da, xırım-xırda, qonum-qonşu, colma-cocuq, qatma-qarış, asta-asta, qarış-qarış, dost-tanış, ələk-vələk, ətli-canlı, tez-tələsik, alış-veriş, qeyri-adi, qeyri-kafi, əks-təsir, əks-əlaqə və s. kimi
yüzlərlə mürəkkəb söz defislə yazılır, mənanı daha təsirli ifadə edir,
qısa fasilə ilə tələffüz olunur.
Yerli şivədən gələn dialekt tələffüzü orfəqrafik səhvlərə gətirib
çıxara bilir. Şərq qrupuna aid dialekt və şivələrə məxsus tələffüz belə
səhvlərə səbəb olur: [atonj-atan,
[nənönj -nənən, [bobaj-baba,
[kin ova]-kinoya, [midalyon]-medalyon,
[tırp]- furp,
[hayva] -heyva
və s. sözlərinin fələffüzü bu qəbildəndir.
-kı/ -ki/ -ku/ -kü şəkilçisinin yazılışı və tələffüzündə də tələbələr
səhvə yol verirlər, bu şəkilçini əsasən,
-ki şəklində yazır və deyirlər:
axşamkı əvəzinə,
[axşamki], onunku əvəzinə,
[onunki], bugünkü
əvəzinə
[bugünki] və s.
İsim və sifət düzəldən
-ı/ -i/ -u/ -ü şəkilçisini də onlar çox vaxt -
i variantında yazır və tələffüz edirlər: [nırmci] -narıncı.
14$
[ceyrani]-ceyranı, [novruzi]-novruzu, [gümişi]-gümüşü, [palıdi]-
palıdı və s.
-İl'* şəkilçisi
-nı‘' (qannı, şannı, unnu),
-n‘' (qam, kirri),
dı'* (qazdı, izdi) şəkillərində tələffüz olunur.
Kəmiyyət şəkilçisi
-lar/lər yazılı dildə əsas götürüldüyü halda,
danışıq dilində və dialekt tələffüzündə
-nar/nər (oğlannar, gələnnər), - dar/dər (atdar, itdər), -rar/rər (təkərrər, be-
karrar) variantlarında tələffüz olunur.