2.14. Geyim və parça adları Dilçilikdə geyim adları da məişət leksikasında öyrənilir:
Ağ. Bu söz Azərbaycan dilinin Xaçmaz, Salyan, Şəmkir şivələrin-
də “alt tumanın və ya şalvarın ortası”mənasında işlənir: Gədənin şal- varının ağı cırılıf, mərəkədə biyavır oluf (Şəmkir) (7, 13).
Türk ədəbi dilində də Azərbaycan dialektlərində qeyd olunan mə-
nanı ifadə edir: Ertesi gün poturunun ağına mektubu diktiler (Ömer
Seyfettin) (68, 38). “Divanü lüğat-it türk” əsərində ağ sözü “iki ayaq,
paça arasındakı boşluq” mənasında qeyd olunub: yüz at məninq ağ- dın keçti “ayaqlarımın arasından yüz atlı keçdi”. Eynən barmaqlar
arasındakı boşluq kimidir (41, 147).
Alaca. Azərbaycan dili dialektlərində (Cənubi Azərbaycan) “əl-
də toxunan şal parça” mənasında işlənir: Alacadan bir dəs paltar tih- didim (7, 18).
Alaca sözü türk ədəbi dilində “bir neçə rəngli iplikdən hazırlan-
mış parça” mənasını ifadə edir (75, 34). Anadoluda çox məşhur par-
ça növüdür: “Pamuklu alaca”, “İpekli alaca” Alaca denilen kumaşla nasıl keklik avlandığını anlattı (Refik H.Karay) (68, 87).
Azərbaycan dilinin Şəki dialektində alacalı sözü “rəngbərəng” mənasını ifadə edir: Xanımın alacalı tirməsi var (7, 18). Bu da ehti-
mal verir ki, Cənubi Azərbaycan dialektlərində “əldə toxunan şal
parça” mənasını ifadə edən alaca sözündə də rəngbərənglik ifadəsi
vardır. Ola bilsin ki, əldə toxunan şal parça müxtəlif rənglərdən iba-
rətdir.