Conference committees conference chairs c


IV INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS



Yüklə 19,19 Mb.
Pdf görüntüsü
səhifə105/189
tarix31.01.2017
ölçüsü19,19 Mb.
#7144
1   ...   101   102   103   104   105   106   107   108   ...   189

IV INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

 

1299



 

Qafqaz University                                                                                         29-30 April 2016, Baku, Azerbaijan 

authors,who,through  the  use  of  postmodern  narrative  techniques,were  dealing  with  the  problems  of 

ethnic,sexual  and  gender  identities  and  who  tried  to  undermine  traditional  social,gender, 

ethnic,racial,and  sexual  relationships  in  their  literary  works.These  authors  understood  these  

relationships  as  authoritarian  and    through  a  radical  postmodern  undermining  of  these  relationships 

and  their  depiction  in  past  literary  works(male  as  a  dominant  member  of  a  family  oppressing 

woman,father as a patriarchal figure in the western history,white colonizer of the black and other races 

understood  as  privileged  and  superior  to  the  other  races  and  ethnic  groups.Donald  Barthelme  was  a 

popular  American  writer  known  for  his postmodern,surrealistic style.He  was  a  short  story  writer and 

novelist  known  for  his  playful,postmodernist  style  of short  fiction.Like    John  Barth,Barthelme  was 

also a theorist,critic and academic.He  worked  for the Post newspaper,was draft to Korea during the 

War,studied journalism at the University of Houston,Texas,worked as an editor for Forum,temporary 

director  of  Contemporary  Arts  Museum  of  Houston,editor  of  Location,Distinguished  Visiting 

Professor  of  English  at  the  City  University  of  New  York.These jobs  have  enabled  him  to  apply  and 

play with different theories,philosophies in his works and he published in the New Yorker magazine in 

early  1960s.This  famous  author  of  Postmodernism  often  parodies  popular  literary  genres  such  as 

medieval  romances(The  King),fairy  tales  (Snow  White,Glass  Mountain),film  thrillers  (Hiding  Man) 

and  many  others.Barthelme`s  fiction  is  marked  by  radical  irony,linguistic  play,parody  and 

fragmentation that he develops into a metaphor of contemporary postmodern condition. “The King” is 

a postmodern parody of Arthurian romances and consists of four short fragmented chapters including 

meditation  on  different  subjects  such  as  war,  beauty,love,adultery  and  etc.His  short  stories  were 

collected  in  “Come  Back,City  Life,Great  Days,Sixty  Stories,Amateurs,Unnatural  Acts,Doctor 

Caligari”.We can see different  themes in his writings such as war,politics,the relationships between 

the  past  and  present    present  and  past  and  many  others.These  themes  and  experimental  narrative 

techniques were pointed in his postmodern experimental novels “Snow White”is an example of. 

 

 



RACISM IN EUROPEAN AMERICAN WRITERS’ WORKS 

 

Alizade SARVIN 

Qafqaz University 



alizade_servin@yahoo.com 

AZERBAIJAN 

 

The  subject  of  racism    has  been  an  energetic  point  for  basic  verbal  conflict  since  around  the 



1950s,  with  researchers  looking  at  the  treatment  of  different  sorts  of  segregation  in  view  of  race, 

religion, or sex in abstract works—over a wide span of time—and in addition in the states of mind of 

the  essayists  themselves.  Now  and  again  bigotry  is  a  conspicuous,  or  even  the  boss  topic,  while  in 

different  works  commentators  have  uncovered  supremacist  states  of  mind  that  serve  as  hidden 

presumptions, yet may not be promptly apparent tthe peruse. 

A  few  experts  have  drawn  closer  the  investigation  of  bigotry  in  exploring  to  write  its  qualities 

generously.  For  example,  Laura  Niesen  De  Aruña  has  expounded  on  bigot  and  settler  rivers  in 

Caribbean writing, while Frances A. Della Cava and Madeline H. Engel have referred to cases of bias 

against Blacks, Jews, and women in late criminologist fiction. Some other general methodologies were 

included  examining  how  the  part  of  paleness  plays  in  fiction,  as  Rebecca  Aanerud  has  done. 

Researchers have likewise been especially inspired by talking about the behaviour of bigotry in fiction 

composed by and about African Americans 

Different  critics  have  concentrated  on  the  topic  of  prejudice  in  individual  works  of  writing. 

Frances  W.  Kaye,  for  instance,  proceeds  with  an  enduring  and  fiery  examination  about  narrow-

mindedness in Mark Twain’s “The Adventures of Huckleberry Finn” (1884). Anna Shannon Elfenbein 

has discovered Kate Chopin's control of racial and sex generalizations in “The Awakening (1899)”, 

and  André  Bleikasten  has  considered  William  Faulkner's  portrayal  of  untouchables—racial  and 

other—and their treatment by Southern culture. Artistic researchers and biographers have additionally 

made suppositions and came to decisions about different creators' position toward racism because of 


IV INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

 

1300



 

Qafqaz University                                                                                         29-30 April 2016, Baku, Azerbaijan 

their  treatment  of  the  subject  in  their  works.  Clare  R.  Goldfarb  has  expounded  on  William  Dean 

Howells' own perspective of prejudice in view of a few of his works, for example, while Thomas R. 

Tietze and Gary Riedl have examined Jack London's state of mind toward bigotry as displayed in his 

short  stories  about  the  South  Seas. Toni  D. Knott has  safeguarded  Ernest  Hemingway's  treatment  of 

bigotry  into  Have  and  Have  Not  (1937),  and  Chinua  Achebe  has  composed  comprehensibly  about 

Joseph Conrad's supremacist treatment of Africa and Africans in Heart of Darkness. 

In English Language, literature grew up and started publishing in the mid-20

th

 century. The most 



important in this period is appearing first African novel that written by Olive Schreiner “The story of 

African Farm”. 

Moreover,  there  have  other  vital  novelists  include  Sarah  G.  Millin,  with  her  major  work  God's 

Stepchildren (1924); Alan Paton, who brought the world's attention to the situation of black people in 

South  Africa  with  his  famous  novelCry,  the  Beloved  Country  (1948)  thisnovel,  established  Paton  as 

the  most  eloquent  voice  of  South  African  liberal  humanism. Then  wrote  such as  the  novel  Too  Late 

thePhalarope (1953) and the stories in Debbie Go Home (1961). 

The  fifties  also  saw  a  new  generation  of  black  writers  talking  about  their  conditions,  and  their 

lives using their own voices and their silence scream. The popular magazine was their forum. Two of 

these  voices  are  Lewis  NKosi  and  Ezekiel  Mphahlele.  (Louis  Hotz,  Dora  Leah  Sowden,  and 

JosephSherman) 

Among  fictional  works  that  appeared  from  South  Africa  was  written  an  adventure-typestory. 

These stories’ main theme was the life of colonial heroes, who were reduced to an enemy or servant of 

white men.  . The first texts produced by black authors dealt with Africanhistory, especially the history 

of kings like Chaka. The novelist Thomas Mofolo wrote Chaka(1931) about the famous Zulu military 

leader. Later on new political themes predominatedSouth African novels and short stories, which was 

white- black racism that has become acentral issue in South African Literature. Dan Jacobson's early 

writing dealt with social andrace conflict in South Africa. In addition, Lewis Sowden in The Crooked 



Bluegum  (1955)  andGerald  Gordon  (1909–1998)  in  Let  the  Day  Perish  (1952)  deal  with  social  and 

racial  themes.Furthermore  with  J.  Grenfell  Williams  of  “I  Am  Black”(1936),  was  the  first  South 

Africannovel  to  view  life  from  the  black  African's  standpoint.  In  addition  to  that,  Der  Regn 

hotFarshpetigt  ("The  Rains  Cam  Late"),  short  stories  by  Nehemiah  Levinsky  (1901–1957),  showed 

insight and compassion regarding the interrelationships between blacks andcoloreds. 

During  apartheid,  the  theme  of  blacks'  oppression  became  more  popular.  The  novel  by  Alan 

Paton's Cry the Beloved Country, was published that period. It depicts the effects of racial prejudice 

and  the  oppression  of  black  people  of  South  African society.  It  is  the  story  of  a  black  old  man  who 

travels to Johannesburg in search ofhis son, who had fallen victim to the corrupting influence of the 

city.  It  deals  with  social  and  racial  themes  that  criticizes  the  policy  of  apartheid.  In  addition,  he 

produced Too Late the Phalarope (1953), another text criticizing Apartheid politics, in particular  the 

Immorality  Act,  which  forbade  interracial  relations.  Moreover,  Nadine  Gordimer tried  to  provide for 

the  outside  world  a  devastating  picture  of  what  it  was  like  to  live  under  apartheid.  Sarah  Gertrude 

Millin has an opposite point of viewabout the apartheid regime, she was initially a devout supporter of 

Jan Smuts' government, and then later became something of an apologist for apartheid. 

In  conclusion,  European  writers  generally  wrote this  theme  very  obviously  and deeply.  African 

society,  apartheid,  racism,  black  people  suffered  from  this  regime.  It  is  obvious  that,  our  literature 

deals with our history, which we learn all about history from it. 

 

 

 

 


IV INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

 

1301



 

Qafqaz University                                                                                         29-30 April 2016, Baku, Azerbaijan 

FEMİNİZM VƏ DİLÇİLİK NƏZƏRİYYƏSİ

 

 

Əzizə SALAMOVA 

Azərbaycan Dillər Universiteti 



ezizesalam@yahoo.com 

AZƏRBAYCAN 

 

Dil,  cins  və  cinslərin  fərqliliyi  dilçilərin,  feministlərin,  antropoloqların,  sosioloqların, 



psixolinqvistlərin  və  s.  maraqlandığı,  diqqət  mərkəzində  olduğu  sahə  olmuşdur.  Ünsiyyət,  diskurs 

təhlili,  ictimai  həyatda  və  mediada  dil,  dil  ideologiyası,  dil  və  qloballaşma  və  sosiolinqvistikanın 

metodologiyası ilə əlaqədar yazılarla məşğul olan dilçilər və feministlər həmişə mövcud olmuşdur və 

mövcuddur. Akademik həyatın xaricində qadınların ehtiyacları və narahatlıqları və kənarda qadınların 

dəyər verib saxladıqları xüsusiyyətləri və s. əsərlərdə oxucular üçün maraqlı hesab olunur. 

İngilis dilçi və feministi D.Kameron 1985-ci ildə “Feminizm və Dilçilik Nəzəriyyəsi” (“Feminist 

and Linguistic Theory”) kitabını çap etdirir. Həmin kitab iki dəfə nəşr olundu, dəfələrlə yenidən çap 

olundu.  Dünyanın  bir  çox  dillərinə  tərcümə  edildi.  D.Kameronun  yazılarından  çoxu  akademik 

oxuculara, xüsusilə də qadın tədqiqatlarında ixisaslaşmış mütəxəsislərə və dilçilərə ünvanlanır. 

”Feminizm və Dilçilik nəzəriyyəsi” kitabı qadınların və kişilərin dil istifadəsində cinsi fərqliliyi 

və  dilə,  dilin  təbiətinə  cinsi  ayrılığın  təsirlərini  araşdırırdı.  O,  bu  tədqiqatında  bu  nəzəriyyənin 

xülasəsini  verir  və  onun  dəyərini  izah  edir.  O  izah  edir  ki,  hər  bir  kəsin  dil  vərdişləri,  onun  təsiri, 

dəyişməsi  və  bununla  əlaqədar  olan  hər  bir  şey  cins  əsaslı  qeyri-bərabərlikdən  qaynaqlanır.  Onun 

sözləri  ilə  desək,  “biz  dilçiliyin  sərhədlərindən  kənara  çıxa  bilməyən  əsarət  nəzəriyyəsinin 

məhdudiyyətini qəbul etməliyik” (Kameron 1985:171).  

“Feminism və Dilçilik nəzəriyyəsi” çap olunandan bəri qadınların istifadə etdiyi dil və qadınların 

statusunu təqdim edən dil və s. bu kimi sahədə tədqiqatlar çoxalmağa başladı.  Kameron Amerika kişi 

kollec  tələbələri  barədə  olan  təsadüfi  qeybəti,  söz-söhbəti  təhlil  edərək  və  onlardan  tez-tez  sitatlar 

gətirərək  bir  tədqiqat  yerinə  yetirdi  və  bu  tədqiqatı  ilə  yeniliyə  imza  atdı.  Onun  məlumatı  qadınlara 

münasibətdə kişilərin dəyişkən stereotiplərinin olduğunu  göstərirdi (Kameron 1997:54). 

Dilin  və  cinsin  tədqiq  edilməsinə  D.Kameronun  töhfəsi  danılmazdır.  O,  eyni  zamanda  bir  neçə 

məşhur  mövzular  barədə  tənqidi  mövqedən  də  çıxış  etmişdir  və  bu  da  onun  fəaliyyətinin  uğuru 

adlanır.  Məsələn,  o,  avstraliyalı  feminist  Deyl  Spenderin  “Kişinin  Yaratdığı  Dil”  (“Man  Made 

Language”;1980)  əsəri  barədə  fikirlər  söyləmişdir.  D.Spender  mübahisə  edirdi  ki,  dil  nüfuzlu  bir 

şəkildə kişilərin təcrübəsinə və fikirlərinə təsir edir. O yazırdı: “preskriptiv qrammatikanın qaydalarını 

kişilər  yaratmışdır  və  hələ  də  kişilər  bu  qaydalarda  əsas  mühafizlərdir”  (Spender  1980:160).  Bu  da 

qadınların  nöqsanlarından  xəbər  verir  və  onların  mənaya  nəzarət  etməsini  və  linqvistik  əminliyini 

istisna  edir.  D.Spenderin  kitabını  diqqətlə  oxuyan  və təhlil  edən  D.Kameron  onun  gümanlarını  rədd 

edirdi.  Əksinə,  D.Kameron  dili  qeyri-müəyyən  və  kontekstual  cəhətdən  müəyyən  olunmuş  kimi 

nəzərdə  tuturdu.  Belə  ki,  ‘bütün  dil  istifadəçiləri  öz  mənalarını  yaradırlar  və  öz  mülahizələrində  son 

dərəcə yaradıcıdırlar’ (Kameron 2006:16).  

D.Kameron  həmçinin  erkən  klassiklərdən  hesab  olunan  R.Lakofun  “Dil  və  Qadınların  Yeri” 

(“Language  and  Women’s  Place;1975)  əsərinə  münasibət  bildirmişdir.  R.Lakof  qadınların  nitqini 

sosial subordinasiya ünsiyyətini nizama salan xüsusiyyətlərə malik olan nitq kimi xarakterizə edir.Elə 

bil ki, onlar ayırıcı sual verirlər: (Bu kifayətdir, elə deyilmi? (It is enough, isn’t it?). Onun izahına görə 

qadınların  təsdiq  cümləsində  işlətdiyi  ton belə,  onların  sual  verib cavab  alma  amaclarını  əks  etdirir. 

Məsələn,  I’m  leaving  at  6  o’clock  (Mən  saat  altıda  yola  düşürəm)  cümləsi  onların  dilində  sual  kimi 

səslənir;  yüngül  narahatçılığı  əks  etdirən  sual  şəkli  və  s.  D.Kameron  və  onunla  həmfikir  olan  digər 

feministlər  qadınların  dillərinin  “qüsurlu,  çatışmazlığı”    olan  modelinə  müzakirə  təşkil  etmişdilər.  O 

iddia  edirdi  ki,  bir  sıra  ayırıcı  sualların  qadınlar  tərəfindən  işlədilməsi  R.Lakofun  qeyd  etdiyi  kimi, 

qadınların  asılılıq  xüsusiyyətlərini  deyil,  əksinə  onların  asılılığa  müqavimətini  əks  etdirir.  Qadınlar 

belə suallar verməklə ünsiyyətin aparıcı vasitəsi olduqlarını sübut edirlər və qadın gücsüzlüyü barədə 

gümanları alt-üst edirlər. 

Qadınların  dilinin  qüsurları  barədə  olan  modellərdən  biri  də  “Fərq”  (difference)  modeli  idi  ki, 

D.Kameron onu ciddi tənqid etmişdi. Deborah Tannen (1990) və Con Greylə (1992) əlaqələndirilmiş 


IV INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

 

1302



 

Qafqaz University                                                                                         29-30 April 2016, Baku, Azerbaijan 

bu  model  qadınların  dilləri  ilə  kişilərin  dillərini  xarakterizə  edir  və  iki  cinsin  diskurs  üslubunu  və 

məqsədlərini  qarşılaşdırır.  D.Tannenə  görə  qadınlar  dildən  əlaqə  yaratmaq  və  söhbət  etmək,  digər 

insanlarla  ünsiyyətə  girmək  üçün  istifadə  etdikləri  halda,  kişilər  dildən  problemləri  həll  etmək  və 

sosial  statuslarını  qaldırmaq  üçün  istifadə  edirlər.  Hər  iki  tərəfin  fərqli  söhbət  üslubi  bir-birinə 

uymayanda, qarışıq-cins söhbəti açılmamış qalır. D.Kameron həm məşhur, həm də akademik yazıları 

təhlil  edərək  kvazi-dialektual  fərqi  qadın  və  kişi  dillərinin  qarşılaşdırılmasının  bir  növü  kimi  qəbul 

edir. Fərq modelində D.Kameronu narahat edən məsələlərdən biri də budur ki, bu model qadın və kişi 

dil fərqliliyini əsas götürürdü. Bu model oğlanların və qızların nə üçün fərqli şəkildə sosiallaşmasını 

araşdırmaq  məsələsindən  uzaq  idi.  Modelin  tərəfdarı  D.Tannen  müəllimlərə  üz  tutarq  deyirdi  ki, 

qadınları öyrətməyin ən yaxşı yolu onların kiçik qruplarda müzakirəyə cəlb olunaraq öyrədilməsidir, 

nəinki  onlar  daha  böyük  və  mübahisə  apararaq  öyrədilməlidirlər.  Buna  münasibət  bildirərək 

D.Kameron  yazır:  “Kiçik  müzakirələr  və  böyük  mübahisələr  bizim  “mədəniyyətimizin  dillərinin 

gücüdür”.    Əgər  D.Tannerin  iddia  etdiyi  ictimai  təhqir  kimi  qadınların  kiçik  sinif  otaqlarında 

öyrədilməsi  lazımdırsa,  bu  qadınların  üzləşdiyi  münaqişəli  təzyiqlə  əlaqəlidir.  Qadınlar  üçün  zəka 

muxtariyyəti və akademik uğur münaqişəsi sosial və cins fərqliliyinin məqbulluğundan irəli gəlir. Bu 

problemin  feminist  həlli  budur  ki,  qadınları  diskomfort  yaradan  kontekstlərdən  uzaqlaşdırmaq  yox, 

onları  hər  bir  işə  cəlb  etmək  və  güclü  dildən  kənarda  yerinə  onları  güclü  dildən  istifadə  etmələrinə 

şərait yaratmaq lazımdır”. 

D.Kameronun  işlərində  əsas  diqqətə  çatan  budur  ki,  digər  akademik  sahələrdə,  yaxud  qeyri-

akademik  sahələrdə  olduğu  kimi  dilçilikdə  də  qadınların  yaradıcılığıda  müəyyən  məhdudluqları 

müşahidə etmək olar.  

Araşdırmalar  göstərir  ki,  qadınların  istər  dilçi  və  feministlərin  müdafiəyə  çıxartdıqları  əsas 

müddəa  qadınların  haqlarının  pozulması,  onların  uğradıqları  işgəncə,  istər  cinsi,  istər  fiziki,  istər 

maddi  və  s.  kişilərin  təzyiqindən  yaranmağı  diqqətə  çatdırmaqdır.  Məsələn,  ingilis  feminist  yazıçısı 

Virciniya  Vulfun  əsərləri  ilə  tanış  olanda  rast  gəldiyimiz  amillərdən:  qadınların  təcavüzə  məruz 

qalması, kişilər tərəfindən işgəncə olunması, haqlarının pozulması və s. hallara çox rast gəlirik. 

Qadın dünyasını tam anlamı ilə əsərlərində əks etdirə bilən V.Vulf  qadın yaşadığı həyatda niyə 

özünü  xoşbəxt  hiss  etmir,  yaxud  qadın  niyə  alçaldılır,  təhqir  edilir  kimi  suallara  cavab  tapmağı 

oxucunun  ixtiyarına  buraxır.  V.Vulfun  “Özünə  aid  bir  otaq”  (“A  room  of  one’s  own”)  (1929)  əsəri 

feminist  hərəkatını  əks  etdirən  klassik  bir  əsər  hesab  edilir.  İstər  feminist  ədəbiyyatında  yazıçının 

yaratdığı xəyalı surətlər, istərsə adi həyatda rast gəlinən kişilər tərəfindən qadınlara tez-tez eşitdirilən 

təhqiredici,  qadının  gücünü  kiçildən  bir  sual  var:  “Qadınların  kişilər  qədər  qabiliyyəti  varmı?  Niyə 

görə  Şekispir  kimi  bir  dahi  qadınların  arasından  da  yetişməyib?”  Mücərrəd  və  anlamsız  bir  sual! 

V.Vulfun əsərində, yaxud əsərlərində bu sualın cavabı qadınlar tərəfindən izah olunur və sonda yazıçı 

qadınlara  belə  səslənir:  “Pulunuzu  qazanın, özünüzə  ayrıca bir  otaq  tutun  və  boş  vaxtınızı  müəyyən 

edin. Yazmağa başlayın, kişilərin nə deyəcəyini düşünmədən yazın!” ... 

 

 



İNGİLİS DİLİNDƏ NƏZAKƏT FORMALARININ LİNQVİSTİK 

TƏTQİQİNİN ƏSAS XÜSUSİYYƏTLƏRİ

 

 

Çinarə ŞAHBAZLI 



 

Qərb universitetinin doktorantıvə müəllimi 



chinara.shahbazli @mail.ru 

AZƏRBAYCAN

 

 

İlk  dəfə  1978-ci  ildə  Penelope  Brown  və  Stephen  Levinson  tərəfindən  nəzəri  şəkildə  əsası 



qoyulan nəzakət nəzəriyyəsi iki hissədən ibarət təqdim olunmuşdu. Birinci hissə nəzakətin təbiətindən, 

xüsusiyyətlərindən  bəhs  edən  fundamental  nəzəriyyə  hesab  olunurdu.  Ikinci  hissə  isə  nəzakət 

strategiyalarından bəhs edirdi. Ikinci hissədə göstərilən bütün nümunələr üç dildə təqdim olunmuşdu: 

ingilis, tzeltal və tamil dillərində. Işin nəzəri hissəsində müəlliflər müsbət və mənfi nəzakət anlayışını 

qeyd  etmişdilər.  müsbət  və  mənfi  nəzakətin  ifadə  olunması  üçün  kifayət  qədər  bariz  nümunələr 

göstərməklə  bu  mövzunu  ətraflı  şəkildə  aşılamışdılar.  Brown  və  Levinsona  görə  müsbət  və  mənfi 



IV INTERNATIONAL SCIENTIFIC CONFERENCE OF YOUNG RESEARCHERS 

 

1303



 

Qafqaz University                                                                                         29-30 April 2016, Baku, Azerbaijan 

nəzakət  insan  mədəniyyətində  vahid  şəkildə  mövcud  olur  və  sosial  münasibətlərdə  söhbət  zamanı, 

ünsiyyət  vaxtı  yaranan  terminlər  əsasında  zəruri  olaraq  meydana  çıxır.  Baxamayaraq  ki,  nəzəriyyə 

universallıq xüsusiyyətlərinə malik idi, bəzi tədqiqatçılar bu nəzəriyyəni Anqlo-Saksonların ənənələri 

əsasında formalaşdığı üçün tənqid edirdilər. Məhz bu səbəbdən , Matsumonun yapon dilçiliyində fərqli 

şəkildə tədqiq etdiyi nəzakət nəzəriyyəsi daha lazımi hesab olunur. Bununla belə Grice və Hoffmanın 

əsərlərinə  nəzər  yetirdikdə  P.  Brown  və  S.Levinsonun  linqvistik  nəzakət  nəzəriyyəsinin  bir  neçə 

onilliklər  praqmatikada  aparıcı  olduğunu  açıq-aşkar  görmək  olur.  Müəlliflər  aşağıdakı  nəzakət 

strategiyalarını qeyd edirdilər: 

1.

 



Müsbət nəzakət strategiyası 

2.

 



Mənfi nəzakət strategiyası 

3.

 



Açıq nəzakət strategiyası 

4.

 



Örtülü nəzakət strategiyası 

5.

 



Etibarzədələyici strategiya 

Strategiyaların seçilməsi yaranmış vəziyyətdən, xüsusiilə də danışan tərəflə dinləyən tərəfarasın-

da mövcud olan ünsiyyətdən asılı olaraq dəyişir. P. Brown və S. Levinson öz nəzəriyyələrində sosioloji 

fərqlərin strategiya seçiminə necə təsir göstərdiyini hesablaya bilmək üçün aşağıdakı üç modeli təqdim 

etmişdilər:  

1.

 



Danışan tərəflə dinləyən tərəf arasında mövcud olan social məsafə 

2.

 



Danışan tərəflə dinləyən tərəfin nisbi qüvvəsi 

3.

 



Xüsusi mədəniyyətlərdə mövqelərin mütləq sıralanması

Mövzunu daha geniş şəkildə tədqiq edən Leech nəzakətin prinsiplərini təqdim etdi.  



1.

 

Ədəb, əxlaq prinsipi  



2.

 

Alicənablıq prinipi  



3.

 

Lütf prinsipi  



4.

 

Təvazökarlıq prinsipi 



5.

 

Razılaşma prinsipi  



6.

 

Rəğbət prinsipi 



Təbbii dillərə tətbiq olunduğu üçün müəllifin tədqiq etdiyi prinsiplər dolğun nəzəriyyə hesab olunurdu. 

19-cu  əsr  Amerika  yazıçısı  Joss  Billings  qeyd  edirdi:  “  Nəzakət  məntiqdən  daha  yaxşıdır.  Bu 

yolla insanlar özlərinin belə inana bilmədiklərinə başqalarını inandıra bilirlər.” 

Hələ  Qədim  Roma  və  Yunan  mədəniyyətlərində  formalaşmağa  başlayan  ,  15-ci  əsrdə  inkişaf 

mərhələsinə  qədəm  qoyan  və  20-ci  əsrdə  nəzəriyyə  halında  təqdim  olunan  nəzakət  anlayışı  bütün 

mərhələlərdə üç qızıl qaydanı özündə ehtiva edirdi: 

1.

 

Sui-istifadə etmə! 



2.

 

Seçim ver! 



3.

 

İnsanların özlərini yaxşı hissetmələrinə şərait yarat! 



QədimYunan və Roma sivilizasiyalarında ritorika mahir, bacarıqlı davamçılar tərəfindən qorunub 

saxalanılan  akademik  intizam  və  bütün  parametrlərdə  -  məhkəmə  qanunlarında,  ticarətdə,  bilik 

sahələrində,  təntənəli  natiqlikdə,  siyasətdə  və    ictimai  əlaqələrdə  mədəniyyətlərdə  və  siyasi 

müzakirələrdə  mühakimələrin  tənqidi  qiymətləndirilməsiidi.  Aristotel,  Demosthenes,  Cicero  və 

Quintillian  öz  traktatlarında  intizamın  müasir  rnəzəriyyələrə  uyğun  gələn  fundamental  əsaslarını 

işləyib hazırlamışdılar. Nəzakətin ritorik ifadəsi sonralar David Hume`nin fəlsəfəsində öz əksini tapdı. 

Müəllif təbii hissləri ifadə etmək üçün natiqlərin üç əsas qaydaya riayət etməli olduqlarını qeyd edirdi: 

1.

 



İstifadə olunacaq nəzakət ifadələri nitqin gözəlliyinə ziyan verməməlidir. 

2.

 



İfadə olunan fikirlər asanlıqla tələffüz olunmalı və başa düşülən olmalıdır. 

3.

 



Natiqlik sadə və vahid olmalıdır.  

İnsanların  müəyyən  meyarlar  əsasında  qruplaşması,bu  meyarların  sosial  yönümlüyü  onların 

təfəkküründə  bir  sıra  hadisələr,həmin  hadisələrin  başvermə  ardıcıllığı  və  qanunauyğunluğu, 

hadisələrdə iştirak sosiumun qruplarının kiçik kollektivlərin nitqinə təsir göstərir.Sosial diferensiasiya 

belə  bir  qrupun  dilində  yeni  söz  və  ifadələr  yaranmasına  yol  açır.Deməli,dilin  sosial  xüsusiyyətləri 

özünü  dilin  tarixi  inkişaf  prosesində,cəmiyyətədə  sosial  təbəqələrin  tərkib  və  mövqe  cəhətdən 

dəyişməsi ilə bağlı olur.İnsan kollektivləri ilə bağlı lokal amillərin təsiri nəticəsində dilin daşıyıcıları 

olan  müxtəlif  sosial  təbəqələrin  təşkil  etdiyi  tam  yaradır.Dil  daşıyıcılarının  sosial  statusu  fərqli 

müraciət formalarının işlədilməsinə əsas verir. 


Yüklə 19,19 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   101   102   103   104   105   106   107   108   ...   189




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin