Maxsus ta’lim vazirligi alisher navoiy nomidagi toshkent davlat o‘zbek tili



Yüklə 3,95 Mb.
səhifə78/82
tarix24.10.2023
ölçüsü3,95 Mb.
#160082
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   82
baxtiyor abdushukurov.qadimgi turkiy til

TRANSKRIPSIYASI VA MAZMUNI





  1. Täŋritäg täŋridä bolmïš türk bilgä qaǧan bu ödkä olurtum, sabïmïn tükäti ešidgil: ulayu ini yigünüm, oǧlanïm, birki uǧušum budunum beryä šadapït beglär yïrya tarqat buyruq beglär, otuz…….

Ya’ni:
Tangriday, tangridan boʻlmish turk bilga xoqon bu dunyoga keldim. Ortimda (keyinim)dagi ini, jiyanim, oʻgil(lar)im, ittifoq, urugʻim, xalqim, ongdagi shadapit beklar, chapdagi tarxonlar, buyruq beklar, oʻtuz

  1. Toquz oǧuz begläri bodunï bu sabïmïn edgüti ešid! Qatïǧdï tiŋlä! Ilgärü kün toǧsïq (q)a, birgärü kün ortusïŋaru, qurïǧaru kün batsïqïŋa, yïrǧaru tün ortusïŋaru, anta ičräki bodun qop maŋa körür, anča bo(dun)

Ya’ni:
Toʻqqiz oʻgʻuz beklari, xalqi bu soʻzlarimni yaxshilab eshit, diqqat qilib, tingla! Oldinga – kunchiqarga, oʻngga – janubga, orqaga – kunbotarga, chapga – shimolgacha boʻlgan yer ichidagi xalq (lar) hammasi menga qaraydi. Shuncha xalqni



  1. qop etdim. Ol emti ayïǧ yoq Türk qaǧan Ötükän yïš olursar, eltä buŋ yoq ilgärü Shantuŋ yazïqa tegi sülädim, taluyqa kičig tegmädim, birgärü Toquz - ersänkä tegi sülädim, Tüpütkä kičig tegmädim, qurïǧaru Yinčü ögüz

Ya’ni:
mamnun qildim. U endi yovuz emas. Turk xoqoni Oʻtukan yishda tursa, elda tashvish yoq. Shimolga Shantung koʻligacha qoʻshin tortdim, dengizga biroz etmadim. Janubga Toʻquz arsangacha qoʻshin tortdim, Tuputga bir oz etmadim. Garbga Yinchu (Sir) daryoni

  1. kečä Temir-qapïǧqa tegi sülädim, yïrǧaru Yer Bayïrqu yeriŋä tegi sülädim, buncha yerkä tegi yorïttïm. Ötükän yïšta yig idi yoq ermiš, el tutsïq yer Ötükän yïš ermiš. Bu yerdä olurup, Tabǧač bodun birlä

Ya’ni:
Kechib temir darvozagacha lashkar tortdim, shimolga Yer Bayirqu yerigacha lashkar tortdim, shuncha joygacha yurish qildim. Oʻtukan yishda yaxshi hokim yoq ekan. Davlatni tutib turadigan yer Oʻtukan yish ekan. Bu yerda oʻrnashib, xotoy xalqi bilan

  1. tüzültüm. Altun, kümüš, isigti, qutay buŋsïz anča berü Tabǧač bodun sabï süčig aǧïsï yïšmaq ermis. Süčig sabïn yïšmaq aǧïn arïp, ïraq bodunuǧ anča yaǧutïr ermïs. Yaǧru qontuqta kisrä, ayïǧ bilig anda öyür ermiš.

Ya’ni:
murosaga keldim. Oltin, kumush, ichkilik, ipakni shuncha hisobsiz berayotgan xitoy xalqi soʻzi shirin, ipagi nafiz ekan. Shirin soʻzi, yumshaq, nafis ipagi bilan aldab yiroq xalqni ancha yaqinlashtirar ekan. Yaqin qoʻshni boʻlgandan soʻŋ yovuz ilmni u yerda oʻrganar ekan.


Yüklə 3,95 Mb.

Dostları ilə paylaş:
1   ...   74   75   76   77   78   79   80   81   82




Verilənlər bazası müəlliflik hüququ ilə müdafiə olunur ©azkurs.org 2024
rəhbərliyinə müraciət

gir | qeydiyyatdan keç
    Ana səhifə


yükləyin