HOSIL BAYRAMI
BAYRAMLAR so‘ziga qarang.
HOVUZ
BRONZADAN YASALGAN HOVUZ iborasiga
qarang.
IBLIS
SHAYTON so‘ziga qarang.
IBRONIY
Ehtimol, ibroniy so‘zi Ibir ismidan hosil
bo‘lgandir
1
. Ibroniy so‘zi millat ma’nosida dastlab
Ibrohimga va uning nasliga nisbatan qo‘llangan
2
.
Keyinchalik bu nom Isroil xalqiga va
yahudiylarga nisbatan ishlatilgan
3
. Yana
YAHUDIY so‘ziga qarang.
1
Ibtido 10:21
2
Ibtido 14:13, 39:14,17, 40:15,
41:12, 43:32
3
Misol uchun, Chiqish 1:15-19,
1 Shohlar 4:6, 2 Korinfliklar 11:22, Filippiliklar
3:5 ga qarang.
IBRONIY QO‘LYOZMALARI
IBRONIYCHA MATN iborasiga qarang.
IBRONIYCHA
Isroil xalqining ona tili. Isroil xalqi miloddan
oldingi 586 yilda Bobilga
1
asir qilib olib
ketilmasdan oldin ibroniy tilida so‘zlashardi.
Isroil xalqi surgundan qaytgandan keyin asosan
oramiy tilida
2
so‘zlashadigan bo‘ldi. Eski Ahdning
aksariyat qismi ibroniy tilida, ayrim qismlarigina
oramiy tilida yozilgan
3
.
1
BOBIL so‘ziga qarang.
2
ORAMIYCHA so‘ziga
qarang.
3
jumladan, Ezra 4:8-6:18, 7:12-26,
Doniyor 2:4-7:28
IBRONIYCHA MATN
Eski Ahdning eng qadimiy to‘liq ibroniycha
qo‘lyozmasi Leningrad Kodeksidir. Bu qo‘lyozma
taxminan milodiy 1000 yillarda ko‘chirilgan.
Mazkur qo‘lyozmaning nashr qilingan nusxasi
Bibliya Xebraika Stutgartensiya deb ataladi.
Olimlarning aksariyati Leningrad Kodeksini
qadimda yahudiy kotiblari yozib qoldirgan
qo‘lyozmalarning eng yaxshi nusxalaridan biri
deb hisoblaydi. Bu kotiblar Mazoretlar deb
atalgan bo‘lib, milodiy 500-1000 yillarda faoliyat
ko‘rsatganlar. Leningrad Kodeksining asl nusxasi
Sankt Peterburgdagi Rossiya Milliy
Kutubxonasida saqlanadi
1
.
Eski Ahdning o‘zbekcha tarjimasi, dunyodagi
ko‘p zamonaviy tarjimalar singari, Leningrad
Kodeksining matniga asoslangan. Eski Ahdning
ayrim ibroniy qo‘lyozmalaridagi va uning yunon,
lotin, suryoniy kabi tillarga qilingan
tarjimalaridagi ba’zi so‘zlar Leningrad Kodeksidan
bir oz farq qiladi. O‘zbekcha tarjimaga berilgan
izohlarda mana shu farqlarning ba’zilari ko‘rsatib
o‘tilgan. Shu orqali kitobxon ma’lum bir oyat
nima uchun ayrim farqlar bilan tarjima
qilinganini tushunib oladi. Boshqa ibroniy
qo‘lyozmalari va qadimgi tarjimalar haqida
to‘liqroq ma’lumot quyida keltirilgan.
1
Leningrad Kodeksining fotonusxasi kitob oxirida
“Muqaddas Kitob qo‘lyozmalarining fotonusxalari”
degan qismda keltirilgan. Bu qo‘lyozmani internet
orqali ko‘rsa ham bo‘ladi.
IBRONIY QO‘LYOZMALARI
Leningrad Kodeksidan boshqa ibroniy
qo‘lyozmalari. Bu qo‘lyozmalarni ham Mazoretlar
deb atalgan kotiblar ko‘chirgan. Olimlar asl
matnning mazmunini yaxshiroq tushunish uchun
shu qo‘lyozmalardan foydalanadilar.
Lug‘at
11
QUMRON QO‘LYOZMALARI
Qumron qo‘lyozmalari “O‘lik dengiz
qo‘lyozmalari” degan nom bilan ham ma’lum
bo‘lib, 1946-1956 yillar davomida O‘lik dengiz
bo‘yidagi g‘orlardan topilgan. Eski Ahdning ba’zi
qismlarini o‘z ichiga olgan bu qadimgi ibroniy
qo‘lyozmalari yaxshi saqlanib qolgan. Olimlar asl
matnning mazmunini yaxshiroq tushunish uchun
mana shu qo‘lyozmalardan foydalanadilar.
Qumron qo‘lyozmalari Eski Ahdning eng qadimiy
nusxalari hisoblanib, aksariyati taxminan
miloddan oldingi 100 yillarda yozilgan. Mazkur
qo‘lyozmalar qadimda yahudiy kotiblari bo‘lgan
Mazoretlar faoliyat ko‘rsatmaslaridan bir necha
asrlar ilgari ko‘chirilgan.
Qumron qo‘lyozmalari to‘plamida Eski
Ahddagi barcha kitoblarning parchalari bor. Bu
qo‘lyozmalar orasida faqatgina Ester kitobi yo‘q.
Ularning orasidagi eng diqqatga sazovori Ishayo
kitobining to‘liq qo‘lyozmasidir
1
. Ishayo
kitobining bu qo‘lyozmasi Leningrad Kodeksidan
1000 yillarcha avval ko‘chirilgan bo‘lib, aksariyat
hollarda faqat imlo va grammatik jihatdan bir oz
farq qiladi. Bundan boshqa farqlari juda kam.
Eski Ahdning bugungi kungacha saqlanib
qolgan eng qadimgi qo‘lyozmasi miloddan oldingi
600 yilda ko‘chirilgan bo‘lib, “kumush
qo‘lyozmalari” deb ataladi. Bu qo‘lyozma ikki
bo‘lak kumushga yozilgan bo‘lib, Sahroda 6:24-26
oyatlardagi duodan iborat. Kumush qo‘lyozmalari
Quddus yaqinidagi g‘orga o‘yilgan qabrdan
topilgan. Bu qo‘lyozmalardagi oyatlar Leningrad
Kodeksidan 1600 yil oldin yozilgan bo‘lsa ham,
Leningrad Kodeksidagi oyatlar bilan bir xildir.
Qumron va kumush qo‘lyozmalaridan ko‘rinib
turibdiki, yahudiy kotiblari asrlar davomida Eski
Ahdning ibroniycha matnini yuksak diqqat–
e’tibor bilan ko‘chirib, saqlab kelganlar.
1
Qumron qo‘lyozmalari to‘plamidagi Ishayo
kitobining fotonusxasi kitob oxirida “Muqaddas
Kitob qo‘lyozmalarining fotonusxalari” degan
qismda keltirilgan.
QADIMIY TARJIMALAR
Eski Ahdning asl matni mazmunini yaxshiroq
tushunish maqsadida olimlar uning qadimiy
tarjimalaridan foydalanadilar. Bu tarjimalar
qadimda yahudiy kotiblari bo‘lgan Mazoretlar
faoliyat ko‘rsatmaslaridan oldin qilingan.
Qadimiy tarjimalar orasida eng muhimi —
QADIMIY YUNONCHA TARJIMA. Bu tarjima
Septuaginta deb ham ataladi
1
. Septuaginta
miloddan oldingi 300-200 yillarda Eski Ahdning
ibroniychadan qilingan birinchi tarjimasi bo‘lib,
ilk jamoat masihiylari Septuagintadan keng
foydalanganlar. Yangi Ahdda bu tarjimadan ko‘p
iqtiboslar keltirilgan
2
. Muhim tarjimalardan yana
biri QADIMIY SURYONIYCHA TARJIMA. Bu
tarjima haqida ma’lumot kam, olimlar uni milodiy
ikkinchi asrda tarjima qilingan, deb taxmin
qiladilar. E’tiborga molik tarjimalardan yana biri
QADIMIY LOTINCHA TARJIMA bo‘lib, Vulgata deb
ham ataladi. Bu tarjima taxminan milodiy 400
yillarda qilingan. Bu qadimiy tarjimalar Qumron
qo‘lyozmalari singari shundan dalolat beradiki,
yahudiy kotiblari Eski Ahd matnini asrlar
davomida yuksak diqqat–e’tibor bilan ko‘chirib,
saqlab kelganlar.
1
Septuaginta qo‘lyozmalaridan birining
fotonusxasi kitob oxirida “Muqaddas Kitob
qo‘lyozmalarining fotonusxalari” degan qismda
keltirilgan.
2
Yana YUNON TILI VA MADANIYATI
iborasiga qarang.
INOYAT
Muqaddas Kitobda “inoyat” va “inoyatli”
so‘zlari odatda Xudoga va Uning qilgan ishlariga
nisbatan ishlatilgan. Inoyat so‘zining tub ma’nosi
shuki, Xudo buyuk va shartsiz sevgisi tufayli O‘z
xohishi bilan insonlarga baraka beradi
1
. Bu
dunyo yaratilgandan beri Xudoning inoyati
odamzod va butun mavjudotning hayotida
namoyon. Xudo ularga hayot ato etadi va yashash
uchun zarur bo‘lgan narsalarni yetkazib turadi
2
.
Xudo insonlarga va barcha xalqlarga inoyat
ko‘rsatadi
3
. Eski Ahdda Xudoning Isroil xalqiga
bo‘lgan cheksiz inoyatini biz Isroil tarixining turli
davrlarida ko‘rishimiz mumkin. Isroil xalqining
mo‘jizaviy tarzda Misrdagi qullikdan ozod
bo‘lgani buning yaqqol misolidir
4
.
Yangi Ahdda Iso Masihning bu dunyoga kelib,
Unga ishonganlarga najot bergani Xudoning
odamzodga ko‘rsatgan inoyatining eng yorqin
namunasidir
5
. Iso Masih orqali Xudo insonlarni
gunohdan ozod qilib, oqlaydi va ularga abadiy
hayot ato etadi
6
. Bu inoyatga hech kim loyiq emas
va inoyat insonning qilgan savob ishlariga bog‘liq
emas
7
. Xudoning ko‘rsatgan inoyatiga munosib
javob gunohdan yuz o‘girib, Xudoga itoatkor
bo‘lishdir
8
. Xudo O‘z inoyati tufayli imonlilarga
Muqaddas Ruhini ato etadi. Ular Muqaddas Ruh
orqali bu dunyoda Xudoga xizmat qiladilar
9
.
1
Zabur 12:6, 144:8-9, Yeremiyo 31:2-3, Efesliklar
2:4-5
2
Ibtido 1:28-29, Zabur 146:7-9, Ayub 5:9-10,
Lug‘at
12
Havoriylar 14:16-17
3
Yunus 4:2, Luqo 1:30
4
Qonunlar 7:7-9, Zabur 102:6-14, 135:1-26
5
Yuhanno 1:17, 3:16-17
6
Rimliklar 3:23-24, 5:8-9,
Efesliklar 1:7-8, Titus 3:4-7
7
Rimliklar 11:5-6,
Efesliklar 2:8-9, 2 Timo‘tiy 1:9-10
8
Rimliklar 6:1-2,
15-19, Titus 2:11-14
9
Havoriylar 1:8, 2:1-4,
Rimliklar 12:6-8, 1 Korinfliklar 12:4-11,
2 Salonikaliklar 1:11-12
INSON O‘G‘LI
“Xushxabar” kitoblarida Iso Masih O‘ziga
nisbatan ishlatgan unvon. Iso yashagan davrda
yahudiylar bu unvon ostida dunyoga hukm va
najot keltiradigan Xudoning vakilini
tushunganlar. Doniyor payg‘ambarga berilgan
vahiyda inson qiyofasidagi bu zot to‘g‘risida
bashorat qilingan
1
. Yahudiylar ko‘pincha
Xudoning vakilini “Masih” deb ataganlar
2
.
“Inson O‘g‘li” unvoni Eski Ahdning ibroniycha
matnida ham bir necha marta uchraydi
3
. Bu
o‘rinlarda payg‘ambar ham inson zotidan bo‘lib,
abadiy yashamasligi, u ham Xudoning kuchiga
muhtoj ekani ko‘rsatilgan. Bu ibora umuman
bandalarga nisbatan ham ishlatilgan.
1
Doniyor 7:13-14
2
MASIH so‘ziga qarang.
3
Misol
uchun, Zabur 8:5, Hizqiyol 2:1, Doniyor 8:17 ga va
o‘sha oyatlarning izohlariga qarang.
ISROIL
Yoqub Paniyolda Xudo bilan kurash
tushgandan keyin, Xudo unga “Isroil” deb ism
bergan
1
. Yoqub Ibrohimning nabirasi va
Is’hoqning o‘g‘li edi. Yoqubning o‘n ikkita o‘g‘li
bo‘lib, ulardan Isroilning o‘n ikki qabilasi kelib
chiqqan. Eski Ahdda mana shu o‘n ikki qabila
Isroil xalqi deb atalgan. Keyinchalik Isroil xalqi
bosib olgan yerlar ham Isroil yurti deb nom
olgan.
Shoh Sulaymon vafotidan keyin shimoldagi
o‘nta qabila janubdagi Yahudo va Benyamin
qabilalaridan ajralib chiqdi
2
. Bu o‘nta qabila
alohida davlatni tashkil qilib, Isroil shohligi
3
deb
nom oldi. Bu davlatning poytaxti Samariya bo‘ldi.
Eski Ahdning ba’zi o‘rinlarida shimoldagi o‘nta
qabilaga Isroil xalqi degan nom, bu qabilalar
tashkil qilgan davlatga nisbatan Isroil yurti degan
nom qo‘llangan. Miloddan oldingi 722 yilda
Ossuriya shohligi Isroilni bosib olgach
4
, shimoliy
shohlik barham topdi.
Yangi Ahdda “Isroil” nomi siyosiy
mustaqillikka ega davlatni emas, balki Yoqub
naslini, ya’ni yahudiylarni bildirgan.
1
Ibtido 32:28-29, 35:10
2
3 Shohlar 11:26-12:24
3
shimoliy shohlik iborasi bilan ham ma’lum
4
4 Shohlar 17:1-6
ICHKI PARDA
Muqaddas chodirning Eng muqaddas xonasini
Muqaddas xonasidan ajratib turgan parda. Bu
parda mayin zig‘ir matosidan tikilgan bo‘lib,
ustiga rangli iplardan karublar tasviri solingan
edi
1
. Keyinchalik shunday parda Quddusdagi
Ma’badning Eng muqaddas xonasini Muqaddas
xonasidan ajratib turgan
2
. Iso Masih xochda jon
berganda shoh Hirod qurdirgan Ma’baddagi
parda yirtilib ketdi
3
. Ibroniylarga maktubning
muallifi samoviy Ma’badda ham shu kabi parda
borligini aytib o‘tadi
4
.
1
Chiqish 26:31-33
2
2 Solnomalar 3:14
3
Matto
27:50-51
4
Ibroniylar 6:19-20
JABROIL
Muqaddas Kitobda ikkita farishtaning nomi
aytib o‘tilgan, birinchisi — Jabroil, ikkinchisi —
Mikoyil
1
. Jabroil Xudoning maxsus xabarini
yetkazish uchun bir necha marta odamlarga zohir
bo‘lgan. U Doniyor payg‘ambarga zohir bo‘lib,
berilgan vahiylar va bashoratlarning ma’nosini
tushuntirib bergan
2
. Yahyo payg‘ambarning otasi
Zakariyoga ham zohir bo‘lib, Yahyoning tug‘ilishi
haqida
3
, Maryamga ham zohir bo‘lib, Iso
Masihning tug‘ilishi haqida xabar bergan
4
.
1
Mazkur tarjimada Azroil farishta ham aytib
o‘tilgan, Muqaddas Kitobning asl nusxasida Azroil
“halok qiluvchi” deb berilgan.
2
Doniyor 8:15-27,
9:20-27
3
Luqo 1:8-20
4
Luqo 1:26-38
JALILA
Jalila ko‘lining va Iordan daryosining g‘arb
tomonida, Samariya hududidan shimolda
joylashgan qirli yer. Qadimgi Falastin qatori, Jalila
ham miloddan oldingi 63 yili Rim imperiyasi
tomonidan bosib olingan. Ko‘p asrlar davomida
bu hudud ajnabiy xalqlar hukmronligi ostida
bo‘lgan, shuning uchun tub aholining orasida
ko‘plab g‘ayriyahudiylar yashagan
1
. Shu sababga
ko‘ra, boshqa yahudiylar Jalilaliklarga past nazar
bilan qarar edilar. Isoning bolalik va o‘smirlik
davri Jaliladagi Nosira shahrida o‘tgan. Iso O‘z
xizmatini asosan Jalilada olib borgan.
1
Ishayo 9:1-2, Matto 4:12-16
JAMOAT
Yangi Ahdda bu so‘z ma’lum bir joydagi
masihiylar guruhiga nisbatan ishlatilgan. Ilk
Lug‘at
13
jamoat Quddusda paydo bo‘lgan. U yerdagi
imonlilar Xudoga sajda qilish uchun tez–tez
yig‘ilib turar edilar. Iso Masih haqidagi Xushxabar
keng tarqalgach, boshqa joylarda ham
jamoatlarga asos solindi
1
. Jamoatdagi imonlilar
bir–birlariga har jihatdan yordam berardilar
2
.
Imonlilar uylarda yig‘ilganlarida ibodat qilardilar,
Xudoga hamdu sanolar aytardilar va Isoning
o‘limini xotirlab, birga taom tanovul qilar edilar
3
.
Ular birgalikda Muqaddas bitiklarni o‘qib, saboq
olardilar va imonda mahkam turish uchun bir–
birlariga dalda berardilar
4
. Jamoatlarning
yo‘lboshchilari bor edi, ularni yetakchi, oqsoqol
yoki cho‘pon deb atashardi
5
. Jamoatda
imonlilarga yordam beradigan odamlarni esa
xizmatchilar deb atashgan
6
.
Yangi Ahdda jamoat so‘zi yana Iso Masihga
ishongan jamiki odamlarni bildirgan
7
. Jamoat
so‘zining shu ma’nosini ifodalash uchun Yangi
Ahdda bir necha timsollar berilgan. Ularning
ba’zilari quyidagilardir: Iso Masihning tanasi
8
,
Ma’bad
9
, Xudoning xonadoni
10
.
1
Havoriylar 8:1, 15:41, 1 Korinfliklar 16:19,
Galatiyaliklar 1:1-2, Vahiy 1:11
2
Havoriylar 2:44-
45, 4:32, 34-35
3
Havoriylar 2:42, 46, Rimliklar
16:4, 1 Korinfliklar 11:17-34, Efesliklar 5:19,
Kolosaliklar 3:16, 4:15
4
1 Korinfliklar 14:26,
1 Timo‘tiy 4:13
5
Havoriylar 14:23, Yoqub 5:14,
1 Butrus 5:1-4, Efesliklar 4:11, 1 Timo‘tiy 3:1-7,
Titus 1:5-9
6
Filippiliklar 1:1, 1 Timo‘tiy 3:8-13
7
Matto 16:18, 1 Korinfliklar 5:12-13,
Galatiyaliklar 1:13, Efesliklar 1:22, 3:10, 21, 5:23-
32, Filippiliklar 3:6
8
1 Korinfliklar 12:12-13, 27,
Efesliklar 5:23, 29-30, Kolosaliklar 1:24
9
1 Korinfliklar 3:16-17, 2 Korinfliklar 6:16,
Efesliklar 2:21-22
10
Efesliklar 2:19, 1 Timo‘tiy
3:14-15, Titus 1:7, Ibroniylar 3:6
JANNAT
Jannat deb tarjima qilingan yunoncha
so‘zning ma’nosi “go‘zal bog‘” demakdir. Yangi
Ahdda jannat so‘zi solihlar o‘lgandan keyin
boradigan joyga ishora qiladi
1
. O‘sha bog‘da
solihlar Hayot daraxti mevasidan yeyishga
musharraf bo‘ladilar
2
. Jannat so‘zi yana arshi
a’loga nisbatan ham ishlatilgan
3
.
1
Luqo 23:43
2
Vahiy 2:7
3
2 Korinfliklar 12:2-4 ga
va OSMON, SAMO so‘zlariga qarang.
JANG ARAVASI
Otlarga qo‘shiladigan, orqasi ochiq arava.
Jangda ishlatilgan bo‘lib, harbiy kuch–qudrat va
ustunlik belgisi edi.
JIN
Muqaddas Kitobda jin ba’zan yovuz ruh deb
atalgan. Jinlarning hukmdori shaytondir. Jinlar
insonlarga zarar yetkazishni istaydi. Ular ba’zan
insonning ichiga kirib olib, uning xatti–
harakatlarini boshqaradi. To‘liqroq ma’lumotga
ega bo‘lish uchun SHAYTON va FARISHTA
so‘zlariga qarang.
KAN’ON
Kan’on Nuhning nabirasi va Xomning o‘g‘li
edi. Qadimgi paytlarda O‘rta yer dengizi, Iordan
daryosi va O‘lik dengiz oralig‘idagi yerlar ham
Kan’on degan nom bilan yuritilgan. Kan’on
yurtidan shimolda Lubnon tog‘lari, janubda esa
Nagav cho‘li bor edi. Ibtido kitobida bayon
qilinishicha, Xomning o‘g‘li Kan’ondan bir nechta
xalq kelib chiqqan va o‘sha yerlarda yashagan
1
.
Isroil xalqi bu yerlarni bosib olgandan keyin,
Kan’on degan nom asta–sekin yo‘qolib ketdi.
Uning o‘rniga bu yerlar “Isroil yurti” deb atala
boshlagan, ancha vaqt o‘tgandan keyin esa
“Falastin” nomi bilan tanilgan
2
.
Muqaddas Kitobda Kan’on juda hosildor, “sut
va asal oqib yotgan yurt” deb tasvirlangan
3
.
Kan’on geografik jihatdan juda qulay va unumdor
yer hisoblangan. Kan’on yurtidan janubi–g‘arbda
joylashgan Sinay yarim oroli Osiyo va Afrika
qit’alarini birlashtirib turadi. Shuning uchun
muhim tijorat yo‘llari Kan’on orqali, O‘rta yer
dengizi bo‘ylab o‘tgan. Qadimda Yaqin Sharqdagi
qudratli shohliklar Kan’onni qo‘lga kiritishga
harakat qilganlar.
1
Ibtido 10:6, 15-19 ga va KAN’ON XALQI, KAN’ON
XALQLARI, KAN’ONDAGI XALQLAR iboralariga
qarang.
2
FALASTIN so‘ziga qarang.
3
Chiqish
3:8 ga va o‘sha oyatning izohiga qarang.
KAN’ON XALQI, KAN’ON XALQLARI,
KAN’ONDAGI XALQLAR
Isroil xalqi Kan’on yurtini egallamasdan oldin
o‘sha yerda yashagan xalqlar. Bu xalqlar
Lug‘at
14
quyidagilar edi: Amor xalqi, Girgosh xalqi, Xet
xalqi, Xiv xalqi, Yobus xalqi, Kadmon xalqi, Xanaz
xalqi, Xayin xalqi, Pariz xalqi, Rafa xalqi. Bu
xalqlardan ba’zilari Kan’on yurtining aynan qaysi
joyida yashagani ma’lum emas. Isroil xalqi
Kan’onni bosib olgandan keyin ham, bu
xalqlardan bir qanchasi o‘sha yurtda
yashayverganlar. Yana KAN’ON so‘ziga qarang.
KARNAY BAYRAMI
BAYRAMLAR so‘ziga qarang.
KARUB, KARUBLAR
Qanotli samoviy mavjudotlar. Bu mavjudotlar
haqida so‘z yuritilganda, ular odatda Xudoning
taxti yonida tasvirlanadi. Eski Ahdning ba’zi
o‘rinlarida esa karublar Xudoning taxtini ko‘tarib
yurgani haqida bayon qilinadi
1
.
Mana shu samoviy mavjudotlarning
haykallari va o‘yma, naqsh solingan tasvirlari
Xudoning ulug‘vorligi va Uning O‘z xalqi orasida
ekanligining ramzidir. Ahd sandig‘i qopqog‘i
ustida ikki karub haykali bor edi
2
. Muqaddas
chodirning Eng muqaddas xonasini Muqaddas
xonasidan ajratib turgan ichki pardaga karublar
tasviri solingan edi. Keyinchalik shoh Sulaymon
balandligi 4,5 metr bo‘lgan karublarning ikkita
haykalini yasattirib, Ma’badning Eng muqaddas
xonasiga qo‘ydirgan
3
. Shoh Sulaymon qurdirgan
Ma’badning ichki pardasi, devorlari va eshiklari
ham karublar tasviri bilan bezatilgan edi
4
.
1
Hizqiyol 1, 10–boblar
2
Chiqish 25:18-20 ga va
AHD SANDIG‘I iborasiga ishlangan rasmga
qarang.
3
3 Shohlar 6:23-28 ga va lug‘atdan keyin
ilova qilingan “Rasmlar va loyihalar” bo‘limida
berilgan “Shoh Sulaymon qurdirgan Ma’bad”
rasmiga qarang.
4
2 Solnomalar 3:14, 3 Shohlar
6:29-35
Dostları ilə paylaş: |