T. C. Firat üNİversitesi sosyal biLİmler enstiTÜSÜ TÜrk diLİ ve edebiyati anabiLİm dali kirgiz tüRKÇESİnde üNSÜzler ve



Yüklə 1,86 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə27/43
tarix22.05.2020
ölçüsü1,86 Mb.
#31386
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   43

S. 3. 1. 2. Ortada: 
                                                 
161
 Bu sözcük “sam = kendi; letat’= uçmak” sözcüklerinden oluşmuş birleşik bir kelimedir. 
162
 Bu sözcük “sam = kendi; varit’= pişmek” sözcüklerinden oluşmuş birleşik bir kelimedir. 

 
168 
Örnek: asa (ölüm kaygısı, üzüntü, eza Ar. ā), asa (asa Ar. èaãā), asman (gökyüzü 
Far. āsmān), asman ~ aspan (İsfahan Far. iãfāhān), astapurulda ~ astaqpurulda (estağfurullah 
Ar.  estaġfirullah),  ustara  (ustura  Far.  usturre),  ustuqan (kemik  Far.  üstüòān),  usul  (usul  Ar. 
uãÿl
),  üstöl  (masa  Rus.  stol),  üsür  ~  üzür  (huzur  Ar.  óużÿr),  ısap  ~  ınsap  (insaf  Ar.  inãāf), 
ısırap  (israf  Ar.  isrāf),  ıspat  (ispat  Ar.  iåbāt),  ıstarçın  ~  starçın  (başçavuş  Rus.  starşina), 
ıstıqpar (istiğfar, tövbe Ar. istiġfār), baselke (kışlak Rus. posyöloq), besir ~ pesir (yazıcı Rus. 
pisar’
), cosun (nizam, kaide Moğ. yosi), cusay (kokulu bir bitki türü Çin. tszyutsay = kokulu 
soğan), çıstırnay (yünden tokunan kumaş Rus. şerstyanoy), dañsa (sıra yazılan kâğıt; Çin’in 
temel kanunu Çin. dan’tszı), dastaniya (soruşturma Rus. doznanie), dastar (sarık Far. destār), 
diñse  (makamı,  idareyi  tasdikleyen  taş  Çin.),  gülüstön  (güzel  yer,  gülistan  Far.  ġul-istān), 
keñsalar (kalem odası Rus. qantselyariya < Pol.), keresin (gaz yağı Rus. kerosin), kösöö (köse 
Far.  qÿse),  kemsel  (pamuk  astarlı  palto  Rus.  qamzol  <  Alm.),  qaasıl  (ele  geçen,  hasıl  Ar. 
óāãil
),  qaysar  (kayser  Ar.  qayãar),  qalbasa  (sucuk  Rus.  qolbasa),  nasiya  ~  nasıya  ~  asıya 
(veresiye Ar. nesiye), pacalista (lütfen Rus. pojaluysta), parasat (feraset, anlayış, sezgi; zekâ 
Ar.  ferāset),  pasılke  (posta  kolisi  Rus.  posılqa),  pasport  (pasaport  Rus.  pasport  <  Frs.), 
pensiya (emeklilik Rus. pensiya < Lat.), zaquske ~ zaküske (meze Rus. zaqusqa). 
Kullanıldığı Durum: 
-VsV-  durumunda  yaygın  olarak  kullanılır:  baselke  (kışlak  Rus.  posyöloq),  besi
(yazıcı  Rus.  pisar’),  bulaġasun  (Balasagun  Kalm.  –  Moğ.  balġsın  <  bolġos  =  şehir), 
busurman (Müslüman Ar. muslim + Far. -ān), caasın (Yasin suresi Ar. yāsin), cesir (esir; dul 
kadın Ar. esìr), cosun (nizam, kaide Moğ. yosi), cusay (kokulu bir bitki türü Çin. tszyutsay = 
kokulu soğan), çasaboy ~ çasoboy (nöbetçi Rus. çasovoy), ġasır (asır Ar. èaãr), keresin (gaz 
yağı Rus. kerosin), kesir (çok Ar. keåir), köösör (kevser Ar. kevåer), kösöö (köse Far. qÿse), 
qasır  (kısa  Ar.  qaãìr),  qasiyde  (kaside  Ar.  qaãìde),  qasiet  (özellik  Ar.  óayåiyyet),  qusu
(kusur Ar. quãÿr), qısap (hesap Ar. óisāb), masele (mesele Ar. mes’ele), maselen (meselâ Ar. 
meåelā
),  mesel  (atasözü  Ar.  meåel),  misal  (örnek,  misal  Ar.  miåāl),  möösül  (mesul  Ar. 
mes’ÿl
), munasip (münasip Ar. munāsib), musapır (misafir Ar. musāfir), nasil (nesil Ar. nesl), 
nasip ~ nasibe (nasip Ar. naãìb), nasiya ~ nasıya (veresiye Ar. nesiye), pasılke (posta kolisi 
Rus.  posılqa),  risala  (risale  Ar.  risāle),  taasir  (tesir  Ar.  te’åìr),  velosiped  (bisiklet  Rus. 
velosiped
 < Frs. vélocipΧde). 
-VsV durumunda kullanılır: adisa (hadise Ar. óādiåe), qalbasa (sucuk Rus. qolbasa), 
qasa (mümtaz, has, en iyi Ar. òāããa), qısa (kıssa Ar. qiããa), qusa (kaygı, üzüntü Ar. ġoããe), 
macusu  (Mecusi,  ateşe  tapan  Ar.  mecÿsì  ),  medrese  (medrese  Ar.  medrese),  rasa  (ırk  Rus. 
rasa 
< Frs.). 

 
169 
VsV-  durumunda  kullanılır:  asaba  (bayrak  Ar.  èaãābe),  asal  ~  asel  (bal  Ar.  èasel), 
asan (kolay, hafif Far. āsān), asan-üsön (gökkuşağı; ikiz çocuklar için isim; Peygamberimizin 
yeğenleri  Hasan  ve  Hüseyin  Ar.  óasan-óusn),  asar  ~  aser  (eser,  tesir,  iz  Ar.  eåer),  asiret 
(özlem Ar. óasret), isim (isim Ar. ism), esep (hesap Ar. óisāb), esil ~ asıl (yüce soylu, asil Ar. 
aãìl
),  usul  (usul  Ar.  uãÿl),  üsür  (huzur  Ar.  óużÿr),  ısap  (insaf  Ar.  inãāf),  ısırap  (israf  Ar. 
isrāf
), osuyat (vasiyet Ar. vaãiyyet). 
VsV durumunda kullanılır: asa (ölüm kaygısı, üzüntü, eza Ar. ā), asa (asa Ar. 
èaãā
). 
-Cs-  durumunda  kullanılır:  bursat  ~  pursat  (fırsat  Ar.  furãat),  absolyut-taştıruu 
(mutlak hale getirmek Rus. – Kırg. absolyut), caysañ (boyun lideri Moğ.), ceksen (benzeyiş, 
tek oluş, yeksan Far. yeksān), dañsa (sıra yazılan kâğıt; Çin’in temel kanunu Çin. dan’tszı), 
diñse (makamı, idareyi tasdikleyen taş Çin.), afsun (efsun Far. efsÿn), keñsalar (kalem odası 
Rus. qantselyariya < Pol.), kemsel (pamuk astarlı palto Rus. qamzol < Alm.), qaysar (kayser 
Ar.  qayãar),  qapsalañ  (koru,  bahçe  Far.  ābsālān),  leksikologiya  (leksikoloji  Rus. 
leksikologiya
 < Yun.), maqsat (amaç Ar. maqãad), merset (çocuk Far. ferzend), moysoput (ak 
saçlı,  ihtiyar  Far.  safìd-muy),  mansap  (makam,  mevki,  rütbe  Ar.  menãeb),  pansionat 
(pansiyon  Rus.  pansionat  <  Frs.  pension),  pensiya  (emeklilik  Rus.  pensiya  <  Lat.),  pañsat 
(beş yüz insanı yöneten kişiye verilen bir unvan adı Far. pānãad), paysa (50 grama yakın bir 
ağırlık ölçüsü Far. payse), şansı (şans Rus. şans < Frs. chance), tabitsa (tablo Rus. tablitsa), 
taqsi (taksi Rus. taqsi < Frs. taxi), taqsım (taksim etme, hesaplama Ar. taqsìm), tansa (dans 
Rus. tanets < Frs. danse), tapsir (tefsir Ar. tefsìr), tarsa (Manas destanında Hıristiyan olanlar 
Far. tersā), abzi kövsar (abıkevser Far.-Ar. āb-ı kevåer). 
-sC-  durumunda  yaygın  olarak  kullanılır:  asker  (asker  Ar.  èasker),  asman  (gökyüzü 
Far.  āsmān),  aspi  (at  Far.  asp),  aspirin  (aspirin  Rus.  aspirin  <  Alm.),  aspirant  (yüksek 
öğrenim  öğrencisi  Rus.  aspirant  <  Lat.),  asta  (yavaş  Far.  āheste),  iskitke  (tenzilât,  indirim 
Rus.  skidqa),  isqusstvo  (sanat  Rus.  isqusstvo),  islah  (ıslah,  düzeltme  Ar.  iãlāó),  ismen  ~ 
ismene  (değişim  Rus.  smena), ispirt  (ispirto  Rus. spirt  <  İtl.  spirito),  usta  (usta  Far.  ustād), 
ustara  (ustura  Far.  usturre),  ustat  ~  ustaz  (üstat  Far.  ustād),  ustav  (tüzük,  nizamname  Rus. 
ustav
), ustun ~ ustum (sütun Far. sutÿn), üstöl (masa Rus. stol), ıstıqpar (istiğfar, tövbe Ar. 
istiġfār
),  boston  (bostan  Far.  bÿstān),  çıstırnay  (yünden  tokunan  kumaş  Rus.  şerstyanoy), 
dastar  (sarık  Far.  destār),  dispetçer  (hareket  memuru  Rus.  dispetçer  <  İng.  dispathcher), 
ġospital’ (hastane Rus. ġospital’ < Frs.), ġospodin (bey Rus. ġospodin), kempiske (değiştirme 
Rus. qonfiskatsiya), qasta (hasta Far. òaste), qastorke (hintyağı Rus. qastorqa), qosmos (uzay 
Rus. qosmos < Yun.), masqara (maskara, rezil Ar. masòara), maslet (maslahat, önemli iş Ar. 

 
170 
maãlaóat
),  mustakem  (müstahkem,  sağlamlaştırılmış  Ar.  mustaókem),  mısqal  (4,5  gr’lık 
ağırlık ölçüsü birimi, miskal Ar. miåqāl), pustaq (ehemmiyetsiz, değersiz Rus. pustiaq), test
~ deste (deste Far. deste), vıvesqa (tabela, levha Rus. vıvesqa). 
-sC durumunda kullanılır: byust (büst Rus. byust < Frs. buste), kiosq (büfe Rus. kiosq 
<  Frs.),  post  (karakol,  nokta  Rus.  post  <  Frs.),  tekst  (metin  Rus.  tekst  <  İng.),  vedomost’ 
(liste; sicil; bordro; cetvel; gazete Rus. vedomost’), yurist (hukukçu Rus. yurist). 
 
S. 3. 1. 3. Sonda: 
Örnek: batınıs ~ batunus ~ patınıs (yüzeysel tabak Rus. podnos), boporos (sigara Rus. 
papirosa 
<  Pol.),  butparas  (putperest  Far.  but-perest),  ibilis  (iblis,  şeytan  Ar.  iblìs),  obulus 
(bölge, eyalet Rus. oblast’), cekendos (oturmak için serilen küçük, dar sergi Far. yek-andāz), 
çes  (askeri  selam  Rus.  çes),  ços  (ince  tahta  Rus.  tyos),  dars  (ders  Ar.  ders),  ġradus  (derece 
Rus.  ġradus  <  Lat.),  köpös (satıcı  Rus.  qupets),  qarqas (yapı  iskeleti,  karkas  Rus.  qarqas  < 
İtl.),  qas  (çekememezlik,  kıskançlık  Ar.  óased),  qısas  (kısas;  öç  Ar.  qıãāã),  labbas  (libas, 
giyim  Ar.  libās),  iliyas  (İlyas  Ar.  ilyās),  ıltımas  (başvuru  Ar.  iltimās),  macilis  (meclis  Ar. 
meclis
), meres (hastalık Ar. maraø), mas (sarhoş Far. mest), merinos (bir koyun türü, merinos 
Rus.  merinos  <  İsp.),  mis  (bakır  Far.  mes),  mudaris  (müderris  Ar.  muderris),  muqadda
(mukaddes Ar. muqaddes), muras (miras Ar. mìrāå), musallas (elle yapılan üzüm şarabı Ar. 
müåelleå
), namıs (namus Far. nāmÿs), nuqus (kusur, eksik Ar. naqìã), pas (aşağı Far. pest), 
plyus (artı Rus. plyus < Lat.), opus (icra, haciz Rus. opis’), ıpılas (iflas; pis; murdar Ar. iflās), 
epos  (destan  Rus.  epos  <  Yun.),  rayis  ~  rais  (reis  Ar.  re’ìs),  şibis  (İsviçre  cinsi  inek  Rus. 
ş
veyts
), toos (tavus kuşu Ar. ùāvus), val’s (vals Rus. val’s < Frs. valse), virus (virüs Rus. virus 
< Frs. virus), vzno(yatırılan para Rus. vznos), zapas (tedbir; yedek Rus. zapas). 
Kullanıldığı Durum: 
-Vdurumunda yaygın olarak kullanılır: bas (erkeklerin en alçak sesi Rus. bas < İtl., 
Frs.  basse),  ibilis  (iblis,  şeytan  Ar.  iblìs),  obulus  (bölge,  eyalet  Rus.  oblast’),  davernes 
(vekâletname  Rus.  doverennost’  ),  idiris  (İdris  Ar.  idrìs),  qalıs  (tarafsız,  doğru;  hakem  Ar. 
òāliã
), qas (çekememezlik, kıskançlık Ar. óased), qorpus (gövde Rus. qorpus), mas (sarhoş 
Far. mest), merinos (bir koyun türü, merinos Rus. merinos < İsp.), mis (bakır Far. mes), namıs 
(namus  Far.  nāmÿs),  nuqus  (kusur,  eksik  Ar.  naqìã),  pas  (aşağı  Far.  pest),  ras  (doğru  Far. 
rāst
),  toos (tavus  kuşu  Ar.  ùāvus), atlas  (atlas Rus.  atlas  < Yun.),  virus (virüs Rus.  virus  < 
Frs. virus), vznos (yatırılan para Rus. vznos), avtobus (otobüs Rus. avtobus < Alm.). 
-Cs  durumunda  kullanılır:  dars  (ders  Ar.  ders),  affiks  (sözün  anlamını  değiştiren  ek 
Rus. affiks < Lat.), gips (alçı Rus. gips < Yun.), qodeks (kanun Rus. qodeks < Lat.), qompleks 

 
171 
(kompleks, bütün Rus. qompleks < Lat.), qurs (kurs Rus. qurs < Lat.), qonqurs (yarışma Rus. 
qonqurs
 < Lat.), val’s (vals Rus. val’s < Frs. valse), pars (Fars Far. fārs). 
 
S. 3. 2. Özellikler:  
S. 3. 2. 1. Başta:  
Arapça ve Farsça’dan Kırgız Türkçesine girmiş olan alıntı sözcüklerde ön ses “S-”
163
 
korunur: saaba ~ saba (sabah Ar. ãabāó), saadat (saadet Ar. sādet), saadıq ~ sadıq (sadık, 
doğru  Ar.  ãādıq),  saat  (saat  Ar.  sāèat),  sabiz  (sebze;  havuç  Far.  sebze),  sabiy  (çok  küçük 
çocuk,  sebi  Ar.  ãabì  ),  sabır  (sabır  Ar.  ãabr),  saġır  (çok  küçük  yetim  çocuk  Ar.  saġìr  = 
küçük), sada (sade Far. sāde), sadaġa (sadaka Ar. ãadaqa), sacda ~ secde (secde Ar. secde), 
saz (düzen, sıra; kuvvet; ustalık; çıkar Far. sāz), saza ~ sazay (uygun, münasip, yaraşır Far. 
sezā), sayran (seyran, gezinti Ar. seyrān), saq (sağlık Ar. ãıóóat), saqaba ~ saaba (sahabe Ar. 
ãābe),  saqoo  (peltek  Ar.  saqaù),  saqun  (sakin  Ar.  sākin),  saq’  (köpek  Far.  seg),  saqıt 
(atmak,  düşürmek,  kurtulmak  Ar.  sāqaù),  salaqa  (güzel  söyleme  ve  yazma  istidadı  Far. 
selìqa),  salam  (selam  Ar.  selām),  salamat  (selamet  Ar.  selāmet),  salar  (lider,  büyük  Far. 
sālār), saltanat (saltanat, hâkim kılma Ar. salùanat), samın (sabun Far. ãābÿn), sandıq (sandıq 
Ar. ãandÿq), sañgi (taş, taştan yapılmış Far. sengì ). 
Rusça  yoluyla  Kırgız  Türkçesine  girmiş  olan alıntı  sözcüklerde  ön  ses  “s-”  korunur: 
samolyot  (uçak  Rus.  samolyot),  samoor  (semaver  Rus.  samovar),  sanitar  (hasta  bakıcı  Rus. 
sanitar < Lat.), sanitariya (sıhhiye, hasta bakımevi Rus. sanitariya < Lat.). 
Diğer dillerden Kırgız Türkçesine girmiş olan alıntı sözcüklerde ön ses “s-” korunur: 
saadaq  (sadak,  okluk  Moğ.  saadaġ),  saat  (engel  Moğ.  saad),  sancırġa  (süs  Moğ.  sancalġa), 
san qazına (zenginlik Moğ. – Ar. señ-òazìne), sañza (bir ekmek türü Dung. syan’tszı). 
Rusça’dan alıntı sözcüklerde kelime başı “s-” ünsüzünden önce ünlü türemesi görülür: 
iskitke (tenzilât, indirim Rus. skidqa), ismen ~ ismene (değişim Rus. smena), ispiravke (belge 
Rus. spravqa), ispirt (ispirto Rus. spirt < İtl. spirito), üstöl (masa Rus. stol), ıstarçın ~ starçın 
(başçavuş  Rus.  starşina),  ıstansa  (terminal,  istasyon  Rus.  stantsiya),  ıstoloboy  (yemekhane 
Rus. stolovaya), ıstaqan (bardak Rus. staqan). 
Bazı  alıntı  sözcüklerde  ön  seste  ünlü  türemesiyle  birlikte  ünsüz  ikizleşmesi  görülür: 
assaloomu aleyqum (selamun aleyküm Ar. selāmun èaleyqum). 
Bazı  alıntı  sözcüklerde  ön  seste  “s-  >  ş-”  değişimi  görülür:  şeyşembi  (salı  Far.  se-
ş
enbih
).  
                                                 
163
 “S” ünsüzü Arapça ve Farsça’daki “ س = 
s, ص = ã, ث = å “ sesleri için kullanılmıştır. 

 
172 
Bazı  alıntı  sözcüklerde  ön  seste  “ã-  >  ç-”  değişimi  görülür:  çatıraş  (satranç  Far. 
ãadrenc). 
Bazı  alıntı  sözcüklerde  ön  seste  “å-  >  n-”  değişimi  görülür:  namara  (meyva,  yemiş, 
semere Ar. åemere). 
Bazı alıntı sözcüklerde ön seste “s- > z-” değişimi görülür: zaar (seher Ar. seóer), zoor 
(sahur Ar. saóur). 
Bazı  alıntı  sözcüklerde  ön  seste  “s-”  düşmesi  görülür:  çot  (hesap  makinası  Rus. 
sçyotı). 
 
S. 3. 2. 2. Ortada: 
Arapça  ve  Farsça’dan  Kırgız  Türkçesine  girmiş  olan  alıntı  sözcüklerde  iç  ses  “-S-” 
korunur: asa (asa Ar. èaãā), asaba (bayrak Ar. èaãābe), asar ~ aser (eser, tesir, iz Ar. eåer), 
asker  (asker  Ar.  èasker),  asman  (gökyüzü  Far.  āsmān),  aspi  (at  Far.  asp),  astapurulda  ~ 
astaqpurulda (estağfurullah Ar. estaġfirullah), isim (isim Ar. ism), islah (ıslah, düzeltme Ar. 
iãlāó), usta (usta Far. ustād), ustara (ustura Far. usturre), ustuqan (kemik Far. üstüòān), usul 
(usul Ar. uãÿl), esil ~ asıl (yüce soylu, asil Ar. aãìl), boston (bostan Far. bÿstān), busurman 
(Müslüman  Ar.  muslim  +  Far.  -ān),  ceksen  (benzeyiş,  tek  oluş,  yeksan  Far.  yeksān),  dastar 
(sarık  Far.  destār), adisa  (hadise  Ar.  óādiåe), afsun  (efsun Far. efsÿn),  ġasır  (asır  Ar. èaãr), 
kesir (çok Ar. keåir), qaysar (kayser Ar. qayãar), qasta (hasta Far. òaste), qusumat ~ qusmat 
(husumet  Ar.  òuãÿmet),  qusur  (kusur  Ar.  quãÿr),  qısap  (hesap  Ar.  óisāb),  macusu  (Mecusi, 
ateşe tapan Ar. mecÿsì), mesel (atasözü Ar. meåel), miste (fıstık Far. piste), musapır (misafir 
Ar.  musāfir),  mustakem  (müstahkem,  sağlamlaştırılmış  Ar.  mustaókem),  nariste  ~  arısta 
(masum, genç Ar. na-resìde), nusqa (örnek, numune; nüsha Ar. nusòa), pañsat (beş yüz insanı 
yöneten kişiye verilen bir unvan adı Far. pānãad), paysa (50 grama yakın bir ağırlık ölçüsü 
Far. payse), tarsa (Manas destanında Hıristiyan olanlar Far. tersā), tespe (tespih Ar. tesbìó). 
Rusça  yoluyla  Kırgız Türkçesine  girmiş  olan  alıntı  sözcüklerde  iç  ses “-s-” korunur: 
aspirin  (aspirin  Rus.  aspirin  <  Alm.),  aspirant  (yüksek  öğrenim  öğrencisi  Rus.  aspirant  < 
Lat.), assimilyatsiya (ötekileştirme Rus. assimilyatsiya < Lat.), assortiment (ürün çeşidi Rus. 
assortiment < Frs.), astronomiya (uzay bilimi Rus. astronomiya < Yun.), isqusstvo (sanat Rus. 
isqusstvo), ustav (tüzük, nizamname Rus. ustav), baselke (kışlak Rus. posyöloq), besir (yazıcı 
Rus. pisar’), byust (büst Rus. byust < Frs. buste), çasaboy ~ çasoboy (nöbetçi Rus. çasovoy), 
çıstırnay  (yünden  tokunan  kumaş  Rus.  şerstyanoy),  demonstratsiya  (gösteri  Rus. 
demonstratsiya < Lat.), gimnastiqa (jimnastik Rus. gimnastiqa < Yun.), kempiske (değiştirme 
Rus. qonfiskatsiya), keresin (gaz yağı Rus. kerosin), kiosq (büfe Rus. kiosq < Frs.), eksqursiya 

 
173 
(gezi  Rus.  eksqursiya  <  Lat.),  qalbasa  (sucuk  Rus.  qolbasa),  qassir  (veznedar  Rus.  qassir), 
qosmonavt  (astronot  Rus.  qosmonavt  <  Yun.),  massa  (kütle,  kitle,  kalabalık  Rus.  massa), 
miston (kapsül Rus. piston < Frs.), pasılke (posta kolisi Rus. posılqa), pacalista (lütfen Rus. 
pojaluysta), raspiske (imzalı makbuz Rus. raspisqa), yurist (hukukçu Rus. yurist), zaquske ~ 
zaküske (meze Rus. zaqusqa). 
Diğer dillerden Kırgız Türkçesine girmiş olan alıntı sözcüklerde iç ses “-s-” korunur: 
bulaġasun  (Balasagun  Kalm.  –  Moğ.  balġsın  <  bolġos  =  şehir),  cosun  (nizam,  kaide  Moğ. 
yosi), qoromsoq (sadak Moğ. horomsoġo). 
Yüklə 1,86 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   23   24   25   26   27   28   29   30   ...   43




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin