I BOB. QADIMGI ARAB ADABIYOTI
(V–VII asrlar)
1.1. QADIMGI ARAB SHE’RIYATI
Darsning maqsadi: talabalarni islomdan avvalgi davrda ijod etgan shoirlar
hayoti va ijoda bilan tanishtirish.
Tayanch so‘zlar va iboralar: «al-Mu’allaqat», qasida, hijo, riso, faxr,
hamriyot, tardiyot, roviy, vasf, nasib.
Markaziy va Shimoliy Arabistonning tepaliklar hamda qurib qolgan
daryolarning o‘zanlari kesib o‘tgan cho‘llarida qadimdan badaviy chorvadorlar
ibtidoiy urug‘chilik tuzumi sharoitida ko‘chmanchi hayot kechirganlar.
10
Arabistoning nisbatan zich joylashgan aholisi (ko‘chmanchi chorvachilik xo‘jaligi
sharoitida) hamda yaylovlar va suv manbalarining yetishmasligi, ularning urug‘
va qabilaga mansubligi doimo qabilalar o‘rtasida qonli urushlar keltirib chiqargan.
VI–VII asrlarga kelib Arabistonning markaziy va shimoliy viloyatlarida
ibtidoiy urug‘chilik tuzumining parchalanish jarayoni ancha chuqurlashib ketgan
edi. Deyarli barcha qabilalarda jamoa yaylovlarini, podalar va suv havzalarini
egallab olgan imtiyozli oilalar va qabila zodagonlari ajralib chiqqan edi. Eski
qabila ichidagi birlik qabilaning oddiy a’zolari bilan ajralib chiqqan yuqori tabaqa
o‘rtasidagi ziddiyatlar tufayli parchalanib borardi. Qabila ichidagi nizolarning
qurboni bo‘lgan ko‘plab quvg‘inlar qaroqchilar guruhlarini tashkil qilar hamda
o‘troq qishloqlarga va, hattoki, qadimgi urug‘-qabila qonunlarini buzgan holda
o‘z qabiladoshlariga hujum qilardilar. Ijtimoiy nizolar va qabilalararo
urushlarning keskinlashuvi vaqti-vaqti bilan arab ko‘chmanchilarini yarimorol
hududini tashlab ketishga majbur qilardi.
Rim imperiyasi, keyinchalik Vizantiya va Eron o‘z chegara hududlarini
badaviylar hujumlaridan saqlashga urinib, Suriya va Ikki daryo oralig‘iga
chegaradosh cho‘llarda ko‘chib yurgan arab qabilalarini o‘z xizmatlariga qabul
qilar, ulardan chegara qo‘shinini tashkil etardilar. Masalan, Falastin va Suriya
cho‘li chegaralarida – V asr oxiriga kelib poytaxti Jillik shahrida joylashgan
kichikroq Hasaniylar podsholigi, Ikki daryo oralig‘i va Suriya cho‘li chegarasida
esa – IV asr boshiga kelib markazi Xira shahrida joylashgan Laxmiylar podsholigi
shakllandi. Xira (Eronga tayangan) va Jillik (Vizantiya vassallari) hukmdorlari
o‘zaro uzluksiz urush olib borardilar. Bu urush islom dini qaror topishi bilangina
yakunlangan. Ushbu kurash davomida ikkala taraf ham Shimoliy va Markaziy
Arabistonning badaviy qabilalaridan foydalanishga urinardilar.
Urug‘-qabilachilik munosabatlari johiliya she’riyatining yorqin va o‘ziga
xos, shu kunlargacha o‘zining hissiy ta’sirini saqlab qolgan she’riyat sifatida
shakllanishiga tarixiy zamin bo‘ldi.
Bizga ma’lum eng qadimgi arab shoirlarining ijodi V asr oxirlariga to‘g‘ri
keladi. Taxminan shu paytdan e’tiboran va VII asr o‘rtalarigacha Shimoliy
11
Arabistonda obrazlar boyligi va shaklining nihoyatda mukammalligi bilan ajralib
turuvchi she’riyat gullab-yashnadi.
O‘rta asr arablari o‘zlarining qadimgi shoirlari iste’dodini yuksak
qadrlaganlar. Arab tilshunoslari eng mashhur badaviy shoirlarning asarlarini
to‘plaganda namoyon etgan g‘amxo‘rlik ham ana shundan dalolat beradi. Ular
ushbu asarlardan antologiyalar tuzganlar va ularga sharhlar yozganlar.
Xalifalikning katta shaharlarida istiqomat qilgan va sahrodagi hayot haqida
ko‘pincha birovlardan eshitgan o‘rta asr arab saroy shoirlari islomgacha bo‘lgan
«qahramonona» davrni har tomonlama ideallashtirar va o‘zlarining she’riy
asarlarida Johiliya davri shoirlari asarlarining mazmun-mohiyati va badiiy
usullariga ergashardilar.
Qadimgi arab shoirlarining ijodi og‘zaki bo‘lgan: odatda ular she’riy
badihago’ylik iste’dodi bilan shuhrat qozonganlar. Badaviy jangchida she’r yozish
mahorati jasurlikdan kam qadrlanmagan. She’r yozish san’ati avloddan avlodga
o‘tib kelgan. Ba’zi oilalar va urug‘lar doimo o‘z oralaridan ajoyib shoirlarni
ko‘tarib chiqqanlar. Shoir jamiyatda yuksak maqomga ega bo‘lgan, chunki u
qabilaning qahramonona an’analari kuychisi va saqlovchisi bo‘lgan; qabila dono
so‘z bilan o‘z sha’nini himoya qila oladigan va o‘tkir hajv bilan dushmanga
tashlana oladigan shoirni qadrlagan. Chegaradosh arab podsholiklarining
hukmdorlari o‘z mavqeini mustahkamlash uchun ularni o‘z poytaxtlariga jalb
etishga harakat qilganlar.
Islomgacha bo‘lgan she’riy asarlar shakliy jihatdan mukammalligi bilan farq
qilib turgan, bu esa she’riy tilning uzoq vaqt mobaynida rivojlanganidan dalolat
beradi. Turli shoirlarning asarlari sheva xususiyatlariga ega bo‘lishiga qaramay,
islomgacha bo‘lgan she’riyat tili yagonadir. Ushbu VI–VII asrlar she’riy tilining
umumiyligi ko‘chmanchilarning yarimorol bo‘ylab doimiy ravishda ko‘chib
yurishi hamda keng miqyosdagi qabilalararo madaniy ayirboshlashning natijasi
bo‘lgan.
Johiliya davri she’riy asarlari bizgacha kech yozilgan yozuvlarda yetib
kelgan. Ularni ko‘p avlodlar davomida minglab she’rlarni yod biluvchi roviylar
12
og‘zaki berib kelganlar. VIII asr o‘rtalaridan boshlabgina o‘sha davr lisoniy va
badiiy mezonlari nuqtai nazaridan eng noyob shoirlarning asarlari yozib olina
boshlangan. Albatta, tildan-tilga o‘tish jarayonida she’rlar jiddiy ravishda
o‘zgargan. Biroq qadimgi arab she’riyatining she’riy shaklidagi qat’iy
an’anaviylik saqlab qolingan. Qadimgi arab shoirlari asarlarining juda katta qismi
mutlaqo yo‘qolib ketgan.
Qadimgi arab she’riyatining eng ko‘p shuhrat qozongan asarlari bo‘lmish
Mu’allaqalar islomgacha bo‘lgan eng mashhur shoirlar (Imru-l-Qays, Tarafa,
Zuxayr, al-Xaris ibn Xilliza, Amr ibn Kulsum, Antara, Labid)ga mansub bo‘lib,
VIII asrda Xammad ismli roviy tomonidan «Mu’allaqat» nomli alohida to‘plamga
jamlangan. («al-Mu’allaqat», so‘zma-so‘z tarjimasi «durlar misoli ipga tizilgan»)
Ikkinchidan “Mu’allaqat” tilshunos al-Mufaddal ad-Dabbiy (VIII asrning ikkinchi
yarmi) tomonidan to’plamda to’plangan IX asr shoirlari Abu Tammom va al-
Buxturiylar to‘plagan to‘plamlari bir xil nomga ega bo‘lib, «Jasorat haqidagi
she’rlar to‘plami» («Devon al-Xamosa») deb atalgan. Islomgacha bo‘lgan shoirlar
asarlarining kattagina qismi va ularning parchalari tilshunoslar Ibn Qutayba (828–
889) tomonidan «She’r va shoirlar kitobi» nomli biografik lug‘atga hamda Abul
Faraj al-Isfaxoniy (897–967) tomonidan «Qo‘shiqlar kitobi» (“Kitab al-Ag’aniy”)
antologiyasiga kiritilgan.
Aynan islomgacha bo‘lgan davrda arab she’riyatining asosiy usullari ishlab
chiqilgan. Shubhasiz, bizga ma’lum bo‘lgan yetuk she’riy asarlarning paydo
bo‘lishidan avval she’riyat uzoq rivojlanish davrini bosib o‘tgan. Ushbu
jarayonning birinchi bosqichi saj, ya’ni qofiyadosh nasriy nutq, oxirgi undoshi
qofiyalanib keladigan «og‘zaki qatorchalar» bo‘lgan.
Odatda mumtoz arab she’rlari ko‘pincha qofiyasi bo‘yicha nomlanadi
(masalan, «lomiya» – barcha baytlar «lom» harfi bilan tugaydigan she’r).
Islomgacha bo‘lgan davrda 50–100 baytdan iborat bo‘lgan qasidalar
yozilgan.. U XX asrgacha saqlanib qolgan. Islomgacha bo‘lgan she’riyatda
ma’lum bo‘lgan qit’a – umumiy mavzudagi va sodda tuzilishga ega bo‘lgan 7–
13
10 ta baytdan iborat kichikroq she’r ma’lum edi. Qit’a mustaqil asar yoki
qasidaning parchasi bo‘lishi mumkin.
Badaviylar hayotining turli vaziyatlariga bag‘ishlangan qasidaning qismlari
muayyan tartibda bir-birining ortidan kelardi. Shoir iste’dodining mezoni har bir
baytning badiiy kamoloti bo‘lgani sababli, u baytlar va qasidaning ayrim qismlari
o‘rtasidagi ma’no jihatdan aloqadorlik haqida qayg‘urmagan. Bayt esa odatda
yakunlangan mantiqiy parcha bo‘lgan.
Arab qasidasi odatda sahroda tuya yoki ot ustida borayotgan shoir o‘z
hamrohlariga bir vaqtlar o‘zi bo‘lgan va hali badaviylar qo‘nog‘ining izlari
saqlanib qolgan joyda biroz to‘xtashni taklif qilishi bilan boshlanadi. Tashlab
ketilgan uyning ko‘rinishi shoirda o‘tmishga aylangan baxtli onlar, mahbubasi
bilan bo‘lgan uchrashuvlar va undan ayrilgani haqida qayg‘uli xotiralarni yuzaga
keltiradi. Shoir bu yerda hayotidagi eng yaxshi damlarini birga o‘tkazgan
mahbubasi haqida so‘z yuritadi. Uning tashqi qiyofasi, kiyim-boshi va zebu-
ziynatlarini tasvirlaydi.
Qo‘qqisdan shoirning e’tibori uning sobiq hamrohi – oti va tuyasiga
ko‘chadi. Shoir bu hayvonni batafsil ta’riflaydi. Oyoqlarining tezligi, kuchi va
chidamliligini maqtaydi. So‘ngra tabiat manzaralari (bo‘ron, sel tasvirlari yoki ov
manzaralari) keladi. Nihoyat, shoir qasidaning bosh mavzusiga o‘tadi: dushman
ustidan kuladi, uni jangga chorlaydi, o‘z qahramonliklarini yoki qabilasining
shonli ishlarini kuylaydi, dohiy yoki qahramonning jasorati va donishmandligini
maqtaydi, keyingi davrlarda esa hukmdorini sharaflaydi.
Shunday qilib, qasida mazmuni o‘zaro farq qiladigan bir qancha qismlardan
iborat bo‘lgan.
Islomgacha bo‘lgan davrlarda she’riy janrlar hali qasidadan ajralib
chiqmagan edi. Mazkur syujetlardan biriga bag‘ishlangan hamda yo ekspromt, yo
qasidaning ajralgan qismini tashkil etgan qisqa qit’alarni hisobga olmaganda,
barcha she’riy janrlar qasida tarkibida janr shakllari ko‘rinishida birgalikda
mavjud bo‘lgan. Shu bois, qasidani, janr nuqtai nazaridan, sinkretik asar deb
hisoblash mumkin.
14
Faqat mustaqil janrlar sifatida rivojlangan hijo (hajviya) va riso (marsiya)
islomgacha bo‘lgan davrdayoq ko‘p yoki oz darajada tugallangan shaklga ega
bo‘lgan.
Islomgacha bo‘lgan davrda eng ko‘p tarqalgan janrlardan biri hijo bo‘lgan.
Uning mazmuni doimo shoir va qabila dushmanlarini qoralashdan iborat bo‘lgan.
Shoir o‘z qabilasining sha’nini nafaqat jang maydonida qo‘lida qurol bilan, balki
she’riy mushoirada she’r bilan ham himoya qila olishi kerak bo‘lgan. Badaviy
qabilalar deyarli har doim urush holatida bo‘lgani sababli hijo janri juda keng
yoyilgan.
Hijo dushmanga qarshi qaratilgan tajovuzkorona hayqiriqlarda rivojlangan.
Badaviy shoir qoralash orqali odamlarda dushmanga nisbatan nafrat uyg‘otgan.
Bunda u qo‘pol va hatto kamsitish iboralaridan ham foydalangan. Hijo yordamida
shoir, dushman qabilasini haqoratlash bilan bir qatorda, dushman shoirlarining
hujumlarini ham qaytargan va o‘z qabilasining sha’nini himoya qilgan. Ba’zan
badaviy shoir hokimiyat uchun kurashayotgan qabila boshliqlarining bahsida ham
ishtirok etgan, ulardan birini maqtagan va boshqasining ustidan kulgan.
Boshqa bir janrning nomi – riso – ko‘pincha Yevropa adabiyotida unchalik
to‘g‘ri bo‘lmagan «marsiya» so‘zi orqali tarjima qilinadi. Riso o‘lganlarning
xotinlari qabiladoshlari oldida oshkora aytib yig‘lashlari kerak bo‘lgan dafn
marosimiga muvofiq marosim aytuvlaridan kelib chiqqan.
Risoda badaviy shoir o‘z qarindoshi yoki do‘stining o‘limidan chekayotgan
azoblarini tasvirlagan, yuksak darajadagi qiyoslash va bo‘rttirishlardan
foydalanib, vafot etgan shaxsning qadr-qimmatini har tomonlama ulug‘lagan.
Shoira al-Xansa vafot etgan akasi Saxraga atab, ko’plab marsiyalar yozgan.
Islomgacha bo‘lgan she’riyatning eng ko‘p tarqalgan janr shakllaridan biri
faxr («o‘zini maqtash») bo‘lib, u badaviy shoir qasidasining asosiy tarkibiy
qismini tashkil qilgan. Faxrda badaviy shoir o‘z qahramonliklari va o‘z urug‘ining
g‘alabalarini, ajdodlarining buyukligini, ezgu ishlarini, jasorati va saxovatini
maqtagan hamda o‘z qabilasining qudratini, aholisining ko‘pligini bo‘rttirilgan
shaklda ifodalagan.
15
Faxrda qabila qahramoni go‘yoki butun qabila bilan uyg’unlashtiriladi. Shoir
qahramonni ideallashtirib, qabilaning barcha buyuk ishlari va ideallari sohibi,
qabila manfaatlarining namoyon bo‘lishi sifatida ifodalaydi, uni qabiladoshlari
ongida ulug‘laydi. Faxrdagi bo‘rttirilgan obrazlar va tantanavor intonatsiyalar uni
tinglovchilarda qabilaviy vatanparvarlik hissini yuzaga keltirgan. Faxrda (risoda
ham) muayyan darajada qahramonlik qasidalarining kurtaklarini ko‘rish mumkin.
Islomgacha bo‘lgan davrda qasidachilik rivojlanmagan. Bu arab qabilalarining
bir-biridan ajralganligi, umumxalq hayotining yo‘qligi bilan izohlanadi, zero har
qanday xalq qasidaining mazmunini umumxalq hayoti tashkil qiladi. Bunda
islomgacha bo‘lgan arablarning majusiy dinlarida rivojlangan mifologiya
(afsona)ning, ya’ni qahramonlik qasidalari yuzaga kelishining eng muhim shart-
sharoitlaridan birining yo‘qligi ham ta’sir qilgan. Keyinchalik, VII asr o‘rtalarida
ham Arabistonning birlashuvi nihoyat diniy asosda yuz bergach, qahramonlik
qasidaisi endi shakllana olmagan.
Faxr bilan uzviy bog’liq bo’lgan boshqa bir janr – madhdir («maqtov»,
«madhiya»). Qadimgi arab badaviy she’riyatida faxr bilan madhiya o‘rtasida
chegara o‘tkazish juda qiyin. Faxr singari madhiya ham mustaqil ko‘rinishda
uchramagan, ammo u qasidaning asosiy qismini tashkil qilgan. Madhiyada shoir
odatda qabila boshliqlari va qahramonlari yoki mayda arab podsholiklarining
hukmdorlari qilgan g‘alabalar va ezgu ishlarni maqtagan. Feodal hukmdorlarga
yoqish va ulardan hadya olish umidida ularni ulug‘lagan keyingi saroy
shoirlaridan farqli o‘laroq, islomgacha bo‘lgan badaviy shoirlar madhiya
yordamida o‘z qabilasining sha’nini mustahkamlashga harakat qilganlar, xolos.
Johiliya davri she’riyatida turli tavsiflarni ifodalovchi vasf hamda ishqiy
lirika – nasib katta o‘rin egallagan.
Vasfda islomgacha bo‘lgan shoirlar Arabistonning sahro tekisliklarini, uning
qizdiruvchi quyoshini, bo‘ronlari va unumdor yomg‘irlarini, sahroning kambag‘al
nabototi va hayvonotini, ot va tuyani, go‘zal joylarini, vayron bo‘lgan aholi
yashash joylarini va tark etilgan qo‘noqlarni tasvirlaganlar. Ular jangu-jadallar,
qabila yig‘inlari, an’anaviy o‘yinlari hamda siyosiy va madaniy hayotdagi boshqa
16
hodisalarni batafsil hikoya qilganlar. Tabiatni va turli voqealarni bunday
tavsiflash ayni vaqtda lirik va epik xususiyatga ega bo‘lib, mustaqil ko‘rinishda
juda kam uchraydi. Odatda u qasidaning katta qismini tashkil etadi. Tinglovchida
muayyan kayfiyat yaratadi va asarning asosiy mavzusiga olib kiradi. Turli xil
tavsiflar islomgacha bo‘lgan deyarli barcha qasidalarda uchraydi.
Nasib – qasidaning lirik muqaddimasi bo‘lib, unda shoir o‘z hissiyotlari va
rashki, mahbubasidan ajralib chekkan azoblari va muhabbat quvonchlari haqida
hikoya qiladi. Ushbu janrning rivojlanishi badaviy shoirning qahramonliklariga
sabab bo‘lgan mahbubasini ulug‘lash bilan bog‘liq.
Islomgacha bo‘lgan davrdagi muhabbat she’riyatiidayoq ikkita yo‘nalish –
badaviy va saroy yo‘nalishlari ko‘zga tashlana boshlagan. Badaviy shoirlarning
muhabbat she’riyati oshkora ehtirosli bo‘lgan. Ammo unda hali Vizantiya va Eron
madaniyatining ta’siriga uchragan va saroy hayotidagi to‘kin-sochinlikdan
«buzilgan» shoirlarda ko‘zga tashlanadigan shahvoniy behayolik yo‘q edi.
Qadimgi arab she’riyatida muhabbat mavzuidagi she’rlar juda kam uchraydi.
Muhabbat haqidagi baytlar qasida tarkibiga o‘zini hurmat qiladigan hech bir shoir
qasidaning asosiy mazmuniga o‘tishdan avval to‘xtalmay o‘tmaydigan lirik
muqaddimaning elementi sifatida kiradi.
Islomgacha bo‘lgan she’riyatning janrlaridan yana biri may (sharob)
haqidagi she’rlar – hamriyot. Xuddi nasib singari, hamriyot ham islomgacha
bo‘lgan davrda mustaqil ko‘rinishda juda kam uchragan va odatda qasida
tarkibiga kirgan.
Nihoyat, alohida baytlar va kichik she’rlar shakliga ega bo‘lgan hikmatlar –
turli xil ezgu fikrlar va pand-nasihatlar ajratiladi. Hikmat, xuddi maqol singari,
hayotning u yoki bu munosabatlari yoki sharoitlarini obrazlar qisqa shaklda
umumlashtirgan. Hikmat qadimgi arablarda ijtimoiy axloq normalarini
ifodalashning asosiy usuli bo‘lgan.
Ma’lum ma’noda, hikmatni bizning odatdagi maqol va rivoyatlarimizdan bir
oz ulug‘vorroq fikrga egaligi va she’riy xususiyati, har qanday hazil va nasrning
yo‘qligi bilan ajralib turadigan she’riy shakldagi qisqa pandlar bilan qiyoslash
17
mumkin. Johiliya davri shoirlarining ba’zi hikmatlarida inson hayotining
o‘tkinchiligi motivlari namoyon bo‘ladi.
Islomgacha bo‘lgan she’riyat alohida g‘oyaviyligi va mavzularining boyligi
bilan ajralib turmaydi. Badaviylar hayotining bir tarzdaligi va yangi
taassurotlarning yo‘qligi shoir xayolotini cheklar hamda odatdagi obraz va
assotsiatsiyalar doirasidan chiqishiga qo‘ymas edi. Shu bilan birga, ko‘chmanchi
turmushining oddiyligi, uning tabiatga yaqinligi hamda sahrodagi hayot
qiyinchiliklarini doimiy ravishda yengish va yashab qolish uchun kurashda
nafaqat o‘z kuchiga, balki qabiladoshlar yordamiga ham tayanish zarurligi
badaviyning kuzatuvchanlik qobiliyatini kuchaytirdi.
Badaviy shoirlar o‘z qabilalari bilan chambarchas bog‘liq bo‘lganlar. Ular
ideal haqidagi tasavvurlarida va hayotni estetik baholashda hech qachon
umumqabilaviy tasavvurlar doirasidan tashqari chiqmaganlar. Shoirning urug‘ va
qabila bilan bunday ruhiy birligi, hatto uyg‘unligi uning dunyoni his qilishini
belgilab bergan. Islomgacha bo‘lgan she’riyatda shoir shaxsi va uning
kechinmalari, ruhiy holatining sub’ektiv sabablari haqida xulosa chiqarishga
imkon beradigan she’rlar kam. Barcha shoirlar uchun umumiy bo‘lgan tashlab
ketilgan qo‘noq ko‘ringanida g‘am-g‘ussaga botish – shoir shaxsiy kechinmalari
va hayotiy muvaffaqiyatsizliklarining oqibati emas, balki an’anaviy qolip bo‘lib,
busiz mazkur qasidani tinglovchilar va shoirlar tasavvur qilmaganlar.
Badaviy shoir tinglovchilarni fantaziyasining parvozi, fikrining o‘ziga
xosligi yoki qandaydir umumlashtirish bilan qoyil qoldirishga urinmagan. U faqat
an’anaviy shaklni rivojlantirib, o‘zidan oldin o‘tgan shoirlar va raqiblardan
tasvirlashning haqqoniyligi, ifodaliligi va lo‘ndaligi bilan ustun kelishga intilgan.
Hayotiy haqiqatga intilish fakt, hodisa yoki narsani iloji boricha aniq
ifodalashga urinishda namoyon bo‘lgan. Islomgacha bo‘lgan shoirlar she’rlaridagi
obrazlar odatda qiyoslash yordamida yaratilgan. Buning uchun material esa
atrofdagi hayotdan olingan. Shubhasiz, tashqi o‘xshashlik asosiga quriladigan
ushbu qiyoslashlar ba’zan yorqin tavsiflarga o‘sib o‘tadi hamda arablargacha
bo‘lgan she’riyatning asosiy go‘zalligini tashkil qiladi.
18
Imru-l-Qays mu’allaqasidan misol keltiramiz.
Dostları ilə paylaş: |