13.
(m)
Qədim türk yazı sistemlərində
və
qrafemlərinin
bənzəri hesab etmək olar. Həmin
işarələr incə saitli sözlərdə «n»
samitini ifadə edir.
3.
(c,g)
Talas, Orxon və Yenisey
əlifba sistemlərində
işarəsi «p» səsini ifadə
etmək üçün işlədilir.
Damğa işarəsi kimi
«iqrak» (maşa), «qarmaq»
və «kösöv» adlanır.
14.
(n)
Qrafemin tam bənzərinə Talas
və Orxon işarələri arasında
rast gəlinir. Onun
variantları da vardır. Əlifbada
qalın saitli sözlərdə «r» samitini
bildirir.
4.
(d)
Sakral rəmzlər içərisində
Humay Ananın simvolu,
damğa işarəsi kimi «bitik»
(pitik), xalça ornamentləri
içərisində «nəzərlik»
adlanan
və
işarələri Orxoni və Yenisey
yazı sistemlərində «i» saiti
ilə işlədilən «k» samitini
bildirir.
15.
(s)
Qədim türk yazı sistemində
əlifba işarəsi kimi olmasa
da, ortaq damğa işarələri
təsnifatında
təsvirləri
«Qaba Ağacı» (Dirilik Ağacı,
Həyat Ağacı) simvolizə edir.
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 49 -
5.
(e)
Talas, Orxon və Yenisey
əlifbalarında incə saitli
sözlərdə işlədilən «g»
samitini bildirən
işarələri, damğalar
arasında isə əsasən, «ali
hakimiyyət və vassallar»,
«vassallıq» bildirən
(daraq,
xan damğası, ikibaşlı
qartal, baltavar, iltəbər/
eltəbər) rəmzləri ilə
yaxınlığı vardır. «Şəcəreyi-
Tərakimə» əsərində isə
oğuzun dögər tayfasının
damğası
şəklində
göstərilmişdir.
16.
(o)
Finikiya əlifbasında «ayn»
(göz) anlamını verən işarə
ortaq türk damğa işarələri
təsnifatında Günəş, Tanrı, ali
hakimiyyət rəmzlərindən biri
olmaqla «Gün», «Nurullah»,
«altun top» «qızıl alma»,
«döngələk» və s. adlarla tanınır.
Türk əlifbalarında analoqu
yoxdur. Lakin Mərkəzi Asiyada
damğasının bir adı «qoşa
gözdür».
6.
(f,v)
Hər üçü türk əlifba
sistemində qrafemi
incə saitli sözlərdə «l»
səsini bildirir. Ortaq
damğa işarəsi kimi
Azərbaycanda, Anadoluda,
Şimali Qafqaz və Krımda,
Volqaboyunda, Mərkəzi
Asiyada, Bolqarıstanda
geniş yayılmışdır. Damğa
adlarından biri «sənək»dir.
Karaimlərin milli rəmzidir.
17.
(p)
Bu işarə Talas əlifbasında
«u» (incə saitli sözlərdə), Orxon
mətnlərində isə «b» səsini
bildirmək üçün istifadə edilir.
Damğa işarəsi kimi «qarmaq»
adlanır.
7.
(z)
Bu işarə Cənubi
və Şimali Qafqazda
Mərkəzi Asiyada yaşayan
turk xalqları arasında
geniş yayılmışdır. Onun
üfiqi variantı isə
Cami ət-Təvarix» və
«Hünərnamə»nin damğa
təsnifatlarında qaraevli
tayfasının damğası kimi
göstərilmişdir.
18.
(s)
Talas, Orxon və Yeniey
əlifbalarında «ö» və «ü»
səslərini bildirmək üçün işlədilən
işarələrinə, eləcə də «t»
samitinə (incə saitli sözlərdə)
bənzəyir. Türk damğaları
içərisində də təsadüf olunur.
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 50 -
8.
(h)
Qədim sami xalqlarında
«yay-ox» ideoqrafik işarəsi
olması ehtimal olunur.
Ortaq türk damğa işarələri
içərisində həmin rəmz
analoji ad altında tanınan
nişanına bənzəyir.
19.
(q)
Mərkəzi Asiyanın damğa və etnik
ornamentlərində Azərbaycanda,
eləcə də Beşbarmaq yazılarında,
Dərbənd qala divarlarının hörgü
daşlarında onun nümunələrinə
və kimi variantlarına rast
gəlinir.
9.
(t)
Orxon mətnlərində
və qrafemlərinin bir
variantı kimi işarəsinə
də təsadüf edilir. Həmin
hərflər Finikiya əlifbasında
olduğu kimi «t» səsini
bildirir.
20.
(r)
Turk əlifba işarələrində tam
anoloqu yoxdur. Lakin yalnız
Talas mətnlərində «ş» səsini
bildirən və kimi oxşarları
vardır. Onun bənzəri olan
rəmzi damğa nişanı kimi Qafqaz
və Mərkəzi Asiya regionlarında
populyardır. «Balta» adı ilə
tanınır.
10.
(i, j)
Talas əlifbasında «g»
səsini bildirən qrafemin
oxşarıdır. Damğa işarələri
içərisində həmin rəmz
(kuray/qarğı ney)adlanır.
21.
(s)
Orxon və Yenisey abidələrində
işarəsi «nç» - «n» və «ç»
səslərinin birləşməsini ifadə edir.
11.
(k)
E.Triyarskinin damğa
təsnifatında işarəsi
spesifik türk damğası kimi
göstərilir. Mərkəzi Asiyada
onun
şəkilində variantı
da vardır.
22.
(t)
Talas, Orxon və Yenisey yazı
mətnlərində qrafemi incə saitli
sözlərdə «d» səsini bildirmək
üçün işlədilir. Damğa işarələri
təsnifatında «aça», «açamay»
(Humay Ana açası/xaçı),
«elşən», «sarkay» və s. adlanır.
Azərbaycanda, Anadoluda,
Şimali Qafqazda, Mərkəzt Asiya
və Şərqi Sibirdə xalça motivi kimi
qoruyucu rəmzdir və «nəzərlik»
xarakteri daşıyır. Oğuzun əfşar
boyunun damğalarındandır.
Hələ ötən əsrin ortalarında tarixi Azərbaycan ərazilərində tapılan və
eramızdan əvvəl IX-VIII əsrlərə aid olunan Manna maddi-mədəniyyət
nümunələrində, Gəmiqaya, Geğam, Abaran (Qərbi Azərbaycan) təsvirlərində
olan analoji işarələr türk tayfalarının regiona «eramızın XI əsrindən etibarən
Altaylardan miqrasiya etməsi» barədə etnosiyasi mifi, ən nəhayət, qədim
türk əlifbasının yaşı, yayılma arealına dair formalaşmış yanlış qənaəti əsaslı
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 51 -
şəkildə rədd edir. Məsələn, Azərbaycan alimi, professor Əlisa Şükürlü hələ
1996-cı ildə Ankarada keçirilmiş III Beynəxalq Türkoloji Konqresində
«Azerbaycanda Yeni Bulunan Köktürk Yazılı İki Eser» adlı məruzəsində
beynəlxalq elmi ictimaiyyətin diqqətini ölkənin Lənkəran, Cəlilabad,
Cəbrayıl və İsmayıllı bölgələrində aşkar olunan və Göytürk hərflərindən daha
qədim olan mətnlərdəki analoji işarələrə yönəltmişdir.
51
Ə.Şükürlünün təqdim
etdiyi işarələri qədim türk qrafemlərinin təsvir və transliterasiyası, eləcə də
ortaq damğalar müstəvisindən müqayisə edək: - Göytürk əlifbasında «b»
samiti, damğa adı isə «eb», «ev»; - Talas mətnlərində
«l» samiti, damğa adı
«qarmaq»;
- yazılarda «o», «u» saitlərini ifadə edir, damğa adı «bucaq»,
«qapı» (alaçıq və ya çadır qapısı); - kar «t» samitidir, damğa işarəsi kimi
müxtəlif variantlarında, o cümlədən Qobustan, Gəmiqaya, Göyçə, Mərkəzi
Asiya və Altaylardakı Saymalıtaş, Sülek, Tamqalıtaş qayaüstü təsvirlərində
və Qafqaz Albaniyası damğa təsnifatında ilkin olaraq «qoç», «təkə»
anlamını vermişir; - burunda tələffüz edilən «nq» səsi, damğa işarəsi kimi
Mərkəzi Asiya, Şimali və Cənubi Qafqazda geniş yayılmışdır; - qədim
uyğur əlifbasında «g» və «k» səslərini bildirən
işarəsinin eynidir, onun
analoquna Xınalıq kitabələrində rast gəlinir; - «n» və «ç» səs birləşməsini
göstərir; - Göytürk əlifbasında kimi təsvir olunur və kar «r» samitini
bildirir, damğa işarəsi kimi adı «iqrak», «kösöv», «qurd izi»; - «nd»
səs birləşməsini ifadə edir, yaranış bildirən damğa nişanı kimi adı «abak»,
«ama»; - Göytürk əlifbasında «y» samiti, damğa adı: «Ay», «yay»; - kar
«s» samiti, damğa adı «süngü», «qıpçaq» və s. (adətən, «bir tayfa, nəsil»
anlamını verir),
- uyğur (Türkistan) əlifbasında
qrafemi «a» səsini
ifadə edir. Damğa işarəsi kimi isə «ilan» və ya «qılınc» adlanır.
1995-ci ildə Lənkəran Dövlət Universitetinin tələbəsi Şakir
Əsədullabəylinin Cəlilabad rayonu ərazisində tapdığı və eramızdan
əvvəlki dövrlərə aid olunan saxsı iy (ip əyirmək üçün alət) hissəsi üzərində
də «naməlum» işarələr
həkk edilmişdir. Azərbaycanın xalça
ornamentləri sırasında da yer alan
nişanı «atlı» şərti adını daşımaqla,
Mahmud Kaşğarinin təsnifatına əsasən, həm də oğuz tayfalarının çavuldur
boyunun damğasıdır. İşarənin
variantı isə Göytürk əlifbasında qalın saitli
sözlərdə kar
«t» samitini ifadə edir və fərqləndirmə-mülkiyyət nişanı («atlı»
51
Э.Шукюрлю. «Надписанные камни – написанная история», http://karabakh-doc.azerall.info/ru/
turkologiya/trk020.htm
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 52 -
damğası) kimi təsvirlərinə Qafqazda, Volqaboyunda, Krımda və Mərkəzi
Asiyada, Şərqi Sibirdə yaşayan türkdilli xalqların damğaları arasında geniş
rast gəlinir. Digər iki işarənin - və müxtəlif kombinasiyaları da
və türk damğaları arasında geniş yayılmışdır. Yeri gəlmişkən,
işarəsinə «Xınalıq kitabələri»ndə də təsadüf olunur.
Cəlilabad rayonunda aşkar edilmiş qədim iyin saxsı hissəsində işarələr
Naxçıvan Muxtar Respublikasının Sədərək rayonunda yerləşən, xalq
arasında «Fərhad evi» adlanan mağaranın arxa divarındakı üç sətirdən ibarət
mətn də ortaq türk əlifbasının qədim dövrlərdə yaranmasına dair yuxarıda
deyilən fikirləri təsdiq edir. Buradakı Göytürk işarələri
«Cəlilabad yazıları»nın eyni olmaqla, əski türk əlifbasının regional
mənsubiyyəti və yayılma arealı haqqında yeni mühakimələr irəli sürməyə
imkan verir.
52
Ötən əsrin 80-ci illərinin əvvəllərində əslən Ermənistan Respublikasının
Nüvədi kəndindən (Mehri rayonu) olan müəllim Həmzə Vəli «Qarqadaşı»
adlanan dağın ərazisində üzərində naməlum yazılar həkk edilmiş qaya parçaları
aşkar etmişdi. Ən böyüyünün uzunluğu 1 metr, eni isə 70 santimetr olan daşlar
üzərindəki yazılar haqqında 80-ci illərin sonunda «Elm və həyat» jurnalında
dərc olunmuş məqalədə həmin işarələrin qədim qarqar tayfasına məxsus
olması barədə fikir irəli sürülmüşdü. Əski türk əlifbası və qədim yazılı mətnlər
üzrə mütəxəssis, professor Əbülfəz Rəcəbli həmin işarələri öyrənərək, onların
«şübhəsiz, göytürk hərfləri ilə yazılmış kitabə» olduğunu təsdiqləmişdir.
53
52
M.Rəhbəri. «Əhəmənilər dövrünə aid türkcə yazı nümunəsi», qafqazalbaniyasi.az/?p=4698
53
«Xalq qəzeti», 04. 09. 1996.
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 53 -
Daş parçaları üzərində qədim türk əlifba işarələri ilə
yanaşı, damğa nişanları da yer almışdır. Bu işarələrin bir çoxu həm
Göytürk, həm də Qafqaz Albaniyası əlifbaları (Mingəçevir yazıları) işarələri
ilə eynidir. Lakin Həmzə Vəlinin bütün səylərinə baxmayaraq, Ermənistan-
Azərbaycan, Dağlıq Qarabağ münaqişəsinin yeni-yeni baş qaldırdığı bir
dövrdə bu abidələrin, həqiqətən də, sensasiya doğura biləcək dəyərinə, siyasi
əhəmiyyətinə ciddi fikir verilməmiş, böyük əziyyətlə Bakıya gətirilmiş qaya
parçası «itirilmişdir» (bəzi ehtimallara görə, Ermənistana qaytarılmışdır).
54
Ermənilər isə Azərbaycan SSR Kommunist Partiyası Mərkəzi Komitəsinə
etiraz məktubu ünvanlayaraq, «Ermənistan ərazisində türk yazılı kitabələrinin
tapılmasının» həqiqətdən uzaq olduğunu və belə «iddiaların» sovet xalqları
arasındakı mehriban qonşuluq və qardaşlıq münasibətlərinə ciddi xələl
gətirdiyini bildirmişlər. Beləliklə, həmin mövzu o dövrün «beynəlmiləlçilik
prinsiplərinə» görə qapadılmışdır.
Mütəxəssislərin ümumi qənaətinə görə, qədim və müasir əlifba işarələrinin
hər biri ibtidai tanınma-fərqləndirmə nişanlarının – damğa və rəmzlərin
sadələşdirilmiş variantlarıdır. Belə ki, qrafemlərdən (səs bildirən hərflərdən)
ibarət yazı sisteminin formalaşması prosesi daha qədim dövrlərə aid piktoqrafik
rəsmlərdən - hər hansı bir hadisəni özündə əks etdirən təsvirlər və ideoqrafik
simvollardan (fikrin rəmzlər vasitəsilə ifadəsindən) qaynaqlanmışdır. Bu
baxımdan, Orxon-Yenisey əlifba işarələrinin bir çoxu ayrı-ayrı predmet və
anlayışların lakonik təsvirləri olmaqla yanaşı, həm də müxtəlif türk tayfa və
qəbilələrinə məxsus damğaların, mülkiyyət, müəlliflik hüququ nişanlarının,
dini simvolikanın stilizə olunmuş formalarıdır. Türkiyəli araşdırmaçı, professor
Tuncər Gülənsoy əski türk əlifbasının ən qədim nümunələrinin hələ müəyyən
edilmədiyi üçün hələlik ilk tarixi mənbə qismində Orxon-Yenisey yazılarının
götürüldüyünü bildirir:
«Gələcəkdə aparılacaq arxeoloji qazıntılar
nəticəsində bu yazının daha qədim mənbələrinin aşkar olunması ehtimalı
gündəmdədir. Orxon yazılarının tapıldığı daşlar üzərində eyni zamanda
damğa işarələrinin də həkk olunması bu ehtimalın reallaşacağına
ümidləri artırır».
55
Vaxtilə danimarkalı linqvist Vilhelm Tomsen (1842-
1927) və alman tarixçisi Frans Althaym (1898-1976) türk damğa işarələrinin,
eləcə də Orxon-Yenisey əlifbasının «sami kökənli» olduğunu iddia etməklə,
onları arami yazı qrafikası və pəhləvi əlifbası ilə bağlamağa səy göstərmiş,
54
H.Vəli. «Nüvədi kitabələri». Bakı, 1998.
55
T. Gülensoy. «Orhundan Anadoluya Türk Damqaları», İstanbul, 1989.
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 54 -
bununla da sonrakı tədqiqatları yanlış istiqamətə yönəltmişlər. Halbuki, hələ
XX əsrin ilk illərində rusiyalı şərqşünas və etnoqraf Nikolay Aristov (1847-
1910) Orxon runlarının müstəqil və bənzərsiz əlifba olduğu, 38 işarədən 29-
nun daha qədim köklərə malik olan türk damğa işarələrinin əsasında yaranması
qənaətinə gəlmişdir. Rusiya alimlərinin «turançı» damğası vurduqları
tanınmış qazax türkoloqu, qədim türk dillərinin qramatikası üzrə mütəxəssis
Altay Amanjolov (1934-2012) türk tayfalarının IV-VI əsrlərdə Şərqi Sibirdən
Qərbə doğru miqrasiyası haqqında
stereotip nəzəriyyəni qismən müdafiə etsə
də, Orxon-Yenisey əlifbasının tarixini eramızdan əvvəlki dövrlərə bağlamış,
onun Finikiya, arami xətt qrafikası ilə paralel yaranması qənaətinə gəlmiş,
prototürk işarələri ilə qədim yunan, sami-finikiya əlifbası arasında oxşarlığı
isə üstüörtülü olaraq «genetik qohumluq əlaməti» adlandırmışdır. Yaxın
Şərqdə, Ön Asiyada prototürk izlərini gizlətməyə çalışan, «etnik əlifbanın
daşıyıcısının etnosdan əvvəl yarana bilmədiyini» və «türklərin digər
xalqlardan əlifba mənimsədiklərini» iddia edən opponentlərə A.Amanjolov
belə cavab verir:
«Bütün bunlar (əlifba bənzərliyi – A.Q.) eramızdan min
il əvvəl Cənubi Sibirdə yaşamış köçəri tayfaların Ön Asiya əhalisi ilə
mədəni əlaqələrinin daha dərin köklərə malik olmasından xəbər verir».
56
«Altay nəzəriyyəsi»ni qətiyyətlə inkar edən görkəmli tatar alimi, akademik
Mirfatıx Zəkiyev isə öz mövqeyini belə əsaslandırır:
«Bəzi türkoloqlar
hələ də avrosentrizmin yaratdığı ənənəvi miflərin təsiri altındadırlar.
Belə miflərin birinə görə, türklərin tarixi vətəni guya Altay dağlarıdır
və guya onlar məhz oradan ətrafa yayılmağa başlamışlar. Əslinə qalsa,
ilk obyektiv tədqiqatların nəticələri hələ eramızdan əvvəl Avrasiyanın
müxtəlif regionlarında türk faktorunun mövcudluğu, onların qədim və
zəngin mədəniyyət yaratmaları barədə material verir».
57
Xatırladaq ki, qədim Assuriya yazılı mənbələrində, Herodot, Strabon,
Plutarx, Plini Sekund, Pomponi Melanın və başqa salnaməçilərin əsərlərində,
Tövratda, yəhudi peyğəmbəri Yeremiyanın kitabında, ərəb tarixçiləri əl-
Əzrakın, əl-Kufinin, ət-Təbərinin, əl-Həməvinin, Nasəvinin, alban tarixçisi
Musa Qağankatlının, fransız marifçisi Şarl Lui Monteskyönün, şərqşünaslar
Ejen Formanten və Elize Reklünün, isveç bibliyaşünası Erix Nüstremin və
başqalarının əsərlərində türk tayfalarının hələ eramızdan əvvəl Ön Asiyada,
o cümlədən tarixi Azərbaycan ərazilərində yaşadıqları barədə məlumatlar
56
А.Аманжолов. «Генезис тюркского рунического алфавита». Алматы, 2003.
57
М.Закиев. «Происхождение тюрков и татар». Москва, Изд. «Инсан», 2002
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 55 -
verilir. Fransız alimi E.Reklü isə Ön Asiyada türklərin məskunlaşma tarixinə
toxunaraq bunları qeyd edirdi:
«Tədqiqatçılar qədim Midiyada naməlum
dildə yazılmış iki yazı tapmışlar. Əminliklə demək olar ki, ölkə əhalisinin
qədim dilində olan bu yazılar Turan mənşəlidir».
58
Bu baxımdan, görkəmli
qazax şairi və alimi Oljas Suleymenovun bir fikri maraq doğurmaya bilməz:
«Şumer və etrusk materialları sübut edir ki, slavyan, german və türk
dilləri hələ uzaq keçmişdə sükunət vəziyyətdən çıxaraq, müasir dillər
üçün xarakterik olan dialektik xüsusiyyətlərə malik olmuşlar».
59
Məşhur
bir sitatı bir daha diqqətə çatdıraq: IX əsr ərəb müəllifi Əbdülməlik ibn Hişamın
yazdığını görə, xəlifə I Müaviyyə (661-680) müşaviri Übeyd ibn Şariyədən
Azərbaycan haqqında nə bildiyini soruşanda belə cavab alır:
«Azərbaycan
türklərin yaşadığı ölkədir. Onlar qədimdən burada məskunlaşmış,
bir-biri ilə qarışmış, çoxalmış və güclənmişlər». Ət-Təbəri Azərbaycan
ərazisinin Həmədan və Zəncan şəhərlərindən başlayaraq, Dərbənd də daxil
olmaqla şimala doğru uzandığını bildirirdi.
XVIII əsrdə yaşamış isveç bibliyaşünası və xristian missioneri Erik
Nöstrem 1868-ci ildə nəşr etdirdiyi «Bibliya ensiklopediyası» əsərində
qədim yazı işarələrinə söykənərək Yaxın və Orta Şərq tarixinə dair mövcud
stereotipləri dağıtmış, nəinki şumerlərin, hətta akkadların da prototürk
mənşəli olduqlarını bildirmişdir. Alim yazırdı:
«İncilə görə, Babilistan
dövlətinin qurucusu Nimrod (islam dinində: Nimrud) olmuşdur. Lakin
qazıntılar zamanı üzə çıxan kərpiclər (gil lövhəciklər) üzərindəki
yazılar isə aydın şəkildə sübut edir ki, Xaldeyaya (Dəclə və Fərat
çayları arasındakı ərazinin qədim adlarından biri)
sami mədəniyyətinin
gəlişindən xeyli əvvəl burada yaşca daha qədim olan, nə yəhudilərin,
nə də ərəblərin mədəniyyətilərinə qətiyyən bənzəməyən, özündə türk-
tatar mədəniyyətinin əlamətlərini qabarıq şəkildə göstərən sivilizasiya
vardı».
60
Görkəmli şumeroloq Samuel Kramer (1887-1990) şumerlərin
əcdadlarının vaxtilə Xəzər dənizi sahillərində yaşadıqları və sonralar
cənub istiqamətinə köç etdikləri, burada bəşər tarixinin ilk sivilizasiyasını
yaratdıqları barədə fikir irəli sürmüşdür. Onun qənaətinə əsasən, sonrakı
minilliklərdə köçəri sami tayfalarının Şumerə kütləvi axını üzündən
58
Э.Реклю. «Человек и земля», к-изд. П.П.Сойкина, СПб., 1906.
59
О.Сулейменов. «Язык письма. Взгляд в доисторию – о происхождении письменности и языка
малого человечества».
Алматы-Рим, 1998.
60
Э.Нюстрем. «Библейский словарь», изд. Библия для всех, 2011.
Damğalar, rəmzlər… mənimsəmələr
- 56 -
gəlmələrin sayı tədricən yerli əhalini üstələmiş, onları öz içərilərində
əritmiş və son nəticədə ilkin şumerlərin unikal mədəni irsinə sahib olmuşlar.
S.Kramer yazır:
«Çox güman ki, şumerlər bu ərazilərə eramızdan
əvvəl, təqribən IV minilliyin birinci yarısında gəlmişlər. Onların ilkin
vətəninin harada olması barədə hələ də birmənalı mövqe yoxdur.
Lakin Uruk (Şumer ərazisindəki şəhər-dövlət) hökmdarları Enmerkar
və Luqalband haqqında epik rəvayətlər silsiləsinə əsasən, Xəzər dənizi
yaxınlığındakı Aratta dövləti ilə Şumer şahları arasında sıx və etibarlı
münasibətlərin olması, aqqlütinativ Şumer dilinin Ural-Altay dillərini
xatırlatması tarixi vətənin məhz Aratta istiqamətində yerləşməsinin
göstəricisidir».
61
Qeyd edək ki, Aratta tarixi Azərbaycan ərazisində
(Güney Azərbaycanda) ilk dövlət olmuş, eramızdan əvvəl III minilliyin
birinci yarısınadək mövcudluğunu saxlamışdır. Onun ərazisi Urmiyə
gölünün cənub və cənub-şərq sahillərini, indiki Zəncan və Qəzvin şəhərləri
arasındakı torpaqları əhatə edirdi. Samuel Kramer sonra bunları əlavə
edir:
Dostları ilə paylaş: |