12
ā
dām- odam; adam-yo’qlik; a
va ā bilan eski o’zbek tilida mavhum otlarning birlik
va ko’plik formalari farqlanadi:
adab-adab, ādāb-odoblar.
Turkiy so’zlardagi birlamchi cho’ziqlik masalasi juda murakkabdir.
Olimlar
taxminiga ko’ra juda qadimgi yozma yodgorliklari bizgacha etib kelmagan
davrlarda (umumturkiy tilda)- turkiy so’zlarda cho’ziq va qisqa unlilar farqlangan.
Eski turkiy hamda eski o’zbek tilida cho’ziq va qisqa unlilarning farqlanishi,
ularning fonologik ahamiyati haqida qarama-qarshi ma’lumotga egamiz. Mahmud
Qoshg’ariy, Tole’ Hiraviy, Mirza Mahdiyxon va boshqa tilshunoslar cho’ziq a,
ba’zan cho’ziq i unlisi haqida yozadilar. Mahmud Koshg’ariy a unlili so’zlarni ikki
alif bilan keltirgan.
Mahmud Koshg’ariy turkiy so’zlarning unli tovushlarini tavsiflab shunday
yozadi: «Unlilarni cho’ziq yoki qisqartirib talaffuz qilish so’zga zarar bermaydi»
(MQ, I, 385). «Devon»ning boshqa bir joyida yana ham aniqroq qilib yozadi:
yыg’āch
deyish ham mumkin,
yыg’ach
deyish ham mumkin,
tānuq
deyish ham,
tanuq
deyish ham mumkin. (MQ, II, 45).Mahmud Qoshg’ariyning bu so’zlaridan
bitta xulosa chiqarish mumkin: XI asr adabiy tilida cho’ziq unlilar shu davr urug’-
qabila tillarida bir xil bo’lmagan, ya’ni u ayrim urug’-qabila tillari (shevalari)da
mavjud bo’lgan va ayrimlarida esa qo’llanmagan. Ma’lumki,
bu holat hozirgi
o’zbek tilida ham shunday holatdadir. Birlamchi cho’ziq unlilar hozirgi o’zbek
tilining Iqon, Qorbuloq, Forish kabi shevalarida saqlanib qolgan, boshqa
shevalarda esa qo’llanmaydi. Bundan shunday xulosa chiqarish mumkinki,
qadimgi turkiy tilning barcha shevalarida birlamchi cho’ziqlik umumtil xarakteriga
ega bo’lmagan.
Alisher Navoiy eski o’zbek tilining fonetik imkoniyatlari, she’r
tuzish va
qofiyalashdagi qulayliklari haqida to’xtalib, bu tildagi unlilarning qisqa ham,
cho’ziq ham talaffuz etilishi she’riyat uchun qulay ekanini ta’kidlaydi.Buyuk
mutafakkir, jumladan,
ara
so’zini
ara
sifatida talaffuz etib, forscha
sara, dara
so’zlari bilan ham,
arā
sifatida
talaffuz qilib, cho’ziq unlili forscha
sarā, darā
so’zlari bilan ham qofiyalash mumkinligini uqtiradi (ML, 114). Alisher
Navoiyning bergan ma’lumotlaridan ham qat’iy xulosa chiqarish mumkin: turkiy
so’zlarda cho’ziq-qisqalik fonologik vazifani bajarmagan.
Eski o’zbek tilidagi keyingi cho’ziqlik so’zning o’rtasi va oxirida
g,g’, y, h
tovushlarining tushib qolishi natijasida hosil bo’lgan:
bi:z-bigiz; ki:z-kigiz; qы:n-
qiyin.
Alisher Navoiy
biz-biz(
kishilik olmoshi
)
va
bi:z-bigiz
so’zlarini zid qo’yar
ekan, mana shu keyingi cho’ziqlik haqida ma’lumot beradi(ML,114).
Unlilar uyg’unligi
(
singarmonizm
-
grekcha
sin
-o’xshash,
harmoni
- ohang)
turkiy tillarning muhim fonetik xususiyatlaridandir. Unlilar uyg’unligi deb,
so’zning o’zak va qo’shimchalaridagi tovushlarning o’zaro moslashishi,
uyg’unlashishi, bir-biriga o’xshash bo’lishiga aytiladi.
Unlilar uyg’unligi
tanglay(palatal-velyar)
va
lab(labial)
kabi ikki turga
bo’linadi.
Tanglay uyg’unligi.
So’zning o’zagida orqa qator (a,ы,o,u,a) unli bo’lsa,
qo’shimchada ham orqa qator unli, so’zning o’zagida old qator unli (ә,e,i,ү,ө,)
kelsa, qo’shimchada ham old qator unli kelishi tanglay uyg’unligi
deyiladi.Misollar:
atnың, kelgәn,barg’an,ishlәr.
13
Eski turkiy va eski o’zbek tillaridagi tanglay uyg’unligining o’rta asr
tilshunoslari tomonidan talqini ham diqqatga sazovordir. Mahmud Koshg’ariy
turkiy so’zlarni ikki guruhga
q,g’
li qattiq o’zakli so’zlar,
k,g
li yumshoq o’zakli
so’zlarga bo’ladi.
Lab uyg’unligi.
So’zning o’zagida lablangan
o,ө,u,ү
unlilardan
biri kelsa,
qo’shimchadagi unli tovushning ham o’zakdagi unli tovushga moslashib
lablanishiga lab uyg’unligi deyiladi. Tanglay uyg’unligidan farqli o’laroq, lab
uyg’unligi keng tarqalmagan.Misollar:
qolum, kөzүm, yүzүm, tushtum.
Singarmonizm qisman undoshlarga ham aloqadordir. Old va orqa qator
unlilarninguyg’unlashib kelishi so’zlardagi undoshlar variantini tanlashga olib
keladi. Masalan,
boshlag’an, kelgәn
so’zlaridagi sifatdosh qo’shimchasining
g’
va
g
undoshlarda qatnashishi unlilar uyg’unligi tufaylidir. Bu, ayni zamonda,
affikslarningvariantlarini ko’paytirishga xizmat qiladi (Bu haqda morfologiya
qismida bahs qilinadi).
Undoshlar taraqqiyoti.
Eski o’zbek tilidagi
undoshlar tavsifi Mahmud
Koshg’ariy tomonidan berilgan. Lekin bu tilshunos olim ko’rsatgan undoshlar to’la
emas. CHunki u eski o’zbek tiliga arab va fors tillar ta’siri ostida o’zlashgan
f, x, h,
j
tovushlarini va ayrim boshqa tovushlarni o’z sirasiga qo’shmagan. Eski o’zbek
tili undoshlari qadimgi turkiy til undoshlari bilan solishtirilganda, eski o’zbek tilida
yangi undoshlar- lab-tish
v
va
f
, lab-lab
v
, lab-tish
z
, sirg’aluvchi
j
, chuqur til orqa
sirg’aluvchi
x
, bo’g’iz undoshi
h
paydo bo’lganini ko’rish mumkin. Demak, eski
o’zbek tilida quyidagi undoshlar amalda bo’lgan:
b, p, f, v, m, t, d, s, z, n, r, l, sh, ¥,
j, ch, k, g, q, g’, ң, y, x, h, ‘
Eski o’zbek tili undoshlarini hozirgi o’zbek tili undoshlari bilan solishtirish
shuni ko’rsatadiki, o’zbek tili tarixida undoshlar keskin sifat o’zgarishlariga
uchramagan. Undoshlarga oid o’zgarishlar, asosan, yangi undoshlarni o’zlashtirish
va tovush almashinishlari bilan chegaralanadi, bu esa o’zbek tili tarixida undoshlar
unlilardan ko’ra barqaror bo’lgan, deb xulosa chiqarish mumkin.
Savol va topshiriqlar:
1.
Old qator va orqa qator unlilarni sanang.
2.
Lablarning ishtirokiga ko’ra unlilar qanday tasnif qilinadi?
3.
CHo’ziq unlilar haqida gapiring.
4.
Qadimgi turkiy tilga xos bo’lmagan undoshlarni sanang.
5.
Manbalardagi arab va fors tilidan o’zlashgan undoshlar qatnashgan
so’zlarni topib, lug’at tayyorlashga kirishing.
Tayanch tushunchalar:
Dostları ilə paylaş: