Nizamidə azərbaycançılıq
məqsəd vermiş, yeni, yalnız özünəməxsus bədii-romantik
obrazlar səviyyəsinə qaldırmışdır».1
Nizaminin «Sirlər xəzinəsi» poemasmdakı mövzuların
bir qismi Nizamidən bir əsr əvvəl yaşamış Məlikşahın vəziri
Nizamiülmülkün
«Siyasətnamə»sindəki
hekayələrin
məzmunu ilə də səsləşir. Nəzərə almaq lazımdır ki,
«Siyasətnamə»də qələmə alman hadisələr də başqa bir
məkanda yox, məhz Azərbaycanda baş vermiş hadisələrin
hekayələşdirilmə
variantıdır.
Məsələn,
Nizamiüllülkün
«Siyasətnamə»sində belə bir hadisə təsvir olunur: Adil
Nuşirəvanın sərkərdələrindən biri bir qarının torpağını
əlindən alır. Qarı isə öz torpağına əvəz kimi torpaq və ya pul
istəyir. Sərkərdə isə vermir. Qarı yol üstündə onu gördükdə
qışqırıb haray salır, öz tələbinin ödənilməsini istəyir.
Sərkərdə isə heç nə olmamış kimi çıxıb dedir. Əlbəttə ki,
Azərbaycan cəmiyyətində belə haqsızlıqlara yol verilməsi
qeyri-adi bir hadisə deyildi. Nizami isə bu hadisəni, indiki
dildə desək, bir az da «qloballaşdırır». Onu Sultan Səncərə aid
edir. Məqsəd bu olur ki, Azərbaycanlı ixtiyar sahiblərini
oyatsın. Onların beyninə yeritsin ki, öz xalqınıza zülm
etməyin. Qoy tarixlər sizdən ibrət götürsün. Ədalətli olun ki,
zamanlar sizi rəğbətlə xatırlasın. Zülmkar olsanız həmişə,
bütün zamanlarda adınız zalım kimi nifrət hədəfi olacaqdır.
Nizami öz əsərlərinə Şərqdə məşhur olan Qarun, Nuh,
Xızır, Davud, Süleyman və Bilqeyis, «Yusif və Züleyxa»,
«Harut və Zöhrə» hadisələri ilə bağlı mövzuları daxil edərkən
onları
Azərbaycan
mühitində
ibarətamiz
məzmunla
cilalayaraq zənginləşdirmişdir. Nizami Şərqin ən ibarətamiz
abidələrindən biri kimi zaman-zaman hindlilərə aid edilən,
ancaq daxilində ümumtürk, həmçinin, Azərbaycanlı etnik
təfəkkürünün izləri açıq-aydın görünən «Kəlilə və Dimnə»
hekayələrinə də müraciət etmişdir. Şərq ədəbiyyatında
«Kəlilə və Dimnə»nin ilk dəfə fars şairi Rudəkinin (IX-X
əsrlər) nəzmə çevirdiyi göstərilir. «Kəlilə və Dimnə»
1
R.Azadə. Nizami Gəncəvi. Bakı, «Elm», 1979, s. 179.
|