmā dāiŕe mde adam yōktıŕ. 10/48; şonnon öy ümä gäldim. 05/38; āyım gún ỉm śōnā
ġıyδ02/17, āyım gún ỉm maya ġıyδ 02/15; inni xūdāyçıγım şu śalamättä, ŕāxat maδālï;
xǒmäyni gäldi ŕāxat bōldυq. 05/43; onï göŕmäśäm yüŕeğ im yaniyä'ŕ” diyyä'ŕ dā
01/85; õnśoŋ mυnï dā΄yı mıŋ – dā΄yı m bilän dā΄yımıŋ heläyi gäldi, qudaçlıġā. 04/29;
yoxśa őδ ỉmiŋki βā, őyle oloqō΄n şeyläŕ, bä'ş dάnä ġuppåśï βāŕdї. 01/58.
2. Tekil Şahıs İyelik Eki
qāqa ŋ kimmiştik –dä'däŋ? 10/40; őδ ỉŋden āyt. 01/5.
3. Tekil Şahıs İyelik Eki
onıŋ hıqmat ınάm yetişip bilmäyä'ŕ. 10/50 (< hıkmat + ı + n + a + ham); “íyδ i yaŕaśın
íymānlï bōlśın” díyä’lläŕ, bāŕamıδda.02/2; bυ kimiŋ gälini bυ śeyit mätiŕ hācïŋ gälini,
dāş ındın śäśi gäliyä'ŕ diyäŕdik dā´. 01/61 (< daş+ı+n+dın); āyDıp āyDıp feyδ alıp,
feyδ alıp bíhūş ōliyά, hāldan giDiyä' onï ġaldıŕmaγ ına bíŕi gäŕäk feyδ alıp xūşdan
gidiyά. 10/53; biŕ gún otï`tdıq õnśoŋ bu oγlallaŕıŋ śüyd ü, çőŕœγ ỉ yōqtï –çőŕöğỉ.
05/29; bőŕiğ i pullu bä'wek 07/51; cūw śï dolu küncilän 07/54; dāş ï bōliyά; ġıδıl śoqυ
dāş ï bōliyά. 03/25; emmā ägäŕ boşaDan adam bōlmaśa şişiyä'ŕ -ġaŕn ï şişiyä'ŕ, ġåwı
87
ōlmıyάŕ. 10/57; göδünü āşġawaŕ ġoyıp källäśinä śellä ġoydυm; üśśüŋä dä içmäk
ġoydυm. 05/21; hämmäśi yāddan çıqıp qaldï. 06/49; inni ayıŕdıq Da śattıq Da, śeyŕini
göŕüp. 01/57; õnśoŋ bunυŋ dőŕt töwöŕöğü döwüx ōliyά; oŕtaśınna ġıyδ bōliyά. 03/24;
õnśoŋ mυnï dā΄yımıŋ – dā΄yım bilän dā΄yımıŋ heläyi gäldi, qudaçlıġā. 04/29; õnśoŋ
oŋa ādamśï ġoşıyά: 01/90; õnśoŋ yeddi yılda, altı yılda oγlånı göŕüp bilmeyä' dā;
baγŕı dāş bōliyά. 01/89; pėyġambäŕläŕ œwlaDï 10/22; qāqaśï bilän nä'neśi -ecäśi
ŏŕuśġat beŕiyä'ŕ. 04/10; õnśoŋ biδim bυ gälinimiδ beylä otυŕanna ġāyin
än
äśi gäliyä',
αlin δāDlï śowġatlï; gäliniŋ yüδün açïyά. 01/39.
1. Çoğul Şahıs İyelik Eki
nä'me yeŋimiδi naqış ediyäŕdik, köyneğimiδiŋ eteğini awådan ġıŕa diyyä' naqış
edyärdik. 01/11; aŕqamıδδa doġånlaŕ bōlmān bōlmān üş dάnä doġånım bōldï. 04/28;
oġlan bōlanda nä'me ŕαśimläŕimiδ bāŕ biδim? 06/23; biŕnä'çemiδ ġoyun öldiŕiyä'ŕ -
śadaka ediyä'ŕ. 06/28; ġuppåmıδï mi? 01/57; ‘āxunυmıδ ōtıŕıp güŕŕüŋ beŕcäk díydi.
05/4; aγ öyümüδgä íşik 07/27; emmā, oqiyāllaŕımıδ ayŕıllï. 10/63
2. Çoğul Şahıs İyelik Eki
iδin veŕśäŋiδ ġıyδıŋıδï oġlυmıδa gälin edip alcaq. 04/23; αliŋiδ ā’γŕimaśın. 01/9
3. Çoğul Şahıs İyelik Eki
śeyŕiyeŕek, oynayaŕaq deŋDūşlaŕï tamām oġlanıŋ yüδünü śıyıŕmāna gäliyä'lläŕ,
ġutlamana gäliyä'lläŕ şucúŕü hämmä δāD. 06/30; dōśtlaŕï, deŋtūşlaŕï, bā΄cılaŕï,
ġaŕdaşlaŕï hämmäśi úşişyά, oġlanıŋ dāşından toy edíyä’lläŕ, śadaqa edíyä’lläŕ. 06/41;
biŕbiŕläŕinnän güyç alyάn gälyä'n adamlά tā mυŋ qāqaśiŋa yetiyä'. 10/45
II.2.1.1.4. SORU EKİ
Soru eki -mI şeklindedir. Yuvarlak ünlülü şekilleri kullanılmaz. İsme veya
fiile eklenebilir.
88
ohōm dä'mi biδ diyäm üç waqtά tüŕkmän ŕαśimläŕimiδiŋ biŕniçäği yitip gitti. 01/10 ;
őwünçäk dä'mi göwek enäni gätiŕiyä'llä. 06/25; oγlan ŕαśimi bōlanda mı? 06/24;
gäliniŋ āydïmlaŕï bā mï gäliniŋ? 01/79; yüŕœk şuŋa yandï mi 02/14; aydım biläŕ mi
diyyä'ŕ, aydım. 02/7; śän ata mindiŋ mi? 04/48; duŕbinä baqyάŋ dä'l mi? 06/6; őδiŋ
āytıp bilmiyä'ŋ mi? 10/39
II.2.1.1.5. AİTLİK EKİ
göδi göŕmäyä' āşġawaŕ bōlśa õŋ mυniŋki mυndan çıqśın. 05/25; gäliniŋki ġıyδıŋqï΄
faŕġ ediyä'ŕ: 01/70; yoxśa őδỉmiŋki βā, őyle oloqō΄n şeyläŕ, bä'ş dάnä ġuppåśï βāŕdї.
01/58; yōq çaŕşamba, o çaŕşamba vilayätiŋki håwa, håwa. 08/28; nowŕuδ fāŕślaŕıŋqï.
09/1
II.2.1.2. İSİM ÇEKİMİ
II.2.1.2.1. Şimdiki Zaman
Tablo 4 İsim Çekimi / Şimdiki Zaman Çekimi
Günbed Ağzı
Standart Türkmence
1. t.ş.
___ -dIrIn
2. t.ş.
___ -dIrśIŋ
3. t.ş.
-dIŕ, -Dıŕ, -tIŕ -dIr
1. ç.ş.
___ -dIrIś
2. ç.ş.
-dIŕśIŋIδ -dIrśIŋIδ
3. ç.ş.
-tıŕlaŕ -dIrlAr
İsmin şimdiki zaman çekiminin 1., 2. tekil şahısla ve 1. çoğul şahısla
çekimlenen örneği yoktur. Diğer şahıslar ile şu şekilde çekimlenir:
89
3. Tekil Şahıs
pīyġambäŕ yaşında -pīyġambäŕ yaşında ahā ŕαśim diŕ. 06/5; acaba ey śıŕlï bendä diŕ
ey 10/12; bu díydim, gőδi göŕmäyä', böyük bāba dıŕ bu, díydim. 05/23; bu kitābï
bunlά bāŕ dıŕ. 04/19; bulaŕ nä'me günācık tıŕ, öyüŋ içinde baxıyıŕlaŕ otiŕillά, díydim.
05/14; mäniŋ ballim hıncı dı΄ŕ 07/53; gälin ġıyδa bíŕ iş tiŕ 07/34; elläŕi bāŕ kümiş ti΄ŕ
07/22; mυŋά śāqçan díyä’lläŕ; tüŕkmän malaγıŋ naqşi ol tüŕkmän naqşi di΄ŕ, tamām.
01/21; œwliyalά niŕde diŕ ey 10/10; kim çāγıŕśa şonna Dıŕ ey 10/11; emmā dāiŕemde
adam yōk tıŕ. 10/48; tüŕkmän ŕαśimläŕ kä'n diŕ. 06/49
2. Çoğul Şahıs
ġåwı δāDlaŕ aydan nıŕśıŋıδ-a! 06/20
3. Çoğul Şahıs
män díydim, nä'me günācık tıŕlaŕ bulaŕ diyändä, “śäniŋ işiŋ bōlmaśın” díydi śäŕwāδ.
05/18;
II.2.1.2.2. Görülen Geçmiş Zaman
Tablo 5 İsim Çekimi / Görülen Geçmiş Zaman
Günbed Ağzı
Standart Türkmence
1. t.ş.
___ -dIm
2. t.ş.
___ -dIŋ
3. t.ş.
-dI, -tI
-dI
1. ç.ş.
___ -dIk
2. ç.ş.
___ -
dIŋIδ
3. ç.ş.
___ -dIlAr
90
Günbed
Ağzı’na ait metinlerde, isimlerin yalnızca görülen geçmiş zamanın
üçüncü tekil şahıs çekimine örnekler vardır.
bυ şēylä kitāp tı. 08/25; kä'n δāDlaŕ βāŕdï, őδim nä'me yāddan çıqtï. 04/24;
yoqaŕśında üç dάnä ġuppåśï βāŕdï, işitiŕ Daqınaŕdıq. 01/59; bä'ş dάnä emmuśi βāŕ dï;
hemmäśi ayŕıldï. 10/67; yoxśa őδỉmiŋki βā, őyle oloqō΄n şeyläŕ, bä'ş dάnä ġuppåśï
βāŕ dї. 01/58; o δamanna maşín täδä çıqıptï –moD tı dā şucúŕü moD täδä, maşín
ġıt
ı
ŕaqtï. 04/49; onï göŕmäśäm gœwún biŕ xoş tï diyyä'ŕ. 01/77, gœwún biŕ xoş tï
01/92; mυŋ biŕ ämmiśi bātdï; ġåwı oqiyatDï heyweŕä δeŕäng di. 10/72; qadím
ŕαśimläŕ kä'n di. 06/47; gœwún biŕ xoş tï. 01/83
II.2.2. SIFATLAR
II.2.2.1. NİTELEME SIFATLARI
Niteleme
sıfatları niteledikleri ismin iç bünyesi, durumu, yapısı, hacmi gibi
doğrudan öz niteliği ile ilgili vasıfları gösterme fonksiyonuna sahip kelimelerdir
93
.
aγ öyümüδgä íşik 07/27; mυŋ biŕ ämmiśi bātdï; ġåwı oqiyatDï heyweŕä δeŕängdi.
10/72; ālaca köynäk giydiŕmä, 04/13; ġadím δamanna oloqō΄n dä'däläŕ bilän ecäläŕ
βeŕiyä'ŕdi. 04/20; āl yāŋaqtan öpşädin 04/17; feyδ beŕyä'n adamlά öldi, aγtıqlaŕï bā.
10/43; döŕt őŕǖm śaçlï, ġıyδ ġaläm ġāşlï. 01/76; bulaŕıŋ hemmäśi güyçli adamlά -
ya‘ni feyδ beŕyä'n adamlά, güyçli ādamlά. 10/44; bυ şēylä kitāptı. 08/25; şucúŕü
ġadím δamanna oloqō΄n dä'däläŕ bilän ecäläŕ βeŕiyä'ŕdi. 04/20; yätím oġlan çāγıŕdım
08/12; ġadím ġoca heläyläŕ beylä yapıpdıŕ. 02/5; hā ġaŕa maşín βāŕ - śäŕwāδıŋ ġaŕa
maşíni bā
ŕ
dï. 04/37; ohōm ġaŕŕı ecäm mυŋa ŏŕuśġat beŕdi. 04/30; ġåwı δāDlaŕ
aydannıŕśıŋıδ-a! 06/20; dāşï bōliyά; ġıδıl śoqυ dāşï bōliyά. 03/25; ġoşma biλeδük
díyä’lläŕ. 01/44; täδä maşín çıqıptï dā; inni kä'n maşín çıqıpdıŕ dā. 04/51; inniki
oγlållaŕ bilmäŕ onï. 08/1; kä'n maşín yōqtυ; aŕaβa bilän αkitiŕdiläŕ şucúŕü. 04/43
93
bk. Açıkgöz, H., M. Yelten (2005), Kelime Grupları, İstanbul: Doğu Kütüphânesi Yayınları, s.37.
91
II.2.2.2. BELİRTME SIFATLARI
Nesneleri belirten bu sıfatlar dörde ayrılırlar: İşaret sıfatları, sayı sıfatları,
soru sıfatları, belirsizlik sıfatları.
II.2.2.2.1. İŞARET SIFATLARI
Adları göstererek belirten sıfatlardır. Çekim eki almazlar. Günbed Ağzı’nda
kullanılan işaret sıfatları şunlardır:
II.2.2.2.1.1. bu
õnśoŋ bu şonnan yaŋqı aydanım yāləq öyä giŕiptiŕ, bu dä'däśi yatıydı. 05/20; õnśoŋ
bu ġıyδï dœw alıp ġaçiyά, - dœw alıp ġaçiyά. 03/22; bu tāyda õnśoŋ bu tāyda aś
ı
b
Dakiyάlάŕ. 01/53; õnśoŋ bu íŕanıŋ da śäŕwāδlaŕï bā axıŕï bulaŕ da gäldi, öyä
dökỉldilä'n. 05/7; biŕ gún otï`tdıq õnśoŋ bu oγlallaŕıŋ śüydü, çőŕœγỉ yōqtï –çőŕöğỉ.
05/29
II.2.2.2.1.2. şu
inni män nä'me şu waxtlaŕ biŕ āydış çıqtï. 02/1; aγaçıŋ eē - aγaçıŋ biŕ şāxaśını alıp eē
dάliläŕi şu δikŕï oqıyïp dάliläŕi yençip ġåwı ediyαmışDıq. 10/4
II.2.2.2.1.3. o
o ġıyδlaŕa tikip giydiŕiŕdik 01/34; o waxt oġlån alıp ġāçiyά gidiyä'. 03/32; mυŋ
qāqaśï ki ayŕıllï, başqa hiç kimde yōq -āδ βā, o güyçdä āδ βā. 10/46; lāγıŕ laγıŕ lāγıŕ
lāγıŕ edip, heŕ mōġe ki gälin gäliyάkάn o śäś bilän biliŕdik. 01/60;
92
II.2.2.2.1.4. ol
mυŋά ġaŋŕaq diyyä'lläŕ; ol bālıq tutilmiyά, onıŋ ġaŋŕaq naqşi. 01/20; góδδä ol
tüŕkmän ŕαśim. 01/41
II.2.2.2.1.5. şol
şol oγlanıma íymişti΄ŕ 07/24; gälin bōlannan śoŋ āndaγïnï, - şol ālın giycαğini-
āndaγïnï ġoy
ï
yά. 01/37
II.2.2.2.2. SAYI SIFATLARI
İsimlerin önlerine gelerek onların sayısını belirten sıfatlardır.
II.2.2.2.2.1. ASIL SAYI SIFATLARI
Tek
başlarına sayı ismi görevinde bulunan kelimeler, bir ismin önüne gelerek
onu sayı bakımından belirttiklerinde asıl sayı sıfatı fonksiyonunda kullanılırlar.
Tek kelimelik asıl sayı sıfatları: ol biŕ αliŋä yüδük Daqıyά'lάŕ, biŕ çaŕġaD
Daqıyάllάŕ. 06/11; õnśoŋ üç, dőŕt gún śoŕā bulamaq edíyä’lläŕ. 06/29; oŋa üç dάnä
qulxwallah oqıyάllάŕ, biŕ dάnä alkım oqıyάllάŕ. 02/3; inni hämānäDän nä'me, biŕ
ġıyδ öydä mi, ikki Dάnä ġoca nänä gäliyä' mυnı ġudaçlıġa. 04/1; hämmäśi śektä etti,
älli yaşta, älli biŕ yaşta. 10/66; altmış yaşınna śadaqa edip ohōm köynäk giydiŕdiläŕ,
ġatlamα őŕttiläŕ. 06/2; yoxśa őδỉmiŋki βā, őyle oloqō΄n şeyläŕ, bä'ş dάnä ġuppåśï
βāŕdї. 01/58; o qadímläŕ gälini kökäδmäδdiläŕ, yeddi yılda, śäkkiδ yılda gälini
ġaytaŕıp αkitiŕdiläŕ. 01/86
Sayı topluluğundan meydana gelen asıl sayı sıfatları: altmış dőŕt yάşımda. 01/5;
o da beylä öldi, elli biŕ yāşta. 10/73; ŕamaδan āyda, āy oŕta olanna ōn dőŕdỉ gėcädä
biŕ aydılıyān δāD. 08/21; altmış üç yaşlaŕında pīyġambäŕ yaşï diyip śadaqa
edíyä’lläŕ. 06/9
93
II.2.2.2.3. SORU SIFATLARI
Birlikte
kullanıldığı adı soru yönünden belirten sıfatlardır.
nä'me yatdıŋ ōnnan śōŕa nä'çä yāşıŋa yetändä gälin bōldıŋ? 04/26; nä'çä yάşıŋda?
01/5; oġlan bōlanda nä'me ŕαśimläŕimiδ bāŕ biδim? 06/23
II.2.2.2.4. BELİRSİZLİK SIFATLARI
İsimlerin özelliklerini belirsiz olarak ifade eden sıfatlardır.
başqa ŕαśimläŕ δāDlaŕ yādınıδa düşúyä'n bōlśa śiδ de biŕ āydıŋ biδe aydıp aydıp
ġutaŕdıq onï. 06/19; bíŕ dάnä oγlån gäliyä'mışDıq - bíŕ óyä gäliyä'mışDıq. 03/20;
õnśoŋ oġlan diyyä’ nänäśinä ahiŕ biŕ gún şunı alaŕın diyyä'. 03/23; biŕ ŕαśim ya‘ni
aŕtıq baδı käDė toylaŕda. 10/31; biŕ näfäŕ çőŕek alıp gäliyάmıştıq. 05/33; heŕ şay üç
dάnä ġuppåśï βā. 01/50; biŕ ŕαśim ya‘ni aŕtıq baδı käDė toylaŕda. 10/31
II.2.3. ZARFLAR
Fiilleri,
sıfatları, sıfat-fiilleri ve başka zarfları çeşitli yönlerden (yer, zaman,
hâl, miktar) pekiştiren kelimelerdir. Genellikle fiillerin önünde kullanılırlar.
II.2.3.1. HÂL ZARFLARI
Hâl ve tavır ifade eden bu zarflardır. Sıkça kullanılırlar.
beylä oqıyıp bucúŕü oqıyıp œwliyalaŕï çāγıŕıp biŕ deśśä ādam olup hemmä΄śi ‘őy
‘āhhā ‘őy āhhā güyç beŕiyä'ŕ. 10/26; āyt díy dā oġul ġıyδï ġåwı ayDaŕ mennän. 06/5;
dä'däläŕiniŋ gėyimini, dä'däläŕiniŋ kǒlāxlaŕınï, dä'däläŕiniŋ papaγını gėydiŕip bu
tāyda śätiŕ śätiŕ śätiŕ ġoydï. 05/16; yenä tomāşādan ceng tuŕdυ. 05/39; tüŕkmän
ŕαśimlä
ŕ
yυwaş yυwaş yitip baŕiyά. 01/29; ayaγınï beylä beylä beylä beylä baśiyά,
94
bu ġıyδiŋ αlindän tutiyά. 03/27; bucúŕä ġıyn bōliyä'ŕ. 01/87; inni śiδ oquw bilän öwe
geçiŕśäŋiδ eyė oluŕ -håwa. 01/15; mυγa da ġaŋŕaq díyä’lläŕ; bālıγı şēylä tu΄tmayά,
onυŋ naqşini bu bālıγa ġoyıpDı΄ŕlaŕ. 01/25; mυŋa ŕaγām ŕaγām bā heP bíŕi äwwälki
Dakiyān döküλmä halqa díyä’lläŕ. 01/47; şucúŕä taŕaf ġoymiyάlάŕ. 03/18; toylåŕda -
toylåŕda āxıŕınna āyDıp nemayiş edíyä’lläŕ, şucúŕü film çekiyä'lläŕ, nemayiş
edíyä’lläŕ. 10/30; män de ginä ġoŕxtum. 05/15; başqa ŕαśimläŕ δāDlaŕ yādınıδa
düşúyä'n bōlśa śiδ de biŕ āydıŋ biδe aydıp aydıp ġutaŕdıq onï. 06/19; bu tāydan biŕ
őŕiyä’ŋ; bu śaçï őŕiyä’ŋ, bu tāydan biŕ őŕiyä’ŋ, bu tāydan őŕiyä', bu tāydan biŕ őŕiyä'.
01/75; gœwún biŕ coştï, diyyä'ŕ dā. 01/94; śāçınï bu tāydan biŕ őŕiyä'ŕ, bu tāydan biŕ
őŕiyä'lläŕ. 01/67
Dostları ilə paylaş: |