Kein Baum,kein Strauch ist zu sehen.
Haben+zu+Infinitiv, sein+zu+Infinitiv konstrukstiyasi zarur bo‘lmoq, kerak bo‘lmoq kabi modal ma’noni ifodalagani uchun ham müssen, sollen, können modal fe’llariga sinonim sanaladi.
Ich habe noch zwei Seiten zu übersetzen. Ich muß noch zwei Seiten übersetzen. Men yana ikki betni tarjima qilishim zarur.(kerak)
Die Arbeit ist in zwei Tagen zu machen. Die Arbeit kann (muß) in zwei Tagen gemacht werden.
Ish ikki kun ichida (davomida) tugatilishi kerak. Scheinen va glauben fe’llari infinitiv bilan kelganda taxminni, gumonni ifodalaydi. Bunda scheinen so‘zlovchining, glauben esa sub’ektning bayon qilingan fikrga bo‘lgan munosabatini ifodalaydi:
Sie schien einzuschlafen. Sie glaubte alles zu verstehen. Scheinen va glauben fe’llari infinitiv II bilan qo‘llanganda taxmin, gumon o‘tgan zamonga ta’lluqli ekanligini bildiradi.
Doch er schien die Fremdsprache vergessen zu haben.
Brauchen fe’li ham infinitiv bilan kelganda zaruriylikni ifodalaydi.Bu fe’l müssen modal fe’lining (zarur bo‘lmoq) ma’nosini anglatadi.Agar inkor ma’nosi ifoda etilsa u vaqtda inkor so‘z ishlatilgan bo‘ladi:
Wir brauchen dieses Buch zu kaufen. Biz bu kitobni sotib olishimiz kerak (zarur).
Du brauchst nicht gleich zu weinen. Hozir yig‘lashingni keragi yo‘q.
Du brauchst nicht mir zu helfen.
Menga yordam berishning hojati yo‘q.
Verstehen, wissen, va vermögen fe’llari infinitiv bilan kelgandaimkoniyatni ifodalaydi.
Ich weiß er alles zu verstehen.
Men u hammasini tushunganini bilaman. Eslatma: a) Infinitiv har doim gap oxirida keladi.
Wir brauchen dieses Buch zu kaufen.
b) zu yuklamasi infinitiv oldidan turadi.
Du brauchst nicht gleich zu weinen.
c) Infinitiv guruhi oldidan vergul qo‘yiladi.
Ich kaufe ein Buch, um es zu lesen. d) sich infinitiv guruhining boshida turadi:
Haben Sie begonnen, sich auf die Prüfung vorzubereiten?
e) nicht inkor so‘zi zu yuklamasi oldidan turadi:
Er rät, diesen Mantel nicht zu kaufen.
f) zu yuklamasi har bir infinitiv oldidan qo‘yiladi.
Ich habe die Absicht, sich zu den Prüfungen gut vorzubereiten und sie glänzend abzulegen.
g) Ajraladigan old qo‘shimchali fe’llarda u old qo‘shimcha bilan fe’l orasida turadi va birga yoziladi:
Er versprach, mich morgen anzurufen.
h) Qo‘shma fe’llarda esa zu yuklamasi ikki fe’l orasida turadi:
Es freut mich sehr, Sie kennenzulernen.