III FƏSİL
BAŞLANĞICDAN XV ƏSRƏ QƏDƏR OĞUZNAMƏ YARADICLIĞI
Epik yaradıcılıq haqqında araşdırmalarda epik yaradıcılıq prosesi, adətən, yaranma və formalaşma ilə məhdudlaşdırılır. Belə araşdırmalarda problemin “dastanın yaranması”, “dastanın formalaşması” və ya “yaranması və formalaşması” səviyyəsində qoyulması epik yaradıcılıq prosesinin yaranma və formalaşma ilə başa çatması təsəvvüründən doğur. Ancaq yaranışdan süquta qədər proses içərisində olan epik yaradıcılıq hadisəsinin yaranma və ya formalaşma ilə başa çatmadığını görmək o qədər də çətin deyil. Eposogenez prosesi adı verdiyimiz bu hadisə Oğuznaməyə münasibətdə daha aydın şəkildə görünür. Məlum olduğu kimi, Oğuznamə bu gün yaşamır. Biz onunla yaşadığı zaman ərzində müxtəlif şəkildə yazıya alınaraq günümüzə çatmış mətnlər vasitəsi ilə tanış oluruq. Deməli, Oğuznamə tarixin müəyyən dövründə yaranmış, formalaşma dövrü keçirərək müəyyən ömür yaşamış və öz funksiyasını itirərək tədricən unudulmuşdur. Burdan görünür ki, yaranma və formalaşma Oğuznamə yaradıcılığının müəyyən mərhələsini ifadə edir. Onun həyat dövrü və nəhayət, süqutu da bu epik yaradıcılıq hadisəsinin tərkib hissəsidir. Oğuznamə yaradıcılığının təsvir olunan dinamik vəziyyəti öz təbiətini onu yaradan etnosun təbiətindən alır və ondan asılı şəkildə hərəkət edir. Bu fəsildə, eləcə də “Oğuznamənin süqutu” adı verdiyimiz VI fəsildə bu tezisi əsaslandırmağa çalışacağıq.
Biz adi halda mövzunun öyrənilməsinə oğuznamələrin yaranması məsələsindən başlamalı idik. Ancaq bir çox araşdırmalarda oğuznamələrdə arxaik ünsürlərin qabardılması yolu ilə sözügedən şifahi yaradıcılıq hadisəsinin yaranması dövrü haqqında yanlış təsəvvür yaradılır. Bu cəhət Oğuznamə ilə Oğuznamə öncəsi şifahi ənənənin münasibətindən ayrıca danışmaq zərurəti yaradır.
3.1. Oğuznamə və arxaik epik ənənə. Oğuznamə epik dünyanın mənzərəsinə, personajlar sisteminə, janrına, poetik ifadə üsullarına və s. görə özünə qədərki, özündən sonrakı, eləcə də onunla yanaşı yaşayan epik ənənələrdən fərqlənir. Yəni Oğuznamə yaradıcılığı bu anlayışı ifadə edən bütün ölçülərə görə ayrıca epik ənənədir. Bununla yanaşı, bu ənənə quru yerdə yaranmayıb. O, bütün epik ənənələr kimi, özündən əvvəlki şifahi ənənəyə söykənir. “Türk epik ənənəsində Oğuznamə motivləri”ndən söz açan araşdırıcı əslində Oğuznamənin bu bünövrə əsasında yarandığına diqqət çəkir (16, 5-33). Ancaq araşdırıcılar Oğuznamənin yaranmasından danışarkən məsələnin bu tərəfini bir çox hallarda unudaraq oradakı arxaik epik ənənə ilə bağlı olan elementlərə diqqət yetirirlər. Elə ona görə də belə araşdırmalarda Oğuznamənin yaranması haqqında elmi düşüncə mücərrəd qədimliklə əvəz olunur. Problemə belə münasibət nəinki həvəskar yazılarında, hətta V.V.Bartold kimi görkəmli bir alimin məqaləsində də özünü göstərir. Səbəbsiz deyil ki, müəllif “Kitab”dan danışarkən “bəzi əfsanələrin, süjetlərin həddindən çox qədim” ola biləcəyindən danışır (144, 527). Qeyd edək ki, Oğuznaməyə məxsus hər hansı bir süjetin, motivin, personajın qədimliyinin vurğulanması bir çox hallarda onun yaranması dövrü kimi anlaşılır və ya təqdim olunur. Demək istəyirik ki, şifahi bədii mətndə arxaik elementlərin varlığı həmin mətnin yaranması dövrünü əks etdirmir. Belə elementlər hətta müasir dövrdə yaranmış mətnlərdə də var. İş ondadır ki, şifahi bədii mətn qədim zamanlardan süzülüb gələn üç yaddaş tipinin əsasında yaranır: şifahi ənənənin yaddaşı, süjetin yaddaşı və söyləyicinin yaddaşı (259). Sözügedən arxaik elementlər bu yollarla mətnə daxil olur və Oğuznamə də bu baxımdan istisna təşkil etmir.
Bütün türk qəhrəmanlıq dastanları kimi, oğuznamələrin yaranmasında arxaik bahadırlıq nağıllarının rolu böyükdür. Araşdırmalara görə, bahadırlıq nağılları arxaik folklorun janrlarındandır və qəhrəmanlıq dastanları öz başlanğıcını, əsas etibarilə arxaik bahadırlıq nağıllarından götürür. Bu baxımdan V.Y.Proppun, E.M. Meletinskinin, V.M.Jirmunskinin, S.Y.Neklyudovun araşdırmaları xüsusi əhəmiyyət daşıyır (196, 334-397; 244, 443; 245, 255-260; 246, 45; 253, 82-84; 254, 82-88; 270, 22-59) Bununla yanaşı, adı çəkilən araşdırıcılar problemi öyrənərkən, əsas etibarilə, müasir qəhrəmanlıq dastanları ilə arxaik bahadırlıq nağıllarını tutuşdururlar. Ancaq müasir dastanlardan çox-çox qədim olan oğuznamələrin arxaik bahadırlıq nağılları ilə əlaqəsi daha aydın şəkildə görünür.
Məlum olduğu kimi, bahadırlıq nağıllarının süjet quruluşu igidcəsinə evlənmə, demonik qüvvələr və yad tayfalarla mübarizə, eləcə də qan düşmənçiliyi kimi mövzuların təsviri əsasında formalaşmışdır (254, 86). Oğuznamələrdə də biz bu mövzular üzərində qurulan süjetlərlə qarşılaşırıq. Oğuznamələr içərisində Bamsı Beyrək boyu və Qanturalı boyunun süjeti tipik bahadırlıq nağılı süjetidir. Hər iki oğuznamənin süjeti igidcəsinə evlənmə üzərində qurulmuşdur. Bamsı Beyrək haqqında oğuznaməni “Alpamış” dastanının versiyası sayan V.M.Jirmunski dastanın qıpçaq, kunqrat və oğuz versiyalarının bir-birindən yox, “qədim mənbədən haçalandığını” söyləyərkən arxaik bahadırlıq nağıllarını nəzərdə tuturdu (196, 218-219). Sözügedən versiyalarda motiv, süjet oxşarlığı ilə yanaşı, qəhrəmanların adlarındakı oxşarlığı da nəzərə alsaq, bir çox oğuznamə qəhrəmanlarının arxaik bahadırlıq nağıllarından gəldiyini düşünmək olar.
Oğuznamə süjetlərinin bir çoxu “yad tayfa” ilə mübarizə mövzusu üzərində qurulmuşdur. Belə oğuznamələrin bir çoxunda qəhrəman düşmən əsarətində olan yaxınlarını xilas edir. Sərəng haqqında oğuznamə, “Salur Qazanın evi yağmalandığı boy”, “Qazılıq qoca oğlı Yegnək boyı”, “Uşun qoca oğlı Səgrək boyı”, “Salur Qazan tutsaq olıb oğlı Uruz çıqardığı boy” bu qəbildəndir. Oxşar süjet quruluşu müasir türk, eləcə də monqol xalqlarının dastanları üçün də səciyyəvidir (194, 30-46; 253, 88-89; 287, 68-73).
Oğuznamə arxaik bahadırlıq nağıllarına xas olan qan düşmənçiliyi mövzusuna da laqeyd qalmayıb. Bizə məlum olan oğuznamələrdən ikisi qan düşmənçiliyinə həsr olunub. Bökdiz Əmən ailəsi ilə Yetim Qozan ailəsi arasında qan düşmənçiliyi haqqında oğuznamə barədə Hafiz Dərviş Əli Cəngi (XVII) məlumat verir (79, 44-45). Qan düşmənçiliyi haqqında ikinci oğuznamə ilə biz “Kitabi-Dədə Qorqud”da qarşılaşırıq. Söhbət “Kitab”dakı XII Oğuznamədən gedir. Ancaq bu oğuznamədə Beyrəyin xaincəsinə öldürülməsi Bozok boyları ilə Üçok boylarının qarşıdurması ilə nəticələnir. Yəni Oğuznamə qan düşmənçiliyini “vətəndaş müharibəsi” səviyyəsinə qaldırır.
“Basat Dəpəgözi öldürdügi boy”un süjetinin müxtəlif versiya və variantlarının türk xalqlarının folklorunda varlığı onun qədimliyini göstərir (296, 36-43). Oğuznamənin bu süjeti demonik varlıqlarla mübarizə haqqında bahadırlıq nağılından aldığını güman etmək olar.
Bəzi oğuznamələrin süjetinin başqa xalqlardan alınması barədə fikirlər mövcuddur. Buğra xan, Duxa qoca oğlu Dəli Domrul, Bəkil oğlu Əmran haqqında Oğuznamələr belələrindəndir. Buğra xan haqqında oğuznamənin süjeti, Q.M.Bonqard – Levinə və O.F.Volkovoya görə, Asokanın oğlu Kunala haqqında qədim hind əfsanəsindən alınmışdır. Bununla yanaşı, bu süjetin türklərdən hində keçməsi ehtimalı da nəzərdən qaçırılmır (120, 107-108). V.M.Jirmunski isə “Dəli Domrul boyı”nı yunan folkloru ilə bağlayıb onun Anadoluda yaranması fikrini irəli sürür (196, 581-583). Dəli Domrul boyunun mənşəyi haqqında O.Ş.Gökyay və X.Koroğlu bənzər şəkildə fikir yürüdürlər (82, DLXIV; 222, 126). M.V.Basilovun məsələyə münasibəti həmkarlarından fərqlidir. O, “Dəli Domrul” süjetini Korkut atanın ölümdən qaçması ilə bağlı məşhur qazax əfsanəsi ilə müqayisə edir və bu əfsanəni Dəli Domrul boyunun arxaik şəkli sayır (147, 53). M.Təhmasib boyun Kiçik Asiya ilə bağlılığını özünəməxsus şəkildə inkar edir (58, 5-9). Bu məsələdən bəhs edən M.Seyidov V.M.Jirmunskinin arqumentləri qarşısında bir az geriyə çəkilmiş kimi görünür və həmin boyu “Qafqaza və Kiçik Asiyaya gəldikdən sonra yunan əfsanələri ilə çarpazlaşmış və bəlkə, müəyyən təsirə uğramışdır” şəklində dəyərləndirir (51, 13). Bu məsələyə xüsusi məqalə həsr edən A.Acalov Dəli Domrul boyu ilə “Digenis Akrit” dastanı arasındakı bənzərlikləri daha dərin qatlar – “şumer-türk mifologiyası kontekstində” dəyərləndirir və yunan dastanını (eləcə də ölüb-dirilmə kultu ilə bağlı mifoloji personajları) şumer mifologiyası ilə bağlayır. “Digenis Akrit” dastanındakı Duka eponiminin şumerdən başlayaraq tarixən, eləcə də bu gün türk xalqları içərisində uyğun anlamda işlədiyini göstərən müəllif, Dəli Domrulun soyadının (Duxa Qoca oğlu) türk inanışları sistemindən törədiyini bildirir (3, 222-236). Bununla yanaşı, Dəli Domrul boyunun əsasında dayanan süjetin türk xalqları folkloru arealında versiya və variantlarının öyrənilməsi qarşıda dayanır. Bu baxımdan M.Kazımoğlunun Dəli Domrula ümumtürk folkloru çərçivəsində yanaşması xüsusi maraq doğurur (40, 58-66). “Bəkil oğlu Əmranın boyı”nın mənşəyi məsələsində də oxşar problemlə qarşılaşırıq. Məlumdur ki, gürcü alimi Y.B.Virsaladze və ardınca M.E.Meletinski boyun qəhrəmanlarının adları ilə gürcü folklorunun Betkil və Amiriani kimi qəhrəmanlarının adları arasındakı oxşarlığa əsaslanaraq həmin boyun gürcü mənşəyi haqqında fərziyyə irəli sürür (165, 100-102; 246, 106). M.Seyidov gürcü aliminin bu fikrinə qarşı kifayət qədər tutarlı cavablar verməklə məsələyə aydınlıq gətirmişdir (51, 18-28). Bununla yanaşı, həmin süjetin türk folkloru kontekstində araşdırılması qarşıda dayanan vəzifələrdəndir.
Oğuznamə ilə oğuznamə öncəsi epik ənənənin qarışdırılması Oğuz haqqında dastana münasibətdə daha bariz şəkildə özünü göstərir. Təsadüfi deyil ki, araşdırıcılar bu dastanın “Oğuz kağan” adı ilə tanınan uyğur versiyasını “Oğuznamə” adlandırırlar. Bir çox araşdırmalarda qarşılaşdığımız “Uyğur Oğuznaməsi”, “Oğuznamənin uyğur əlyazması” kimi ifadələr məsələyə deyilən münasibətdən doğur. Belə görünür ki, araşdırıcı Oğuz haqqında dastanı Oğuznamədən kənarda təsəvvür etmir və ya Oğuz haqqında dastanla Oğuznaməni eyniləşdirir. Bu şəkildə düşünən araşdırıcı unudur ki, Oğuznamənin nüvəsi Oğuz haqqında dastan deyil, bir epik sosium olaraq Oğuz elidir. Ona görə də Oğuz haqqında dastanın o versiyası Oğuznamə sayıla bilər ki, orada Oğuz elindən bəhs olunsun. Bu üzdən X.Koroğlunun bir epik sosium olaraq Oğuz elindən xəbərsiz olan “Oğuz kağan” dastanını Oğuznamə sayması, tamamilə, əsassızdır (222, 38). Müəllif nəinki “Oğuz kağan” dastanını, hətta Dəvadərinin məlumat verdiyi Uluxan Ata Bitikci kitabındakı Oğuz haqqındakı qeydin də ən qədim oğuznamədən gəldiyini düşünür (222, 38). Unutmaq olmaz ki, Oğuz haqqında dastanın bütün versiya və variantlarının Oğuznamənin içərisinə salınması Oğuznamə öncəsi epik ənənə anlayışını sıradan çıxarır. Oğuznamənin yaranması dövrünün mistikləşdirilməsi və ona əzəli bir məzmun verilməsi də buradan qaynaqlanır. Ən başlıcası isə belə münasibətin nəticəsində Oğuz haqqında dastanın orta əsr qaynaqlarında təsviri verilən Oğuznamə versiyası kölgədə qalır. X.Koroğlu onu səciyyələndirərək “...başqa məlum oğuznamələrdə, farsca, türkcə və başqa türk dillərində olan salnamələrdə əks olunan oğuzlar haqqında ayrı-ayrı məlumatlarda Oğuzu bir qayda olaraq müsəlman göstərirlər” deyir və bu hadisəni islam təsiri ilə əlaqələndirir (222, 46). Bu şəkildə Oğuz haqqında dastanın Oğuznamə versiyası “Oğuz kağan” dastanının islam təsirinə məruz qalmış şəkli kimi təqdim olunur və dolayısı ilə dastanın Oğuznamə versiyasının varlığı inkar olunur. R.Şükürova isə açıqdan-açığa dastanın Oğuznamə versiyasının varlığını inkar edərək Rəşidəddinin əsəri uyğur versiyası əsasında yazdığını söyləyir (309, 84). Məsələyə belə yanaşan müəlliflər, irəlidə görəcəyimiz kimi, ən azı “Oğuz xan və Qara xan” haqqında dastanın, yəni dastanın Oğuznamə versiyasının şifahi ifası barədə qaynaqların verdiyi məlumatı nəzərdən qaçırırlar.
A.N.Bernştam məsələyə tamamilə fərqli şəkildə yanaşır. “Oğuz kağan” dastanının “hun zamanında” yaranması fikrində olan müəllif dastanda işlənən urum və urus kimi etnonimlərin həmin dövrdə mövcud olmamasına əsaslanaraq, onun “oğuz tayfalarının konkret tarixi əsasında genişlənərək” yenidən yarandığı əsas mühitə, yəni “qədim uyğur mühitinə” qayıtdığını söyləyir (152, 234). Başqa sözlə, müəllif dastanın uyğur versiyasının Oğuznamə versiyası əsasında yaranması fikrindədir. Müəllifin məsələyə bu şəkildə yanaşması şifahi mətnin təbiətini nəzərə almamaqdan törəyir. Tutaq ki, müəllifin söylədiyi kimi, Oğuz haqqında dastan, həqiqətən də, “hun zamanında” yaranıb. Onun uyğur dastanına çevrilməsi üçün uyğur epoxasına qədər şifahi ömür yaşaması lazım idi. Şifahi mətnin yaşadığı dövrdə baş verən yeni tarixi hadisələri öz içərisinə alması tamamilə qanunauyğundur. Oğuz haqqında dastanın uyğur versiyasında sözügedən etnonimlərin varlığına da bu müstəvidən yanaşmaq lazımdır. Bununla yanaşı, müəllifin uyğur mühitini dastanın əsas mühiti saymasını müasir tarixi biliklər müstəvisində anlamaq mümkün deyil. Əgər dastan hun mühitində ifa olunurdusa, bu mühit bir çox türksoylu xalqlardan təşkil olunmuşdu. Deməli, dastan onların hamısına bəlli olmalı idi. Ona görə də Oğuz haqqında dastanı bu mühiti təşkil edən xalqlardan birinə vermək cəhdi anlaşılmazdır. Nəhayət, Oğuz haqqında dastanın uyğur versiyası Oğuznamə versiyasından qədimdir. Heç olmasa ona görə ki, dastanın Oğuznamə versiyasından fərqli olaraq, uyğur versiyası Göytürk dövlətinin yıxılmasından sonra tarix meydanına çıxmış peçeneq, kimak/yemək, oğuz, türkman və s. kimi etnik birliklərdən xəbərsizdir.
Ən nəhayət, “Oğuz” dastanı nəinki onun Oğuznamə versiyasından, hətta uyğur versiyasından da qədimdir. Onun tarixin hansı dövründə yaranması haqqında qəti bir fikir söyləmək çətindir. Bir şey aydındır ki, dastanın bizə məlum olan həm uyğur, həm də Oğuznamə versiyası böyük dövlətçilik epoxasını yaşamış bir xalqın təfəkkürünün məhsuludur. İ.Biçurinin Oğuzu Hun hökmdarı Meteyə bənzətməsi də buradan qaynaqlanır (153, 125). Ancaq onun Hun və ya Göytürk epoxası zamanında hansı şəkildə olması bizə bəlli deyil. Onu söyləmək olar ki, bu dastan dövriyyədə olan entoqonik mətnlərdən biridir. Qədim və orta əsrlərdə mövcud olan türksoylu etnik birliklərin hər biri onu alıb özlərinin etnik simasına uyğunlaşdıraraq soy kimliyi haqqında mübarək mətnə çevirə bilərdilər. Ona görə də onun kimak, karluk, qıpçaq, peçeneq, bulqar və s. versiyalarının olması istisna olunmur. Ancaq onlardan yalnız ikisi elmə məlumdur. Deyildiyi kimi, onlardan biri uyğur, o biri isə türkman versiyasıdır. Dastanın Oğuznamə versiyasının mənbəyindən danışarkən bunlar nəzərə alınmalıdır.
Xatırlatmaq istərdik ki, biz Oğuznamənin arxaik epik ənənəyə münasibətini göstərmək xatirinə birinci ilə ikincinin əlaqəsinin bəzi tərəflərinə toxunduq. Bununla yanaşı, sözügedən problemin ayrıca araşdırmaya ehtiyacı olduğunu da vurğulamaq istərdik.
Sonda, arxaik epik ənənənin Oğuznamənin yalnız bünövrəsi olduğunu bir daha xatırladaraq, onu demək istəyirik ki, araşdırdığımız bu nəhəng şifahi yaradıcılıq hadisəsi bir etnos olaraq türkmanların tarix səhnəsinə çıxmasından sonra yaranmışdır.
3.2. Oğuznamənin yaranması və formalaşması məsələsi. Bugünə qədərki araşdırmalarda oğuznamələrin yaranması prosesi ilə bağlı müxtəlif fikirlər söylənmişdir. Bu fikirlərin, demək olar ki, hamısı oğuz tarixi haqqında tarixşünaslıqda köküm sürən ənənəvi düşüncəyə əsaslanır. Ancaq biz bu araşdırmada oğuz tarixi ilə bağlı fərqli görüş ortaya qoyduq. Aydın oldu ki, oğuzlarla türkmanlar ayrı-ayrı xalqlardır və Oğuznamə yaradıcılığı da türkman xalqının epik yaradıcılığının məhsuludur. Ona görə də biz Oğuznamə yaradıcılığını başlanğıc tarixindən tutmuş sona qədər türkman dediyimiz xalqın tarixi kontekstində öyrənəcəyik.
Etnik şüur etnik təşəkküllə bir zamanda yaranır və bu hadisə birbaşa etnik adla ifadə olunur. Tükman/türkmən adı daşıyan xalq tarixin diqqətini VIII əsrdə özünə cəlb etdi. Onun bu əsrdən öncə varlığı haqqında fikirlər əfsanələrə söykənir. İslamı qəbul edən ilk türklər olaraq bu etnosun islamın bölgəyə gəlişindən sonra yarandığını nəzərə alsaq, VIII əsrdə yaranması təbii görünür. Soy kimliyi haqqında mübarək mətnlə etnik təşəkkül arasında böyük zaman fasiləsi ola bilməz. Çünki etnik varlığın təsdiqi həm ənənəvi, həm də müasir insan şüurunda “sən kimsən” və ya “siz kimsiniz” sualına verilən müsbət cavabdan asılıdır. L.Y.Lotmanın “başlanğıcı olan mövcuddur” tezisini bir daha yada salaraq, onu etnik müstəviyə keçirib “yalnız öz əcdadının adını çəkə bilən etnik baxımdan mövcuddur” şəklinə salsaq, məsələnin mahiyyətini anlamaq olar. Beləliklə, türkman /türkmən adlı xalq VIII əsrdə mövcud idisə, elə həmin əsrdə türkman/ türkmən kimliyi haqqında mübarək mətn də mövcud olmalı idi.
Türkman kimliyi haqqında ilk mətnlər günümüzə çatmasa da, bu mətnlərdə etnosun əcdadının, Oğuz haqqında dastanda olduğu kimi, Tanrının birliyinə iman gətirən ilk türk (uyğur, karluk, kanqlı və s.) kimi təqdim olunduğunu ehtimal etmək olar. Ancaq VIII əsrdə türkmanların oğuzları əcdad kimi tanıması mümkün deyildi. Unutmaq olmaz ki, soykimliyi və ya mübarək əcdad haqqında mətn etnosun təbiətinə uyğun şəkildə hazırkı vəziyyəti yaranış aktına aparır və onu bu yolla izah edir (293, 12-13). Nəzərə alsaq ki, Türkmanların Oğuznamədə əcdad kimi tanıdıqları Oğuz eli VIII əsrdə hələ yaranış dövrü keçirirdi və onlar hələ türkmanların tərkibinə qatılmamışdı, onda məsələnin nə yerdə olduğunu anlamaq olar. Əgər Oğuz elinə mənsub olan tayfalar, tirələr türkmanlara qatılmamışdısa, deməli, soykimliyi haqqında türkman mətnlərində oğuzlar əcdad kimi təqdim oluna bilməzdi. Sözügedən hadisə X əsrdə baş verib. Deməli, oğuz əcdadlar haqqında mətnlər türkman etnik mühitində ən tezi X əsrin II yarısından başlayaraq dolaşa bilərdi. Bununla yanaşı, Oğuznamənin türkman kimliyi haqqında mübarək mətn olaraq yarandığını nəzərə alsaq, bu şifahi bədii yaradıcılıq hadisəsinin türkman kimliyi haqqında günümüzə gəlib çatmayan mətnlərlə başladığını tərəddüd etmədən söyləmək mümkündür.
Türkmanlar bir etnos olaraq tarix səhnəsinə çıxmazdan öncə, türklər arasında soy kimliyi haqqında çoxlu mətnlər var idi və onlardan bəziləri öz zamanında tarixi salnamələrə salınmış və bu yolla günümüzə gəlib çatmışdır. Türkman xalqını təşkil edən tayfalar, böyük türk dünyasının bir parçası kimi, belə mübarək soylamalardan xəbərdar idilər və türkman kimliyi haqqında mübarək mətn də etnosun üzvlərinə məlum olan belə soylama əsasında yaranmışdır. Araşdırma göstərir ki, dövriyyədə olan soylamalardan bir çoxu türkman kimliyi haqqında mübarək mətnə çevrilmə iddiasında olmuşdur. Belə mətnlərdən biri oğuz kimliyi haqqında mübarək mətndir. Bu mətn İbn əl-Fəqihin 903-cü ildə, yəni oğuzların bir etnosiyasi birlik olaraq mövcud olduğu zamanlarda yazdığı “Kitab əxbar əl-buldan” əsərində özünə yer tapır. Mətn oğuz şahzadəsi Balkikin dilindən deyilir:
Mənim babalarımdan biri padşah olan atasına qəzəblənib ondan ayrılır. O, ətrafına adamlar toplayıb ölkənin şərqinə hərəkət edir. Onlar qarşısına çıxan hər şeyi ələ keçirir. Bir gün onlar sehirli dağ olan ölkəyə gedirlər. Bu ölkədə dağın arxasından çıxan günəş öz şüaları ilə bütün canlıları yandırır. Yerli sakinlər obaşdan yer altında və mağaralarda gizlənir. Dağlarda yağış daşları var idi. Vəhşi heyvanlar bu daşların köməyi ilə yandırıcı şüalardan qorunurdular. Bu dağlarda otlayan heyvanlar daşları ağızlarına alıb göyə qaldırırdı. Bu zaman onları günəşdən qoruyan bulud gəlirdi. Balkikin babası bu sehirli daşlardan ələ keçirir və geriyə qayıdır (129, 122-123). Həmin əsərin təshihindən ibarət olan Nəcib Həmədaninin (XII əsr) “Əcaib əl-məxluqat” əsərində ata ilə oğul arasında yada daşı üstündə mübahisə olmasına işarə olunur. Bu əsərdə yada daşı tokuz-quz daşı adlanır. Nəcib Həmədaniyə görə, “padşah” bu daşı Balkikin babasından almışdır. Sonra necə olmuşsa, bu daş yenidən Yabkunun əlinə keçmişdir (129, 124). Mətnin qaynaqlardakı ifadəsində özünü göstərən fərqliliklərin üzərindən keçərək onu söyləmək istəyirik ki, “Balkikin təhkiyəsi” oğuz kimliyi haqqında mübarək mətndir.
Balkikin təhkiyəsində yada daşının tokuz quz daşı adlanması göstərir ki, oğuz kimliyi haqqında mətnə görə, Oğuz eli doqquz oğuzlarla mübarizə şəraitində yaranıb. Araşdırıcılar doqquz oğuzlarla uyğurların eyni xalq olması fikrindədir (84, 121-122; 100, 37-43; 105, 331-376; 143, 568-569; 291, 23-33). Siyasi hakimiyyət işarəsi olan yada daşının qaynaqlarda doqquz oğuz daşı adlanması siyasi iqtidarın doqquz oğuzların, yəni uyğurların əlində olmasını ifadə edir. Söhbət siyasi iqtidarı göytürklərin əlindən alan doqquz oğuzlardan – uyğurlardan gedir. Deməli, mətndə tarixi gerçəkliyə uyğun olaraq Uyğur dövləti ilə oğuzlar arasında siyasi mübarizə əks olunur (129, 125-126). Oğuz kimliyi haqqında bu mətnin Oğuznamənin (“Oğuz” dastanının) formalaşmasına təsirindən (ata-oğul konflikti) bəhs olunub (129, 120) Maraqlı odur ki, bu mətnin özü dəyişərək türkman kimliyi haqqında mətnə çevrilib. Yada daşı haqqında mətnin islam mühitində formalaşmış iki variantı var. Qardizinin “Zeyn əl-əxbar” əsərində (1050-1053) əks olunan variantda konflikt Quzla Xallux arasında baş verir:
Nuh dünyanı üç oğlu arasında bölüşdürür... Türklərin, slavyanların, yəcuc və məcucların Çinə qədər olan torpağı Yafəsə düşür. Türküstan başqa torpaqlardan ayrıldığı üçün ona türk adı verilir. Nuh Allaha dua edir və ondan xahiş edir ki, Yafəsə bir ad desin. Allah Nuhun duasını eşidib Yafəsi öyrədir. Yafəs yadından çıxmasın deyə o saat adı daşın üstünə yazıb boynundan asır. Daş irsən nəsildən-nəslə keçir. Varislər çoxalırdı: Quz, Xallux, Xəzər və başqaları. Onlar daşın kimə çatacağı üstündə mübahisə etdilər. Daş quzların əlində idi. Qərara gəldilər ki, püşk atsınlar; daş kimə düşsə, o götürsün. Quzlar ona oxşar bir daş götürüb duanı onun üstünə yazdılar və bu saxta daşı başçılarının boynuna asdılar. Şərtləşdikləri gün püşk atıldı. Püşk Xalluxun adına düşdü. Saxta daşı xalluxlara verdilər. Əsl daş isə quzlarda qaldı. Türklərdə daş vasitəsi ilə yağış çağırma adəti belə yaranıb (146, 41-42). Bu mətnin başqa bir variantı XII əsrdə yazılmış müəllifi bəlli olmayan “Mücməl ət-təvarix və əl-qisəs” adlı əsərdə əks olunur:
Nuh Yafəsə ölkə ayırdı. Ona Allahın gizli adını öyrətdi. Ona müraciət etməklə quraqlıq vaxtı yağış yağdırmaq olardı. Yafəs bu adı daşa yazdırıb boynuna asdı və lazım olanda istifadə etdi. O, bu daşı ölüm qabağı Quza verdi. Ancaq Quzun əmisi də daşa sahib olmaq iddiasını bildirdi. Hiyləgər Quz təklif etdi ki, püşk atılsın. Ancaq o, gizlicə saxta daş düzəldib püşkü udan Türkə verdi. Tezliklə hiylə bəlli oldu. Quz daşın gücsüzlüyünü Türkün Allahın birliyini qəbul etməməsi ilə izah etdi. Türk Quzun üstünə hücum çəkib onun böyük oğlu Yabqunu (və ya Biqu) öldürdü (222, 89). Mətnin başqa bir qaynaqda verilən variantında qəhrəman Quz ibn Mansak adlanır. Burada da, “Oğuz” dastanında olduğu kimi, Türkün onunla uzun illər sürən müharibəsindən və kiçik oğlu Bayqunun ölümündən söz edilir (129, 125). Mətndə epik konfliktin müsəlman-kafir qarşıdurması əsasında qurulması məsələyə Oğuznamə münasibətindən doğur. Fikrimizcə, bu mətn “Oğuz” dastanı ilə yanaşı, türkman kimliyi haqqında mübarək mətn olmuşdur.
“Mücməl ət-təvarix və əl-qisəs” əsərində əks olunmuş bir məlumat türkmanların soykimliyi (əcdadı) haqqında başqa bir mətnin də dövriyyədə olmasını ehtimal etməyə imkan verir. Burada Əfrasiyabın saray əyanları sadalanarkən onun Gök Buri Quz adlı kürəkəninin adı çəkilir. Qaynaqda qurdun adının Oğuzla bərabər çəkilməsinə diqqət yetirən X.Koroğlu onun “türk-oğuz epik ənənəsində tamamilə yeni olduğunu” qeyd edir (222, 93). Müəllif, əlbəttə, “yeni” ifadəsini Oğuz haqqında dastana nisbətdə işlədir. Əslində əcdad qurd haqqında mətn tarixən və bu gün, demək olar ki, bütün türk xalqları və etnik qrupları arasında mövcud olmuşdur (33, 24-26; 44, 42-66; 107, 81-137; 168, 483-503; 216, 278-281; 298, 15-31). Bu baxımdan əcdad qurd haqqında mətnin türkman etnik mühitində varlığı qəribə görünməməlidir. Belə məlum olur ki, epik dövriyyədə etnosun soykimliyi haqqında daha çox mətn olmuşdur. Ancaq müxtəlif etnik qrupların daxil olduğu türkmanların etnik simasını izah etmək, eləcə də onların cahangirlik yürüşlərini ifadə etmək gücündə olan Oğuz haqqında qədim dastan epik dövriyyədə olan adekvat mətnləri sıxışdıraraq epik fondun bir küncünə atmış və türkman kimliyi haqqında əsas mətnə çevrilmişdir. Fikrimizcə, bu hadisə XI əsrin ortalarından, yəni türkmanların qərbə doğru yürüşlərindən sonra baş vermişdir. Bununla yanaşı, “Oğuz” dastanının Oğuznamə versiyasının qərb yürüşlərinə “böyük diqqət yetirdiyini” yada salsaq, XI əsrin II yarısını dastanın formalaşma dövrü olduğunu ehtimal etmək mümkündür.
Türkman xalqı sadəcə islam dinini qəbul etmiş xalq deyildi, islam dini əsasında yaranmış xalq idi. Qəzavat düşüncəsi bu xalqın fitrətində idi. Bu baxımdan ilk türkmanların qəza qəhrəmanları haqqında dastanlar yaratması istisna olunmur. İstər Oğuz haqqında dastanın Oğuznamə versiyası, istərsə də oğuz ənənələrinin qəzalarından bəhs edən Oğuznamələr türkmanların qərbə yürüşlərindən öncə yaranmışdır. İlk türkmanların tanrıcı türklərlə qonşu olduqlarını nəzərə alsaq, qəza qəhrəmanları haqqında ilk türkman dastanlarında epik konfliktin oğuzlara qədər türkmanlar arasında dominant rol oynayan etnik birliyin nümayəndəsi ilə tanrıcı türklər (məsələn, müsəlman uyğur və ya karlukla kafir qıpçaq və ya kafir oğuz) arasında qurulduğunu düşünmək olar. Oğuzların X əsrdə türkmanların tərkibinə qatılmasından sonra qəza qəhrəmanları haqqında dastanların təbiəti dəyişir. Öncə, Oğuz eli bu dastanların epik mərkəzinə çevrilir. Oğuzların, eləcə də türkmanların tarixi və mübarizələri ilə bağlı xatirələr dastanlara qarışır, beləliklə, bizim tanıdığımız oğuznamələr yaranır. Qeyd edək ki, uyğun mətnlərin olmamasl ucbatından Oğuznamənin formalaşması ilə bağlı məsələləri konkret şəkildə dəyərləndirmək mümkün deyil. Buna baxmayaraq, yuxarıda göstərməyə çalışdığımız kimi, Oğuznamənin onu yaradan xalqın mənəvi, sosial, etnik, siyasi və ideoloji sifarişlərinə uyğun şəkildə formalaşdığına şübhə olmamalıdır. Bununla yanaşı, Dədə Qorqud oğuznamələrində epik hadisələrin türkmanların yayıldığı coğrafiyanın qərbində yerləşən Azərbaycanda və Anadoluda cərəyan etdiyini və bu hadisənin həmin bölgələrin XI əsrin II yarısından türkman dünyası üçün aktiv qəzavat bölgələri olması ilə (irəliyə bax) bağlı olduğunu nəzərə alsaq, bu oğuznamələrin XI əsrin II yarısında klassik şəklə düşdüyünü ehtimal etmək olar.
Oğuznamə səlcuqlular və xarəzmşahlardan sonra monqol epoxasını da yaşamalı oldu və bu sonuncu hadisə Oğuznaməyə təsirsiz ötüşmədi.
Dostları ilə paylaş: |