Şilan.Bu leksik vahid Azərbaycan dilinin Oğuz, Təbriz dialekt-
lərində “böyük qonaqlıq” mənasını ifadə edir (7, 466). Şağan, Zirə,
Buzovna şivələrində etnoqrafik səciyyəli bu söz “qonaqlıq, ziyafət,
həm də qədim bir adət və mərasim”mənasında işlənir: Qızqeytin oğlı əsgərrigdən gəlib, şılan qıyametdü ularda (Buzovna); Ruğyegilün nezri var, şılannığçun ərkegi də, dananı da keseceklər (Şağan) (64, 111).
M.Şirəliyev bu sözün Bakı dialektində “toy, qonaqlıq” mənalarında
işləndiyini qeyd edir: Şilən (Bakı)-toy, qonaqlıq (58, 345). Göyçay
şivəsində şilan “bol, bolluq”, Bakı dialektində toyşılan “qonaqlıq”,
Bərdə şivəsində şülən eləmək “malını dağıtmaq”, Gədəbəy şivəsin-
də şülən “bol yemək”, şülən çəkmək “yeyib dağıtmaq” mənalarını ifa-
də edir (28, 176). Azərbaycan dilinin Oğuz rayonu şivəsində şülan “böyük qonaqlıq” mənasında, Qazax dialektində şülən “talan”, şülən olmax “talan olmaq, dağıtmaq” mənalarını ifadə edir: Bosdan şülən oluf (7, 475). Bu sözün “Kitabi-Dədə Qorqud” abidəsinin dilində “böyük qo-
naqlıq, toy yeməyi” mənalarına təsadüf edilir: Ağ ayılda ağca qoyunı sorar olsan, Ağam Beyrəgin şüləniydi, Ağam Beyrək gedəli şülənim yoq (KDQ, 61); Beyrək şülən yeməginin üzərinə gəldi (KDQ, 64). Müasir türk dilində şölen sözü “qonaqlıq” mənasında işlənir
(75, 1028): (R.H.Karay). İ.Ayverdi şölen sözünün monqol əsilli silen sözündən əmələ gəldiyini qeyd edir: monqol dilində silen>şölen “şorba” mənasını ifadə edir. Müəllif bu sözün hal-hazırda “qonaqlıq,
dini mahiyyət daşıyan qonaqlıq” mənalarını ifadə etdiyini qeyd edir:
Bulutlar her akşam içip denizi/ Gökkubbede şölen kuran mâbutlar (Ahmet M. Dranas) (70, 2964).