Yanǵan shıraǵımdı úplep sóndirdim, (Kórkemlew quralınan - giperbola )
Yigitlerim men men nahaqtan urdırdım,
Bul ne sırdur, bayan te bilmádim.
Aldımızdan Berik tuǵrı yulduzdı,
Arzuwlap tappadım shul qara kózdi, (Epitet)
Shad ete almadım úǵlım Áwezdi, (Frazeologizm – quwantpadım, razı ete almadım)
Toyı-tamashasın tuta bilmádim.
Shul zaman duman ashıldı, álem mináwwár boldı.
Mináwer (Mináwar) – nurlı; metafora
Uǵlım, shunda ash-nanım zaya boldı, xızmetim boshqa ketti.
Ash-nan – ziynet, as-suw, duz-dámek
Temirtonlı xabar keldi,
Oyan-há patshanıń qızı
Temirtonlı - Bul jerde: jawınger, qaharman. metonimiya
Más tawıs kibi sallanıp, (Teńew - kórkemlew quralı)
Kúnde yúzmıń qıyallanıp,
Totıqush kibi dollanıp, (Teńew - kórkemlew quralı)
Kúnde júz mıń qıyallanıp..
Goruǵlı atınan túship, arshanı yerge alıp . ashıp qarasa, on tórt kelinshek ay kibi, zúlpleri alqa. Badam qabaq, alma yanaq bir názálim qızdı kelip, aqıl xushınan ayırılıp lal boldı. (Teńew - kórkemlew quralı)
Qashlarıń qaradur, kózleriń mástan,
Sen úyden shıqqanda álem gúlistan
Sallanıp yúrishiń kewlimdi jaqqan,
Kel, ekewmiz zawqı- sapa súráli.
Qaradur, kózleriń mástan, álem gúlistan- metafora
kewlimdi jaqqan-frazeologiyalıq dizbek
Kózleriń qaradur, qashlarıń kaman
qashlarıń kaman-metafora
Qashlarıń ay kibi, kirpigiń oqdur,
Dúnyada senińdey názalim joqdur
Ǵaybana ashıqpan, arzıwım kópdur
Kel, ekewmiz zawqı- sapa súráli.
Qashlarıń ay kibi – teńew
kirpigiń oqdur – metafora
Dúnyada senińdey názalim joqdur –giperbola
Más tawıs kibi sallanıp,
Kúnde yúz mıń qıyallanıp,
Áwezjan qaldı aldanıp,
Oyan-ha, zalımnıń qızı
Dostları ilə paylaş: |