О‘ZBEKISTON RESPUBLIKASI OLIY VA О‘RTA MAXSUS TA’LIMI VAZIRLIGI ABDULLA QODIRIY NOMIDAGI JIZZAX DAVLAT PEDAGOGIKA UNIVERSITETI
“Tasdiqlayman”
Jizzax davlat pedagogika universiteti
rektori_______ prof.Sh.S.Sharipov
“_____”___________2022-yil
TARJIMA NAZARIYASI FANIDAN O‘QUV DASTUR (magistratura, II kurs, 3–semestr)
Bilim sohasi: 100000 –Ta’lim
Ta’lim sohasi: 110000 – Ta’lim
Ta’lim yo‘nalishi: 7011401 – O‘zbek tili va adabiyoti
Fanni o‘qitishdan maqsad – magistrant-talabalarga tarjimashunoslikning fan sifatida vujudga kelishi va shakllanishi, tadqiq ob’ekti, maqsad va vazifalari, tarkibiy qismlaridan tortib, asosiy masalalari, muhim qonun- qoidalari, yetakchi prinsiplari haqida yaxlit tasawur hosil qilish, zaruriy tushunchalami berishdan iborat.
Fanning vazifasi: Magistrant-talabalami tarjima nazariyasi haqidagi turlicha qarashlar va tarjimashunoslikning mustaqil fan sifatida vujudga kelishi va shakllanishi, uning tarixiy ildizlari; taijima tarixi, nazariyasi va tanqidi kabi tarkibiy qismlari; jahon tamaddunida tarjimaning o‘mi va roli; o‘zaro aloqalar rivojida tarjima; o'zaro aloqa va adabiy ta’sir; o‘zbek taijima adabiyotining taraqqiyot bosqichlari; tarjima maktablari; tarjima qonuniyatlari; bevosita va bilvosita tarjima; nasriy va she’riy tarjimalar haqida atroflicha ma’lumot olib, taijimaning lisoniy va g‘ayrilisoniy muammolari; taijima antinomiyalari; interpretatsiya; individual uslub va tarjima; ffazeologizmlami taijima qilish usullari; badiiy, ilmiy, publisistik, rasmiy tarjimalar; yaqin va uzoq tillardan taijima kabi fanning asosiy va muhim muammolari bilan tanishtirishni ko‘zda tutadi. Ayni paytda, magistrlami tarjima asarlarini tahlil qilish va ularga baho berishga o‘rgatish maqsadida taijimani ilmiy baholash mezonlari; tarjima sifatini aniqlashda qiyosiy metod; tarjimada filologik tahlil; so‘z tanlash muammosi; badiiy matn va tarjimon mahorati; tarjima konsepsiyasi; tarjima uchun asar tanlash kabi mavzular ham o‘quv dasturiga kiritildi.