Adabiy tur, termin, tahrir va muharrirlik



Yüklə 6,03 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə5/120
tarix28.11.2023
ölçüsü6,03 Mb.
#168240
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   120
Z. Toxirov - Adabiy tur, termin, tahrir va muharrirlik mahorati

5-§. Publitsistika uslubi
Publitsistika uslubi ham faoliyat uslublaridan biri hisoblanadi, 
u ijtimoiy-siyosiy so‘z, birikmalar va iboralaming qo‘llanilishi 
bilan, shuningdek, publitsistikadagi janrlam ing xilma-xilligi, 
shunga ko‘ra, til vositalaridan uslubiy foydalanishning rang- 
barangligi va boshqa xususiyatlari bilan ajralib turadi. Publitsistika 
uslubi ijtimoiy-siyosiy asarlarda, ommaviy axborot vositalarida, 
siyosiy y ig ‘inlar, tadbirlarda, majlis, matbuot konferensiyalarida 
o ‘z ifodasini topadi. M azkur uslubdan, ayniqsa, tashviqot-targ‘ibot, 
saylovlarga tayyorgarlik ishlarida keng foydalaniladi.
Tadqiqotiardan m a’lum bo‘lishicha, publitsistika uslubining 
rivojida ikki bir-biriga qarama-qarshi yo‘nalish kuzatiladi. 
Y o ‘nalishlaming birinchisi “mazkur uslub uchun adabiy b o ‘lgan 
konstruksiya va so‘z qoMlashning namunaviylashuvi b o ‘lib, bu, o ‘z 
navbatida, faoliyat bilan chambarchas bog‘lanib qolgan “qoliplar” 
yuzaga chiqishiga olib keladi”8.
Ikkinchi yo‘nalish “qoliplar’ ni bartaraf etish, yangi so‘z va 
konstruksiyalar bilan bayon qilishga erishish9dir.
7 Tohirov Z.T. OAV rekiam alari uslubiyati nazariyasi va am aliyoti. -Т .: U niversitet, 2006. - 20-b.
8 Редактирование отдельных, видов литературы . П од.ред. Н .М . С икорского. - М осква: В ы сш ая 
ш кола, 1983. - 49 50-6.
9 Редактирование отдельны х видов литературы . П од.ред. Н .М . С икорского. - М осква: Высшая 
ш кола, 1983. - 50-6.
16


Publitsistika uslubi til vositalarini tanlash va ulardan 
foydalanishda boshqa uslublardan ikki asosiy maqsadga k o ‘ra 
ajralib turadi: birinchisi, 
mantiqiy aniqlik va bir xillikka erishish,
ikkinchisi, hissiy ta '’sirchanlikka ega bo 'lish.
Publitsistika uslubida k o ’pgina terminlardan foydalaniladi. 
Matnni tahrir qilishda qo'llanilgan terminlar ommaga qay darajada 
tanish va bayon qay darajada tushunarli ekaniga alohida e ’tibor 
qaratish kerak bo‘ladi. Matn muallifi ham tenninlam ing keng 
ommaga tushunarli b o iish ig a intilishi lozim. Buning uchun tor 
sohaga oid ayrim tenninlam ing m a’no ifodasini keltirish, 
ayrimlarini qavs ichida yoki sahifa oxiridan izohlash, ayrimlarini 
asarga ilova etilgan izohli lug‘at tarkibiga kiritish lozim.
Uslub va tahrir deganda, q o ‘lyozma (muallif) 
uslubini 
aniqlash-u, imloviy va tinish belgilari bo‘yicha xatolami bartaraf 
etishgina emas, balki uslubni to‘g ‘rilash, tinish belgilarini qo‘yish 
ham tushuniladi.
6-§. A dabiy ta h rir - m u staq il fan
Adabiy tahrir tilshunoslik va adabiyotshunoslik oralig‘ida 
turuvchi filologik fan hisoblanadi. M azkur faoliyat tahrimi ainalga 
oshiruvchi 
uslubiyatning 
mohir 
(mutaxassisona) 
bilimdoni 
bo‘lishini talab etadi.
Adabiy tahrir muallifning fikri muayyan matn, qoMyozmada 
mantiqiylik, hissiy-ekspressivlik jihatidan (agar badiiy astir b o ‘lsa) 
aynan o ‘z ifodasini topganligi masalasini hal etishga qaratilgan 
bo ‘ladi.
“Adabiy tahrir mustaqil fan sifatida XX asming 50-yillarida
shakllanadi” 10.
Tahrir qilinishi talab etiladigan 
qo‘lyozmani tahrirdan 
chiqarish yo‘sini ishlab chiqiladi.
Ulardan asosiy lari quyidagicha:
,(> С тилистика и литературное редактирование. П од ред. проф. В.И. М аксимова. - М осква: 
Гардарики, 2008. — 18-6.


- tahrir - matnni tekshirish va qayta ishlashdan iborat bir 
butun jarayon;
- har bir matnni adabiy yaxlitlikda olib tekshirish;
Tahrirga tortilgan har bir qo‘lyozma ilmiyiik, m a’lumotlarning
amalda ishonchli b o ‘lishligi; bayon etilayotgan nazariy fikrlar 
haqiqatligi, farazlar va talqinlar ilmiylikka egaligi, m uallif 
bayonida mantiqiy tadrijiylik kabi talablarga to‘liq javob berishi 
shart.
Q oiyozm aga muharrirlik ishlovi berish quyidagilami nazarda 
tutadi:
1) matnga uslubiy ishlov berishni amalga oshirib, adabiy 
shaklga keltirish;
2) tahrir qilinayotgan matnning unga berilayotgan uslubiy 
ishlovga mos kompozitsiyaviy tuzatishga erishish.
Q o‘lyozmaga uslubiy jihatdan ishlov berib, undagi ayrim 
ju z ’iy imloviy hamda tinish belgilari b o ‘yicha xatolarnigina 
tuzatishdan iborat emas, balki quyidagilar ham bajarilishi kerak:
- til biriiklari uslubiyati (shu jum ladan, nutq madaniyati)ga, 
so‘z 
tanlashdagi 
m a’noviy 
aniqlik, 
uslubiy 
asoslanganlik 
masalasidan tortib, to sodda va qo‘shma gaplaming ichki tuzilishi 
va b.ga tegishli bo‘lgan tavsiyalar;
- adabiy nutq asosiy k o ‘rinishlari, nutqiy tuzilishi uslubiy 
qonuniyatlariga k o'ra belgilangan talablar. Bular quyidagichadir:
a) adabiy nutq muayyan turiga k o ‘ra tanlangan matnga xos 
bayondagi umumiy marom;
b) boshqa uslubga xos unsurlaming maqsadga muvofiq 
qo‘llanilganligi;
v) foydalaniladigan so‘zlar va frazeologizmlaming matndan 
m o‘ljallangan maqsad, matn vazifasiga, uning uslub yoki janriy- 
nutqiy jihatlariga to‘la mos kelishligi. Masalan, ularning ilmiy 
uslubda miqdoriy jihatdan muqobilligi, temiinlaming ilmiy, rasmiy 
ish yuritish, so‘zlashuv va nihoyat badiiy uslubda qoilanilishiga 
rioya qilish;
g) jum lalam i har bir uslubda shu uslubga xos b o ‘lgan shaklda 
tuzish.
18


d) tahrir qilinadigan matnga uslubiy jihatdan ishlov berishda 
uslub va janr bilan bog'liq talablar (masalan, matematikaga oid 
matnda isbotlar modeliga leksik va sintaktik to ‘ldiruvchilarni 
kiritish, darslikka oid matnlardagi definitsiyalar va ayni shu 
matndagi definitsiyalar nisbati hamda ulam ing izohi).
Yuqorida qayd etilganlardan k o ‘rinadiki, matnga uslubiy 
jihatdan ishlov berish qo'lyozm ani tahrir qilishda muhim ilmiy- 
ijodiy jarayon ekan. Shunga k o ‘ra, bu bosqichda, avvalo, asaming 
janri, maqsadi, kimlarga m o'ljallanganini aniqlash talab etilar ekan. 
Bundan tashqari agar asar badiiy b o ‘lsa, unda muharrir muallifning 
individual uslubini ham aniqlab olishi kerak b o ‘ladi. Aks holda, 
matn tahriri uslubiy jihatdan qoniqarli chiqmaydi.
Adabiy tahrir - filologiyaning amaliy fanlararo tarmoqlaridan 
bin. Bu fan uslubiyatni, uning asosiy tuzilmaviy qismlarini, 
shuningdek, nutq madaniyatini, asosiy tasviriy lingvistik fanlami 
chuqur bilimni talab etadi.
Adabiy tahrir matn, q o ‘lyozma maqsadga muvofiqligi, aniq 
maqsadga 
qaratilganligi 
masalalari 
bilan 
ular 
intellektual,ekspressiv (ham estetik, agar mam badiiy b o isa ), 
mazmuni, muallifning o ‘ylagani, muayyan matn. q o iy ozm a 
nimaga m o‘ljallanganligi, hammasi to ‘g ‘ri bo‘lishi masalalari bilan 
shug‘ullanadi.
M ustaqil fan sifatida o ‘tgan asarning 50-yillarida shakllangan 
adabiy tahrir muharrirlik ishlovi 
berilishi 
lozim bo'lgan 
qo‘lyozmalarga nisbatan 
o ‘z 
yondashuvni 
belgilab olgan. 
Shulardan asosiy si:
tahrir - yaxlit ijodiy jarayon, matnni tekshirish va qayta 
ishlashni o ‘z ichiga oladi;
har bir matnni adabiy jihatdan yaxlit matn sifatida 
tekshirish va unga tuzatishlarni kiritish.
Tahrirga tortilgan matn, q oiy o zm ag a bir qator talablar 
qo‘yiladi:
keltirilayotgan m a ’lumotlar, berilayotgan xabarlar ham 
ilmiy, ham asosli b o ‘lishi kerak;
19


bayon etilayotgan nazariy fikrlar, farazlar yoki talqinlar, 
hodisalar, voqea va b.lar ilmiy yoki aqlan sog‘lom bo‘lishi lozim;
m uallif bayoni mantiqan ketma-ketlik (uzviylik)ka ega 
boMishi shart.
Q o‘lyozmaga muharrir tomonidan ishlov berish deganda, 
matnga uslubiy jihatdan ishlov berib, lining adabiyligini ta ’minlash 
nazarda tutiladi. Bundan tashqari uslubiy jihatdan ishlov berish 
bilan birga qo‘lyozma tarkibiy tuzilishi (kompozitsiyasi) ham 
aniqlanadi (to‘g ‘rilanadi).
Adabiy tahrir fanida “matn, qo'lyozm a tili ustida ishlash” 
degan ibora borligi sababsiz emas.
Tahrir qilinishi kerak b o ig a n qo‘lyozmaga uslubiy ishlov 
berish faqat matndagi imloviy hamda tinish belgilari b o ‘yicha 
xatolami tuzatishdan iborat emas, balki:
sodda va qo‘shma gaplaming ichki tuzilishi grammatik 
m e’yorlarga mosligi tekshiriladi:
funksiyaviy uslubiyat qonuniyatlariga to ‘liq amal 
qilinganligi ko‘rib chiqiladi.
Xullas, matn, qoTyozmani tahrir qilish jarayonida uslubiy 
talablarning barchasi so‘zsiz amalga oshirilishi shart.
Birinehi talab matnlar bayonidagi adabiy nutqning muayyan 
funksional 
turiga xos 
izchillik, 
ifodaviylik, 
ikkinchisi -
g ‘ayriuslubiy unsurlarni qo‘llashning asosli ekanligini, uchinchisi
- fikm i ifodalash shaklining mazkur uslubga mosligi, to ‘rtinchidan
- funksiyaviy taalluqligiga ko‘ra, so‘zlar va iboralardan matn 
uslubi 
(yoki janr-nutq) 
ga 
mos 
holda 
foydalanilganligi, 
beshinchidan - rasmiy-ish yuritish, ilmiy uslublarda, so‘zlashuv 
nutqida, badiiy matnda matn shu tur asarlarga xos tuzilganligi.
Demak, matn, q o ‘lyozmani adabiy tahrirdan chiqarish turdosh 
fanlar — tavsifiy tilshunoslik 
(leksikologiya, 
frazeologiya, 
grammatika, punktuatsiya va b.), funksiyaviy uslublar (umuman 
uslubiyat), semantologiya, ortologiya va nutq madaniyati kabi 
fanlar bilan uzviy bog‘liq ekan. Adabiy tahrir sifatida shulardan 
chuqur bilimli boTish bilan belgilanadi.
20


Bundan tashqari so‘zlashuv nutqini bilish ham muhim 
ahamiyat kasb etadi.
Funksiyaviy chegarasini izohlash so‘zlashuv nutqining va 
kitobiy nutqning asosiy vazifasini aniqlash imkonini beradi.
Bu kitobiy nutq turlari bo‘lgan rasmiy ish yuritish, ilmiy, 
publitsistik usiublar, badiiy asar tili, o g ‘zaki ommaviy nutq, 
radionutq, kinonutq va telenutqlarga xos xususiyatlarni farqlashda 
muhim ahamiyatga egadir.
So‘zlashuv nutqi ikki koTinishga ega. Birinchisi - rasmiy, 
ikkinchisi - norasmiy. M uloqotning rasmiy vaziyati bayon 
(so‘zlash) ning jiddiy (ko‘pincha, uni mantiqli deb ta’kid ctadilar), 
nutqiy muloqot ishtirokchilarining muloyim, odobli bo‘lishini 
taqozo etadi, boshqacha aytganda, nutqiy odobga rioya etishni 
nazarda tutadi.
Nutqiy odob bu - so‘zlovchining nutqi.
Rasmiy nutqqa quyidagilar xos:
- adabiy m e’yorlarga rioya qilish, asoslanganlik;
- aniqlik, til birliklari - so‘z, grammatik shakl, so‘z va so ‘z 
shakllarni talaffuzining tanlanganligi, sintaktik konstruksiyaning 
m e’yoriyligi;
- nutqning qisqa, aniq, iboralaming m a’noviy bog‘langanligi, 
ularning mantiqiy izchilligi;
- nutqning bosiq, xotirjam ohangdaligi;
- so‘zlash tarziga ko‘ra nutq sur’ati m e’yoriy, tezlashgan,
S U S t.
Norasmiy nutqqa quyidagi belgilar xos:
- adabiy nutqga rioya etilmaydi;
- muayyan maqsadsiz;
- mavzular aniq belgilanmagan;
- m e’yorlashmagan birliklar qo‘llaniladi (oddiy so‘zlashuv, 
jargonlar, lahjalar)
- uslubiy xoslanmagan unsurlar;
- til birliklari - so‘zlar, grammatik shakllar aniqmas 
(taxminiy)
- talaffuz erkin (tabiiy);
21


- sintaktik konstruksiyalar m e’yorlashmagan (uzuq-yuluq, 
gap bo'laklari tartiblanmagan).
- nutq 
tuzilishi: 
sintaktik 
jihatdan 
yaxshi 
tashkillashtirilmagan, xususan, m a’noviy jihatdan, so‘z tanlash 
tartibsiz, so'zlarning bog‘lanishi, so‘z birliklari gap tarkibida 
grammatik qoidadan chetlashgan holda keladi.
- nutq j o ‘shqin yoki cmotsional;
- nutq 
uzuq-yuluq, 
takallufsiz, 
tortinishsiz, 
quruq 
rasmiyatchilikdan iborat;
- tinglovehiga hurmat ifodasi rasmiylikka bo‘ysunadi: 
notiqlik, k o ‘rsatuv olib boruvchining tashqi k o ‘rinishi, adabiy nutq 
m e’yorlari nuqtayi nazaridan nutqning sifati (elektron OAVdagi 
nutq, og‘zaki ommaviy nutq matni) nutq madaniyati talablari 
darajasida bo‘lishi kerak.
Yozma nutq (bosma OAVdagi, ish yuritishga aloqador, ilrniy, 
badiiy va b.)ga ham shunday talab qo‘yiladi.
Matnni yaratishda vaziyatning rasmiy tavsifdaligi tufayli 
shuni yodda tutish kerakki, uning ekspresiv, his-hayajonliligi, 
shuningdek, uslublashmagan, adabiy m e’yorlar doirasiga kirmagan 
nutq vositalari matn ta’sirchanligini oshirishga yoxud uni jozibali, 
jonli b o iish in i ta'rninlaydi.
Muayyan guruh doirasidagi muloqot (notiqning nutqi, 
m a’ruza, ilmiy mavzudagi chiqish) hamda ommaviy muloqot 
(matbuot, radio, televideniye, kino) barchasi (og‘zaki, yozma) 
ommaviy tavsifda va rasmiy vaziyatda o ‘tadi. Nutq ko'pchilikka 
qaratilgan bo‘ladi. So‘zlovchi bilan tinglovchilar o ‘rtasidagi 
qaytma muloqot juda sust. Guruhiy muloqot bevosita qaytma 
muloqot 
-
auditoriyaning 
fikr-mulohaza 
bildirishi, 
tinglovchilaming luqma tashlashi, savol berishlari - barchasi notiq 
m a’ruzachi o ‘z chiqishini tugatgandan so ‘ng yuz beradi. Bular, 
albatta, yuzma-yuz amalga oshadi. Ommaviy muloqotda esa 
qaytma muloqot bilvositadir, y a’ni telefon orqali gaplashiladi, 
pochtada xat jo ‘natiladi, tahririyatga, muallifga peyjer, faks, 
elektron pochta orqali j o ‘natiladi va h.
22


Shaxslararo muloqot “yuzma-yuz” so^zlashuvni taqozo etadi, 
suhbatdosh tayin, bunday vaziyatda qaytma muloqot zudlik bilan, 
ochiq-oydin kechadi, dialog ishtirokchilari bir-birlarining nutqini 
tezda qabul qiladi va aks munosabat bildiradi.
Tuyqusdan yuzaga kclgan nutq so‘zlash jarayonining 
o ‘zidayoq fikrlash oqibati hisoblanadi, hech qanday tayyorgarliksiz 
tilda (so‘zda) shakllanadi, fikrga aylanadi.
So'zlashuv nutqida fikming shakllanish va nutqqa aylanish 
jarayoni, o ‘z-o ‘zidan, oldindan o ‘ylanmagan tarzda kechadi. Fikr 
uzuq-yuluq, tugallanmagan (tinglovchining o ‘zi “aytilmaganni 
idrok ctishi mumkinligi tufayli), “til ostda tilcha” tarzida bo‘ladi.
Kitobiy nutqda esa har ikki jarayon, y a ’ni ham fikrlash, ham 
uni tilga chiqarish dabdurustdan emas, ongli ravishda, atroflicha 
o ‘ylangan tarzda yuzaga chiqadi. Shunga ko‘ra, birinchisi 
tayyorlanmagan, ikkinchisi tayyorlangan nutq ataladi.
Kitobiy va so‘zlashuv nutqi uchun ularning nutqiy tuzilishi, 
y a’ni matn tuzilishi nazariy ahamiyatga molikdir.
Matn tuzilishi ikki xil - monolog va dialog ko'rinishida 
bo‘ladi.
Monolog (yun. monos 
bir, lo g o s ..so‘z, nutq К monologik
nutq 
nutq ko‘rinishi. M azkur tarzdagi muloqotda tinglovchining 
shu zahoti so ‘z bilan munosabat bildirishi nazarda tutilmaydi.
M onologik nutq; uchun matnning qismlari hajmiga ko‘ra, 
uzun bo‘lishi xosdir. Qismlar bir-biri bilan mantiqan, mazmunan 
(m a’noviy) jihatdan, shuningdek, sintaktik bog‘langan jum lalarda 
barcha sintaktik qismlar ishtirok etadi (ya’ni, gapning asosiy 
darajali bo'laklar zarur hollardagina ishtirok etadi). Sodda gaplar 
murakkab kesimli (sifatdoshli, ravishdoshli) tuziladi. Q o‘shma 
gaplar ham murakkab sintaktik tuzilishga ega b o ia d i.
Dialog (yun. dialog - so'zlashuv, suhbat), dialogiknutq - nutq 
ko‘rinishi. Dialogda so‘zlashuv suhbat ishtirokchilarining fikri 
almashinib turadi, ular bir-birlarining nutqi vaqtida gap qistirib, 
luqma tashlab qo'yadilar. B ungaog‘zaki muloqotning norasmiyligi 
sabab b o iad i. 
4>vs; ,r:
23


“Luqm a” (replika)lar deyarli qo'shim cha gaplardan tashkil 
topmaydi, tovush tushib qolishi, kutilmagan shakl yasalishi 
g ‘ayrioddiy so ‘z yasalishi, ayrim so‘zlaming quloqqa erish 
tuvuHshi, nihoyat sintaktik m e’yoming buzilishi luqmalarga 
xosdir” 11.
Demak, 
shaxslararo 
muloqot 
sharoitida 
kechadigan, 
norasmiy, dabdurustdan yuzaga keladigan dialog tarzdagi 
so'zlashuv nutqining tavsifi uning asosiy vazifasini ham anglatadi 
va bu vazifaviy jihatlar quyidagicha:
- so'zlovchi va tinglovchining nutq jarayonida bevosita 
ishtirok etishi;
- nutqiy muloqotning takallufsiz ekanligi;
- og‘zaki shakldaligi;
- dialog tarzidaligi;
- nutqning aniq shaxsga qaratilganligi;
- to‘g ‘ridan to ‘g ‘ri, bir zumdagi qaytma muloqot mavjudligi;
- vaziyatga bog‘liqlik, y a ’ni dialog kechadigan vaziyatga 
asoslanganlik (yo‘nalishli taksi kutib o‘tirgan buvaning nabirasiga 
aytgani - “0 ‘g ‘lim, damas!);
Buvaning nabirasidan “0 ‘g ‘lim, damas” iborasida nabira ular 
kutayotgan, boradigan manziliga qatnayotgan, o ‘zlari uchun 
kerakli “damas’’ (boshqa har qandayi emas) tushuniladi. Bu nutq 
k o ‘rinishi ilmiy adabiyotlarda 

Yüklə 6,03 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   120




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin